– Еще одна загадка, – сказал генерал Куань.
В руках он держал собственную высокотехнологичную игрушку – коробку с камерой внутри. На экран выводилось цифровое изображение высокого разрешения.
– Как они попали без защиты в вакуум?
– Боюсь, чтобы разобраться в этом, потребуется еще не один полет на Луну. Подземный комплекс, разбитый боевой корабль, множество тел… Здесь произошло нечто ужасное. Может статься, нам никогда об этом не узнать.
Сара посмотрела на дно кратера, к которому уже приближался отряд сержанта Эндрюса.
Генерал Куань опустил свою камеру и приказал оставшимся людям занять оборону по кромке кратера.
– Черт, почему я не сообразила?
– Не вы одна, лейтенант, – успокоил Сару китаец. – Я тоже не подумал про оборону, пока не увидел тела.
Куань проследил, чтобы все распределились как следует, и вызвал сержанта Эндрюса.
– Сержант, первую вылазку ограничиваем северной частью кратера. Дальше мы вас прикрыть не сможем.
Макинтайр вопросительно посмотрела на генерала, ожидая разъяснений, однако тот молчал. Уилл тоже нахмурился. Чем ближе «береты» с китайцами были к дну кратера, тем больше ему все это не нравилось.
– Вас понял, сэр. Только северная часть. – Эндрюс выпустил фал из рук и плавно спланировал вниз. – Я намерен парами отправлять людей в закрытые здания, остальные будут прикрывать через дверной проем, находясь в поле зрения с кромки кратера. Так все будут на виду.
– Отличный план, сержант.
Разведотряд достиг дна. Солдаты взяли оружие наизготовку и разбились по двое. Сара не могла сдержать волнения, когда первая пара вошла в один из бункеров.
– Ну что ж, не просто так мы вооружились…
Генерал и лейтенант повернулись на голос Уилла Менденхолла. Он в это время зарядил пневматический цилиндр и теперь проверял боеготовность установки.
– Не знаю, как вы, а я бы поскорее здесь закончил и молился, чтобы «Альтаир» вернул нас назад, к пробкам и смогу.
* * *
В тысяче ярдов к северу, за небольшой холмистой грядой, капитан Филипп Жарно изучал находку. Корабль у него под ногами явно столкнулся с поверхностью на очень большой скорости. За время службы в авиации Жарно не раз приходилось видеть кратеры, оставшиеся после крушения летательных аппаратов, однако чтобы такая махина целиком зарылась в землю… Тем не менее следовало отдать должное конструктору: бóльшая часть корпуса осталась цела.
Рассмотрев тарелку, капитан перешел к остаткам огромного корабля. Копнув поглубже, его люди обнаружили еще одну орудийную башню – кто знает, сколько их там? Участники миссии ЕКА очень обрадовались находке: источник питания такой громадины и ее оружейные системы вполне отвечали приказу обнаружить образцы инопланетных технологий. Посмотрев в жерло трехствольной пушки, Жарно заметил два сохранившихся кристалла шести футов в диаметре – за одни эти камни на Земле можно выручить столько же, сколько и за тонну алмазов.
– Капитан, у нас тут кое-что интересное, – послышалось в наушниках.
Жарно непринужденно спрыгнул с откопанной ими громады корабля. Один из подчиненных, стоявший у носовой части, махал ему рукой. Прыжками преодолев разделявшее их расстояние, капитан увидел, зачем его позвали: нечто продолговатое и блестящее в форме цилиндра, поверхность которого покрывали странные извивающиеся узоры. В длину цилиндр был футов пятнадцать, в диаметре – вдвое меньше, а сделан был из металла, по виду напоминавшего медь. Продолговатый объект заострялся с обоих концов, на нем было около тридцати лампочек и что-то вроде телеэкрана прямо по центру. По всей длине шла большая расселина – судя по всему, цилиндр сломался во время столкновения между двумя кораблями.
– Может, это какой-то контейнер? – спросил Жарно вслух.
– Либо контейнер, либо снаряд для тех пушек, – предположил один из космонавтов.
Капитан поднял голову – стволы одного из орудий были как раз над ними.
– Нет, слишком большой. Кроме того, мне кажется, что оружие лучевое… Нет, это что-то еще. У кого-нибудь есть с собой камера?
– Так точно, сэр, – откликнулся боец, открыл карман на поясе, извлек оттуда портативную цифровую камеру и, наведя ее на цилиндр, начал снимать.
Из цилиндра вдруг выскочила небольшая антенна и стала вращаться, как локатор, время от времени замирая. Из расселины то и дело сыпались искры, несколько уцелевших лампочек тускло мигали. Космонавт отступил. Антенна тут же прекратила крутиться.
Жарно посмотрел на цилиндр, затем на камеру в руках бойца. Судя по всему, цифровой сигнал каким-то образом активировал странное устройство.
– Ну-ка, наведи камеру на цилиндр еще раз и включи запись, – приказал он и оттащил второго космонавта подальше.
Антенна снова завращалась, периодически останавливаясь и рассыпая искры.
– Так, хватит, – сказал Жарно и отступил на шаг.
Однако локатор все еще работал.
– Я же сказал: хватит!
– А я и не снимаю, сэр, – обеспокоенно ответил боец.
Локатор остановился. Казалось, он смотрит прямо на космонавта с камерой.
– Отведи камеру в сторону, – приказал капитан, не сводя глаз с цилиндра.
Антенна повернулась вслед за камерой.
– Ага, она ловит сигнал от камеры…
Жарно отошел подальше и перевел свою встроенную рацию в режим цифровой связи, чтобы общаться со всей командой, а не с ближайшими подчиненными. Только потом до него дошло, что сигнал будет такой же, как и у камеры. Он тихо выругался, почувствовав, что совершил страшную ошибку.
Цилиндр раскрылся. Его будто разорвало изнутри, и от неожиданности один из космонавтов не удержался на ногах. Верхняя часть неизвестного устройства поползла вверх на телескопической штанге. Нижняя часть в это время раскладывалась, напоминая опору башенного крана. У капитана отвисла челюсть.
– Что-то с ней не так. Видимо, повреждения…
– Капитан, смотрите! – воскликнул упавший космонавт, не сводя испуганного взгляда со странной конструкции.
Оба торца цилиндра распахнулись, и оттуда вылезла трехпалая клешня, а за ней и ладонь. В этой руке спокойно помещался шлем от скафандра.
– Господи, что за хрень?.. – вслух спросил Жарно.
Тут же в трех футах от них совершенно беззвучно из пыли выскочили еще два медных цилиндра. К ужасу французов, они были в идеальном состоянии. Их крышки в долю секунды открылись, и из них выросли еще две конструкции, устремляясь ввысь. Нижняя часть быстро превратилась в две ступни, верхняя часть – в торс, из которого затем выползли руки, и, наконец, из какого-то отделения внутри контейнера появилась металлическая голова.
Перед космонавтами высились два человекоподобных робота, отсвечивая хромовым блеском. В клетке металлических ребер вращались разнокалиберные шестерни. Если бы на Луне сохранилась атмосфера, вероятно, можно было бы услышать, как разгоняется двигатель, подобно турбине. На спине роботов раскрылись стеклянные панели, на которых бликовало солнце – судя по всему, солнечные батареи. Панели тут же сложились, и их прикрыли бронированные лопатки. Гигантские – под двадцать футов высотой – чудища застыли, затем завертели головами, будто осматриваясь.
Жарно вновь щелкнул переключателем на запястье, решив, что лучше рискнет, но предупредит вторую часть группы, которая пошла в кратер.
– Всем, кто меня слышит. Говорит Жарно. На месте крушения обнаружены неопознанные механические твари. Есть подозрение, что они настроены враждебно.
Капитан схватил подчиненных за руки и, отступая, потащил за собой. Ближайший робот повернул голову в их сторону.
Металлические гиганты не двигались. Ноги их были широко расставлены, руки согнуты в локтях. Вся конструкция состояла из весьма прочного на вид металлического каркаса. Электропроводка была упрятана за толстые прутья, как кровеносная система под мышцы. Никакого оружия, на первый взгляд, у роботов не было, хотя при таких мощных руках и когтях оно и ни к чему.
– Матерь Божья! – раздался в наушниках чей-то возглас.