Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
[Сам отправляется на войну с Мехрабом]
Те гневные речи владыки земли
6810 В Кабул до Мехраба и Заля дошли.
Весь город был вестью худой потрясен,
Послышались в замке рыданья и стон.
Правитель Мехраб и Синдохт с Рудабе
Не ждали уже избавленья себе.
Во гневе скакал из Кабула Дестан,
Лицом омрачась, гордо выпрямив стан.
Он думал: «Пусть грозный примчится дракон,
Пусть будет весь мир им во прах превращен,
Коль город Кабул он захочет смести,
6820 Мне раньше он голову должен снести».
Он мчался без устали, к Саму спеша,
В нем разум кипел, волновалась душа.
Лишь вести до Сама успели дойти,
Что лев молодой уже близко в пути —
Рядами построил он мощную рать,
И стяг Феридуна велел поднимать.
К торжественной встрече призвал барабан,
В путь тронулось войско, с ним вождь-великан.
И поступью тяжкой шагали слоны,
6830 Знаменами пестрыми осенены.
Отца различил, взгляд направивши вдаль,
И пеший, к могучему двинулся Заль.
И спешилась свита с обеих сторон.
Приблизясь и низкий отвесив поклон,
Заль землю пред Самом-бойцом целовал,
Но долго ответа отец не давал.
И вновь под Дестаном скакун огневой;
Огромный, он схож с золотою горой.
Толпой с увещаньями к Залю пришли
6840 Бойцы и вельможи иранской земли:
«Ты скорбью изранил отцовскую грудь, —
Прощенья проси, про упорство забудь».
Дестан отвечал: «Неизвестен мне страх,
Конец человека, — один только прах.
Коль мудрости полон родитель мой Сам,
Оп прежним своим не изменит словам.
Пусть ныне услышу я гневный укор —
Потом, устыдившись, потупит он взор».
Несутся вперед, веселы и бодры,
6850 И вот уже Сама пред ними шатры.
Доехав, с коня соскочил великан,
И тотчас к нему был допущен Дестан.
Лишь Заль очутился пред славным отцом,
Простерся он, праха касаясь лицом;
Сказал, прославляя главу силачей,
Роняя росу из нарциссов-очей:
«Пусть радостью будет твой дух озарен!
Да чтит твое сердце лишь правды закон!
Дробит и алмазы твой меч огневой,
6860 Застонет земля, только выйдешь ты в бой.
Куда б ни направил ты чудо-коня,
Противник бежит, как бегут от огня.
Взмахнешь булавой, и поник небосвод,
И звездную ношу он еле несет.
Весь мир процветает от правды твоей,
И мудростью ты вознесен меж людей.
Ты славишься, правдой сердца веселя;
Горд правдой твоей весь народ, вся земля.
Лишь я обделен твоей правдой один,
6870 Хоть всюду зовусь: Сама-витязя сын.
Я, птицей вскормленный во прахе и мгле,
Ни с кем не враждую на этой земле;
Такой за собою вины не найду,
Чтоб в людях ко мне зажигала вражду.
Вина лишь одна — сын я Сама-бойца.
Хоть честь от такого родиться отца,
Но ты ведь, младенца, отринул меня,
Под каменной кручей покинул меня,
Родившую — горько рыдать осудил,
6880 Рожденного — тяжко страдать осудил.
Не знал колыбели, сосцов я не знал,
Отрадных и светлых часов я не знал.
В горах меня бросив жестокой рукой,
Ты отнял блаженство мое и покой.
С Создателем мира, забыв божий страх,
О черном и белом ты спорил в сердцах.
Но был я Создателем мира взращен,
Меня не покинул в несчастии он;
Дал силу и мужество богатыря,
6890 В друзья мне кабульского дал он царя,
Владетеля палицы, трона, венца,
Вождей венценосных главу-мудреца.
По воле твоей посетил я Кабул,
С пути, что начертан тобой, не свернул.
Дал клятву ты: «Ввек не обижу тебя;
Посадишь ты древо — взращу я, любя».
Что ж в дар посылает мне Мазендеран?
Зачем же покинул ты Кергесаран?
Чтоб рухнул мой дом, возведенный едва?
6900 Так вот справедливость твоя какова!
Карай, пред тобою покорно стою,
Готовый отдаться на волю твою.
Вели распилить мое тело пилой, —
Кабула лишь ты не касайся хулой.
Как хочешь, являй самовластье свое:
Несчастье Кабула — несчастье мое».
Как выслушал витязь Дестана слова,
На грудь опустилась его голова.
Сказал он: «Все правда, что ты говорил,
6910 Язык твой свидетелем истины был.
Тебе причинял я одно только зло,
Что недругам радовать сердце могло.
Заветное ты мне желанье открыл —
Тебя опечалил я, не ободрил.
Не гневайся, гнев твой мне видеть невмочь.
Я средство найду, чтобы горю помочь.
Посланье составить велю я писцам,
Ты должен царю передать его сам.
Узнав твою доблесть, увидев твой лик,
6920 Тебя не обидит владыка владык.
Державное сердце посланьем своим
На путь справедливости мы обратим.
Коль нам Вседержитель захочет помочь —
Под силу нам трудности все превозмочь.
Лев действовать должен и рваться вперед,
Добыча тогда от него не уйдет».
И наземь Заль-Зер пред родителем пал,
И много вознес ему жарких похвал.
[Заль отправляется послом к Менучехру]
Писцу приступить повелели к письму;
6930 Немало пришлось потрудиться ему.
Восславил он Бога — зачин был таков:
«Он был и пребудет во веки веков.
Он зла и добра, бытия Властелин.
Рабы мы, нас много — Йзед же один.
Его начертания правят судьбой;
Над нами вращает Он свод голубой.
Он, звезды зажегший, луну и зарю,
Да благоволит к Менучехру-царю!
В час пира, как месяц, ласкаешь ты взгляд,
6940 В час битвы ты, словно губительный яд.
Преграды крушишь, булавою разя,
Народ охраняешь, злодеям грозя.
Ты стяг Феридуна вздымаешь в боях,
Воинственных тигров кидаешь во прах.
Ударишь копьём — и гора сметена,
Рассыпалась в прах у копыт скакуна.
Рукой справедливой ты правишь везде,
Лань с тигром заставишь забыть о вражде.
Весь век свой тебе я служить был готов,
6950 А мне ведь сто двадцать минуло годов.
Все больше блестят камфарой волоса —
Такой мне послали венец небеса.
Твой раб, я летел, опоясавшись, в бой,
Сражался с нечистой ордою любой.
Кто всадника видел такого, как я,
Искусного в скачке, в метаньи копья?
Дрожь витязей мазендеранских брала,
Лишь палицу я отвяжу от седла.
Не будь я на свет столь могучим рожден,
6960 Не будь я средь витязей всех вознесен —
Погиб бы весь мир, как ладонь опустев,
От змея, что взмыл над рекою Кешеф[234].
Как степь меж горами, он был шириной,
Как путь меж двумя городами, длиной.
Везде трепетали при мысли о нем,
Стояли на страже и ночью и днем.
Уже не оставил он птиц в небесах,
Зверья не оставил в дремучих лесах.
Огнем он дохнет — сокол валится вдруг,
6970 Он яд изрыгнет — все сгорает вокруг.
Он пастью хватал и орла налету;
Спастись от такого невмочь и киту.
Весь люд разбежался, и скот уведен,
Остался хозяином, краю — дракон.
Когда увидал я, что нет никого,
Кто мог бы, сражаясь, осилить его —
На помощь я силу Йездана призвал,
Сомненья и робость из сердца изгнал.
Во имя Того, Кем земля создана,
6980 На слоноподобного сев скакуна,
Взяв бычьеголовую палицу в путь,
Лук взяв на плечо, щит повесив на грудь,
В дорогу пустился я, гневом объят.
Пусть грозен огонь, но могуч и булат!
И каждый навеки прощался со мной,
Узнав, что на змея иду я войной.
Гляжу: предо мною дракон-великан,
Весь в космах, свисающих, словно аркан;
Из пасти раскрытой, как древо велик,
6990 Пал наземь, чернея, драконий язык.
Глаз каждый кровавым прудом багровел:
Увидев меня, люто он заревел.
Почудилось мне, государь, в этот миг,
Как будто груди моей пламень достиг.
Клубился густой, непроглядный туман:
Казалось, вокруг грозовой океан.
От рева дракона дрожала земля,
От яда — Чин-морем вдруг стала земля.
Я клич, словно яростный лев, испустил,
7000 Как должно героям, исполненным сил.
Я выбрал одну из губительных стрел
С алмазным концом, и вложил в самострел.
Так метил я в змея стрелою попасть,
Чтоб разом сколоть вредоносную пасть.
Стрела ее сшила, быстра и метка.
С испугу не спрятал дракон языка,
И тотчас второю стрелою язык
Пришил я к земле. Змей забился и сник.
В драконову пасть я прицелился вновь,
7010 И хлынула бурно багровая кровь.
Он ринулся яро — схватиться со мной.
Взмахнул я рогатой своей булавой
И вмиг, слоновидного тронув коня,
Всей силою, влитой Йезданом в меня,
Ударил по темени так, что дракон,
Упал, будто глыбой с небес поражен.
Огромную голову я сокрушил,
И яд полился, как бушующий Нил.
Ударом уложен он был наповал;
7020 Горой его мозг над землею вставал:
Кешеф заструился багровой рекой;
Вернулись на землю и сон и покой.
Сбежался народ, что скрывался в горах;
И славил меня, и рассеялся страх.
Весь мир был победой моей изумлен —
Лютейший был мною повержен дракон!
Мне в радости каждый бросал самоцвет,
Единоударный — прозвал меня свет.
Вернувшись, я глянул на тело свое:
7030 На нем развалилось кольчуги литье,
И конская также распалась броня,
И яд отравлял еще долго меня.
С тех пор на полях той сожженной земли
Одни только тернии злые росли.
А если поведать, как шел я в поход
На дивов, — посланье к концу не придет.
И в этих и в прочих сраженьях не раз
Я головы вражьи косил, разъярясь.
Куда б ни направил я вихря-коня,
7040 Лев бегством спасался, завидя меня.
Давно уж седло мне — престол вырезной,
А конь мой ретивый — земля подо мной.
Весь Кергесаран, как и Мазендеран,
Моей булавою во власть тебе дан.
Я вспомнить не смел про отчизну и дом,
Жил счастьем твоим и твоим торжеством.
Но в битвах удару моей булавы,
Рукам и плечам богатырским — увы! —
Теперь уже силы былой не дано;
7050 Спина великанья согнулась давно,
И стала рука для аркана слаба;
Меня, опрокинув, связала судьба.
Достойному я уступаю черед,
Заль пояс и палицу ныне берет.
Как я, он врагов твоих станет косить,
Отвагой и силой твой дух веселить.
Таит он желанье одно — пред тобой,
Владыка, падет он с горячей мольбой —
Желанье, в котором бесчестия нет,
7060 Которое правый приемлет Изед.
Согласья хотим твоего испросить:
Мы слуги, негоже нам дерзкими быть.
Ты слышал, о царь, покоривший весь свет,
Что Залю торжественно дал я обет;
Когда он с Эльборза примчался со мной,
Я клятву принес перед целой страной —
Любое желанье исполнить сулил,
И вот предо мною он сердце излил.
Примчался, кровавые слезы точа,
7070 От дрожи костями о кости стуча.
«Повешенным пусть меня видит Амол, —
Сказал, — лишь бы ты на Кабул не пошел!»
У птицы на круче высоко он рос,
Вдали от людей, одиноко он рос.
Вдруг месяц кабульский предстал пред юнцом —
Чарующий тополь с душистым венцом;
Не диво, что разум утратил мой сын;
Пусть гневом его не казнит властелин.
Так тяжко любовь ему душу томит,
7080 Что жалость внушает несчастного вид.
Безвинный, не мало он вытерпел бед —
Затем я и дал тот священный обет.
Я с трепетом сына вручаю тебе.
Когда у престола падет он в мольбе —
Так действуй, как должно тому, кто велик;
Не мне поучать властелина владык.
Одна мне на свете отрада — мой сын,
Опора одна, утешитель один...
Привет миродержцу и витязям всем
7090 От Сама-бойца, чей родитель Нейрем!»
Посланье готово, все сказано там;
Дестану вручает послание Сам.
Заль вышел и ногу заносит в седло,
И пенье трубы далеко поплыло.
Он витязей славных с собою берет,
Готовых стремительно мчаться вперед.
И Сама Единоударного стан
Покинув, несется к столице Дестан[235].
вернуться

234

Кешеф (руд-е Кашаф) — приток реки Герируд в современном иранском Хорасане. На левом берегу Кешефа находилась и старая столица Хорасана, родина Фирдоуси — город Тус. На этой реке Сам одержал победу над страшным драконом (в Авесте над змеем Срувара).

вернуться

235

В оригинале: «Когда счастливый Заль отправился из Кабулистана, остался Сам  в Голестане». Голестан — цветник (и название всемирно известного произведения Са'ди), по-видимому, разумеется цветущий Забул — столица Сама и Заля.

41
{"b":"557520","o":1}