Каким путем создается экспрессивный изобразительный материал для «деловой» книги? Обычно авторские оригиналы недостаточно выразительны, да и редактор может лишь частично помочь автору в этом отношении. Тут нужны специальные художественные знания и навыки. В последнее время складывается тигт художника «деловой» книги, который выполняет не только оформление в обычном понимании этого слова, не только строит книгу, но и активно участвует в ее иллюстрировании, конечно, в полном содружестве с автором и редактором. Внимательно ознакомившись с авторским материалом (текстовым и изобразительным), он может предложить новые темы для иллюстраций, перестроить или перекомпоновать авторские оригиналы, подобрать более интересные фотоснимки.
Часто художника книги привлекают к работе тогда, когда авторская рукопись уже находится в редакции. Но консультация с ним может быть очень полезна еще в процессе работы автора над рукописью.
В известной мере выразительность связана и со шрифтовым оформлением. Конечно, раскрыть идейное содержание произведения рисунком шрифта невозможно. Но в изданиях художественной литературы, например, возможно создать ассоциативную связь между рисунком шрифта или шрифтовой композицией и характером литературного произведения, и тогда шрифтовое оформление в какой-то мере усиливает впечатление от него, воспринимается как «подходящее» к нему. Так, с поэтическим строем стихов Андрея Вознесенского ассоциируется стиль Журнальной рубленой гарнитуры и динамичная наборная композиция (см., например, рис. 58), но к ним «не подошла бы» Елизаветинская.
В агитационно-пропагандистских изданиях эмоциональное воздействие на читателя может оказывать умелая акцентировка текста, благодаря которой наборная композиция становится образной.
Выразительность оформления в большой мере определяется всем его композиционным строем, хорошо обоснованными композиционными решениями (см., например, рис. 63, 70, 73, 74), которые могут быть найдены не только для иллюстрированных, но и для чисто текстовых изданий.
Оригинальные решения привлекают своей свежестью, своеобразием. Но усилить выразительность оформления можно и в рамках традиционной композиции. Особенно благоприятные условия для пользования книгой, ее долговечности (например, действительно оптимальные длина строки, интерлиньяж, наилучшие для отдыха глаз поля в чисто текстовом издании, выбор лучших материалов, выпуск книги в футляре) подчеркнут большую значимость книги. На этом примере еще раз видно, как утилитарные качества книги вместе с тем становятся и эстетическими.
Во внешнем оформлении изданий рассматриваемого типа даже его узкоутилитарная задача — сделать книгу достаточно прочной — связана с эстетической: цвет и фактура материала для переплета или обложки — компоненты ее художественного облика.
Другая цель внешнего оформления — дать первоначальную информацию об издании, ввести читателя в книгу, привлечь внимание к ней, вызвать желание купить или прочитать ее. А для этого информация должна быть подана выразительно и так, чтобы подготовить читателя к встрече с тем, что он увидит внутри книги.
Выразительность переплета или обложки достигается различными способами: и наборной композицией, и с помощью рисованного шрифта или изображения (см., например, рис. 82, 85, 87), и цветом и фактурой материала для переплета или обложки.
Если издание выпускается в суперобложке или с изобразительным форзацем, то для цельности оформления важно и то, как распределена задача между внешними элементами издания. Тут возможны различные варианты, приведем один из них. Суперобложка — первый элемент книги, который видит читатель, к тому же на ней можно напечатать материал любой сложности; поэтому на суперобложке естественно поместить наиболее развернутую и декоративно выполненную композицию (см., например, рис. 89). Переплетную крышку при наличии суперобложки целесообразно оформить лаконично, используя, в частности, возможности тиснения. Изобразительным форзацам при этом отводится лишь дополнительная роль: их оформление декоративно, но не броско. Напомним, что в суперобложке выпускаются только издания в улучшенном оформлении.
В изданиях без суперобложки на форзацах может быть помещен познавательный материал, специально подготовленный, «форзацный» (см., например, рис. 90). В результате каждый элемент внешнего оформления согласованно с другими выполняет свою часть общей задачи, все оно композиционно объединено с внутренним оформлением.
При таком характере оформления вместе с решением утилитарных задач достигается не только пропорциональность и соразмерность всех элементов издания, но и его выразительность. Это оформление цельно в глубоком смысле слова, действительно проникнуто единством.
Все стороны оформления должны решаться координирование, быть свободны от противоречий. При этом всегда надо помнить об «иерархии целей», исходить из того, какая из задач в каждом конкретном случае более важна. Так, для изданий с художественными иллюстрациями следует назначить шрифт пусть не самый удобочитаемый, но наиболее отвечающий графической манере иллюстраций, например степени их контрастности, а удобочитаемость можно повысить уменьшением длины строки, увеличением интерлиньяжа, высоким качеством печати. Для путеводителя по художественному музею следует выбрать удобный для посетителя карманный формат, а чтобы при этом не пострадали иллюстрации, некоторые репродукции дать на полный формат страницы (под обрез), показать отдельные детали в крупном масштабе, позаботиться о полиграфическом исполнении.
Самое лучшее, самое цельное оформление претворяется в жизнь, доходит до читателя только через полиграфическое исполнение книги. При его высоком качестве оформление достигает своих целей — и утилитарной, и эстетической. При неудовлетворительном полиграфическом исполнении замысел оформления не доходит до читателя или доходит в искаженном виде. Даже при самом скромном оформлении небрежный набор, нечеткая печать, косая фальцовка разрушают весь облик книги.
Значит, внимание к качеству оформления, стремление к его цельности требуют такого же внимания к качеству полиграфического исполнения каждого издания.
Если, прочитав эту книгу, читатель не только получит практически нужные ему знания, но и задумается над вопросами оформления книги, автор будет считать свою задачу выполненной.
ББК 76.17
Д55
Рецензент: Е. Б. Адамов, профессор
(Московский полиграфический институт)
Оформление переплета В. О. Митрофанова
Макет Т. И. Пиляевой
© Издательство «Книга», 1985 г.
Семен Филиппович Добкин
Оформление книги.
Редактору и автору
2-е изд., перераб. и доп.
Зав. редакцией В. А. Лебедев
Редакторы А. К. Василевский, Н. Л. Стебаева
Художественный редактор Т. Н. Руденко
Технический редактор И. А. Лукашова
Корректор Н. И. Скворцова
ИБ 1222. Сдано в набор 28.12.84. Подписание печать 1.07.85.
А00819. Формат 60x100/16. Бумага офсетная 100 г. Гарнитура
Хельветика. Офсетная печать. Усл. печ. л. 14,43. Усл. кр.-
отт. 26, 64. Уч. — изд. л. 16,24. Тираж 11 000 экз. Изд. № 3214.
Заказ 2465. Цена 1 р. 80 к.
Издательство «Книга», 125047, Москва, ул. Горького, 50
Фотонабор выполнен в МПО «Первая Образцовая типография»
им. А. А. Жданова Союзполиграфпрома при Госкомиздате СССР.
113054, Москва, Валовая, 28.
Отпечатано в Московской типографии № 5 Союзполиграфпрома при
Госкомиздате СССР. 129243, Москва, Мало-Московская, 21