Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

К концу его тирады Сакура и Саске потеряли челюсти. У Какаши челюсть держалась на месте только за счет маски. Увидев лица своих сокомандников, блондин довольно захохотал.

- Не знаю откуда ты обо мне столько знаешь, Наруто, - покачал головой Какаши. - Но я непременно это выясню.

- Да ладно, Какаши-сенсей, - отмахнулся мальчик. - Я и сам скажу. Я вчера пробрался в кабинет Хокаге и нашел все документы касающиеся нашего распределения по командам. Увидев Ваше имя, напротив нашей команды, я решил узнать о Вас побольше и нашел Ваше досье.

- Вот как? - покачал головой Какаши, а Саске и Сакура продолжили удивленно таращиться на своего сокомандника. - Ладно, как ты уже сказал, Наруто, я устрою вам испытание на выживание. Но должен предупредить, что тот, кто провалится - вернется в академию. Пройдут этот экзамен максимум двое. Завтра в десять часов ждите меня на третьем полигоне. И советую ничего не есть накануне испытания, а то может стошнить. Пока.

С этими словами Какаши исчез в облаке дыма.

- Не завтракать, значит, - усмехнулся Наруто. - Ну-ну.

- Наруто, - подала голос Сакура. - А то, что ты сказал про нашего наставника, правда?

- Угу, - кивнул блондин. - Я про него много узнал. И про суть его испытания тоже.

- Можешь рассказать? - заинтересовался Саске. Наруто удивленно покосился на "мистера невозмутимость", но совладал с собой и рассказал все, что помнил об испытании.

- Таким образом он будет проверять, умеем ли мы работать в команде, - закончил блондин. - И у меня уже есть план, как пройти это испытание. А что касается его, так сказать, предупреждения, то смело могу заявить - брехня все это. Ладно, ребята, мне пора. До завтра!

После этих слов Наруто тоже пропал, правда, в отличие от Какаши, без всяких спецэффектов. Саске и Сакура удивленно переглянулись и отправились по домам.

Глава 13. Все заново

Исчезнув с крыши, Наруто появился у себя в квартирке. Но надолго он задерживаться не собирался. Перекусив, блондин снова исчез и появился в безлюдной долине, на границе между страной Огня и бывшей страной Водоворотов. Пора было начать выполнять свою работу. На создание нового мирка, заключенного в заранее приготовленное ожерелье, ушло около двух часов, но к своему большому удивлению, Наруто чувствовал себя прекрасно. Сил ушло далеко не так много, как в первый раз.

- Хм, а быть биджу не так уж и плохо, - протянул парень. Во время создания потребовалось много чакры, которой у Наруто теперь хватало. Наступила главная часть плана, и парень нырнул в подсознание.

Длинные коридоры, протекающие трубы. Как давно Наруто здесь не был. Пройдя пару поворотов, он наконец нашел то, что искал - гигантскую клетку, в которой лежал исполинский лис.

- Ха, так вот в какую козявку меня запечатали, - загрохотал Кьюби. - Эй, малец, сорви с клетки печать, и я дам тебе свою силу!

- Спасибо за предложение, но я думаю, что своей обойдусь, - улыбнулся Наруто. - А что касается печати, то я и так собрался тебя выпускать, но сначала тебе придется меня выслушать.

- Ну, слушаю, - Лис явно не ожидал, что его тюремщик так быстро согласится.

- Во-первых, как только я тебя выпущу, ты останешься на месте. Мне вовсе не улыбается ловить тебя по всей стране. А во-вторых, снимать печать я буду несколько иным методом, чем ты думаешь. Как только ты материализуешься, то нам с тобой нужно будет еще кое-что обговорить.

- Вот как? - Лис расхохотался. - И что же мы с тобой будем обсуждать?

- Терпение, Курама, - улыбнулся Наруто и исчез.

- Курама? - озадаченно пробормотал Лис себе под нос. - Откуда он знает мое имя?

В этот момент клетка исчезла. От нее остался только замок с налепленной на него печатью, который тут же упал в воду. Не успев удивиться, Лис почувствовал, как его куда-то вытягивает...

***

Наруто вышел из подсознания и сконцентрировался. Несколько ручных печатей, и техника собственного изобретения началась.

- Техника печатей! Обходное извлечение!

Из печати начала вытекать ярко-рыжая чакра, приобретая форму лиса с девятью хвостами, который начал расти в размерах. Через десять минут перед Наруто стоял Кьюби но Йоко во всей красе.

- Ты сделал это, - пораженно выдал Лис. - Ты правда выпустил меня.

- Ты удивлен, Курама? - спросил Наруто. - Я всегда держу свое слово.

Лис с недоверием покосился на парня.

- Почему ты не боишься меня, как другие люди? - подозрительным тоном спросил он.

- А ты видишь во мне человека? - спросил Наруто в ответ. Курама не нашелся, что ответить, а парень тем временем начал меняться. Его тело покрылось ослепительным потоком золотой чакры. Яркое свечение заставило Кьюби на мгновение закрыть глаза. Когда он открыл их, то его взгляду предстал исполинский золотой дракон, у которого было одиннадцать хвостов.

- Что? - челюсть Лиса рухнула вниз.

- Какая ирония, правда, Курама? - спросил дракон. - Биджу запечатали в другого биджу.

- Кто ты такой? - удивленно спросил Кьюби. Он чувствовал, что этот биджу на порядок сильнее него.

- А ведь верно, - дракон расхохотался. - Где мои манеры? Я Джуичиби но Тацу, Одиннадцатихвостый дракон. Мое имя - Наруто.

Следующие несколько часов Наруто в очередной раз рассказывал свою историю. Лис его внимательно слушал. А попробуй не послушать! Еще по шее даст...

- Таким образом, Рикудо поставил передо мной задачу. Я должен собрать всех биджу вместе.

- И где же ты собираешься всех нас разместить? - скептически хмыкнул Курама. - Биджу - существа заметные, сам понимаешь. И вряд ли кто-то из людей захочет, чтобы рядом с ними жили, как они нас называют, демоны. А жить в ином облике, лично мне, не особо хочется.

Вместо ответа, Наруто снова стал человеком и достал из куртки ожерелье, как у Рикудо Сеннина, с десятью подвесками-томоэ. На одной из них красовалась золотая надпись "Наруто".

- Это ожерелье - своеобразное вместилище мира, который я создал для нас , - пояснил Наруто, заинтересованному Лису.

- И как же им воспользоваться? - спросил Курама.

- Преврати свое тело в чакру и впитайся в одну из подвесок, - объяснил парень.

- Ну, давай попробуем, - хмыкнул Лис. Недоверия к Наруто он не чувствовал. Через некоторое время ярко-рыжая чакра Кьюби полностью впиталась в одну из подвесок ожерелья, на котором загорелась оранжевая надпись "Курама". Наруто, недолго думая, последовал за ним, и ожерелье упало на землю.

34
{"b":"556502","o":1}