Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Приготовиться к отключению основного двигателя. Пустим «Астрал» в свободное падение на двадцать две секунды, затем, когда приблизимся к поверхности, включим все, что есть.

Второй пилот бешеными глазами посмотрел на старшего, когда до него дошло, как они будут приземляться. В голове некстати всплыло, что в безвоздушном пространстве Луны летательные аппараты не планируют.

– На счет три отключай двигатель… Три!

Второй пилот перекрыл подачу топлива в основной двигатель, и «Астрал» в полной тишине понесся к поверхности. Оба летчика понимали, что если запустить его заново не удастся, они столкнутся с Луной на скорости почти две мили в минуту, и к уже имеющимся обломкам добавятся ошметки европейской миссии.

Все, кто сидел на нижней палубе, либо зажмурились, либо смотрели на соседа. Падения никто не чувствовал – лишь навалилась тишина, которую нарушал только писк радара. Второй пилот продолжал вещать по громкой связи.

– Майор, две тысячи футов до поверхности. На камерах видно, что в зоне посадки много камней. Разрешите использовать маневровые двигатели для исправления курса?

– Не разрешаю, не хватит горючего, – встрял первый пилот. – Будем надеяться, камни не такие большие. – Он кивнул напарнику и начал спокойным голосом отдавать распоряжения: – Приготовиться к включению основного двигателя. Экипаж, предстоит удар, будет больно. Не забудьте, где находится аварийный выход. Если не разобьемся, держите наготове заплаты для пробоин.

Марсо знал, что ничего хорошего из этого плана не выйдет. Пластиковые и резиновые заплаты на клейкой основе были заготовлены для того, чтобы закрыть небольшие повреждения корпуса от метеоритов или космического мусора и не допустить нарушения герметичности модуля. Как реагировать на крупные пробоины, конструкторы не предусмотрели: экипаж либо выкинет в безвоздушное пространство, либо раздавит.

– Три, два, один, запускаем! – сказал майор.

Приказ эхом прокатился по безмолвному модулю, а затем второй пилот включил зажигание. С громким хлопком система подачи топлива всосала горючее из бака на дне аппарата. В кабине послышался взрыв, от которого всех передернуло, но тут же пришло осознание, что падение замедлилось.

– Основной двигатель запущен! Высота триста футов.

– Основной двигатель и кормовые маневровые двигатели на полную, пока не кончится топливо! – рявкнул майор, глядя на стремительно приближающуюся поверхность.

– Запускаю сжигание кислородно-водородной смеси, угол ноль градусов. Есть искра.

Одновременная тяга основного и маневровых двигателей замедлила падение «Астрала» еще сильнее, но все понимали, что этого недостаточно: дополнительные сопла были рассчитаны на незначительную корректировку курса в космосе и выпрямление аппарата при посадке.

– Топливо на исходе. Маневровые двигатели по правому борту отключены, – крикнул второй пилот, перекрывая дребезжание, которого они не слышали ни на одном учении.

«Астрал» накренился вправо. Все, кто сидел на нижней палубе, начали молиться.

– Прекратить маневрирование, живо! – приказал майор. – Я вручную разверну сопло основного двигателя, чтобы выровнять траекторию.

До усеянной камнями поверхности оставалось сто футов. Сопло основного вывернуло вправо, модуль дернулся в противоположную сторону и снова пришел в вертикальное положение.

– Ну давай, давай! – взмолился Марсо, ожидая неминуемого удара.

Оставшиеся члены экипажа туже затянули ремни безопасности и сгруппировались.

– Топливо на нуле! – донесся голос второго пилота.

– Держитесь! – крикнул майор, поудобнее переставляя ноги в ботинках на липучках.

Горизонт куда-то исчез, и Марсо щелкнул красной кнопкой, вмонтированной в подлокотник, – отправил на орбиту сигнал бедствия.

– «Бонапарт», «Бонапарт», «Астрал» терпит крушение. Повторяю…

– Десять футов, пять футов…

Удар оказался сильным; опоры глубоко погрузились в лунную пыль. Четвертая опора шасси задела камень, и ее оторвало вместе с обшивкой двигателя. Вторая опора подломилась. Модуль завалился вправо, пропахал поверхность соплом двигателя и, подскочив, покатился дальше.

Марсо вдруг почувствовал необычайную легкость в спине, все болевые ощущения отступили. Открылся главный шлюз, и в него выбросило одного из участников миссии. «Астрал» еще дважды перевернулся, вторая палуба почти отделилась от первой, и тут движение прекратилось.

В рваную брешь устремился воздух, унося за собой разрозненные бумаги и прочую мелочевку. Свет замигал, из системы жизнеобеспечения повалили искры. Майору Марсо казалось, будто он смотрит замедленную съемку.

– Всем покинуть модуль! Система жизнеобеспечения отключена, воздуха нет, на борту пожар! – донесся крик откуда-то слева.

Экипаж по одному приходил в себя. Все, кто мог стоять на ногах, отстегнули ремни безопасности, и помогали выбираться тем, кто пострадал сильнее. Кто-то подхватил Марсо, и он приготовился заорать от боли, но сломанная спина признаков жизни не подавала. Майор понял, что его парализовало как минимум до груди. Он попытался повернуть голову и облегченно вздохнул, когда у него это получилось.

– Спасательные комплекты… не забудьте комплекты… – выговорил он.

– Все взяли, майор, включая запасные кислородные баллоны, – отрапортовал один из «коммандос». Его здорово потрепало, но он, по крайней мере, держался на ногах и тащил майора наружу. – Первый пилот погиб, у второго сломаны обе ноги.

Марсо протолкнули в дыру, и он увидел усыпанное звездами черное небо. Лежа рядом с поврежденной опорой, майор больше слышал, чем видел, как спасают оставшихся, и понимал, что европейская лунная миссия обречена. Хотелось лишь одного: дожить до того, чтобы кому-то об этом рассказать.

Выжившие покинули «Астрал» и укрылись за кромкой небольшого кратера, а затем их окатило ударной волной. Искра электрического замыкания воспламенила топливные испарения, а затем взорвались поврежденные баллоны с кислородно-водородной смесью, закрепленные рядом с двигателем. В полнейшей тишине посадочный модуль оторвался от поверхности и, ярко вспыхнув, разлетелся на куски. Обломки медленно рассеялись по окрестности. Взрыв унес с собой все припасы и вооружение.

Экипаж «Астрала» целый час провел без движения, пытаясь свыкнуться с мыслью, что судьба их незавидна.

– Как только все придут в себя, идем к кратеру Шеклтон и молимся, чтобы американцам повезло больше, чем нам, – проговорил Марсо.

Кислорода в спасательных комплектах и запасных баллонах должно было хватить на пятнадцать часов.

Овальный кабинет,
Белый дом, Вашингтон

Президент Соединенных Штатов медленно опустил телефонную трубку.

Французский лидер только что сообщил ему, что была потеряна связь с посадочным модулем «Астрал». Предположения самые худшие. Учитывая, что русские сильно задержались, европейцам придется столкнуться с китайцами один на один.

Спина еще побаливала после покушения. Президент потянулся было к кнопке интеркома, но передумал. Да, очень хотелось узнать, что происходит в КНР, однако лишний раз давить на председателя не стоило.

Интерком вдруг издал тихий звук сам.

– Слушаю, – бросил президент, надеясь, что его вызывают не из Комитета начальников штабов, чтобы еще раз сообщить о катастрофе, постигшей европейскую миссию.

– Господин президент, вас вызывает Пекин. На проводе Ван Чжаого, вице-председатель Всекитайского собрания народных представителей.

Президент выпрямился в кресле. Наступил решающий момент: либо у Америки появился союзник в борьбе против общей угрозы, либо китайский отряд на Луне по-прежнему остается противником. Все зависело от того, какой из лагерей китайского политбюро представляет Ван.

– Благодарю. Соединяйте, – сказал президент и выдохнул. Раздался звуковой сигнал. – Добрый вечер, господин вице-председатель.

– Приветствую, господин президент. Чрезвычайно рад слышать, что вы в добром здравии после столь ужасного покушения, – ответил китаец на безупречном английском.

82
{"b":"558079","o":1}