Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Кричера уговорил сделать картинную галерею на чердаке и снести туда портреты со всего дома, когда мы летом ремонтом занимались.

- И он согласился?- шепотом уточнила Гермиона.

- Согласился, - улыбнулся Гарри, - оборудовал там всё, словно в музее, по стенам их развесил, ходит туда иногда общаться. А самое главное, во всем остальном доме нет больше ни одной картины, им некуда перейти, чтоб за мной или моими гостями шпионить, могут только в гости друг к другу в рамы ходить.

- Здорово придумал!

- Повезло, что Кричер согласился, потому что сам я портрет Вальбурги Блэк снять не смог бы, а если бы попытался уничтожить, неизвестно, как он отреагировал бы, уж очень он трепетно к ней относился.

***

- Ушла Грейнджер? – прохладно поинтересовался Драко, когда Гарри вернулся в столовую.

- Ушла.

- Твой завтрак уже остыл, может, скажешь домовику, чтобы свежее принес?

- Не хочу, аппетит что-то пропал, - уныло ответил Гарри, вспомнив о статье в «Ведьмополитене».

Дома оставаться тоже не хотелось, стены начали ощутимо давить, но пойти на Диагон-аллею - только ухудшить настроение, с другой стороны, можно было выйти отвлечься в маггловский Лондон.

- Поттер, что за упадническое настроение?

Тут Гарри пришло в голову, что можно было бы понизить настроение Малфою, а то что-то он слишком бодрый.

- Малфой, я тут надумал прогуляться, ты со мной?

Драко с подозрением прищурился:

- Что это ты задумал?

- Малфой! Невежливо отвечать вопросом на вопрос.

- Да конечно, Поттер, с тебя ж глаз нельзя спускать, иначе тут же вляпаешься в очередное…

- Фу, Малфой, ты же аристократ! Я всего лишь хотел предложить тебе сходить за калейдоскопом, - невинно заметил Гарри.

- К магглам? – уточнил Драко.

- К ним, - с усмешкой подтвердил Гарри.

- А у меня нет маггловской одежды, - нагло заявил Драко.

- А как же вы на вокзал приезжали, чтобы пройти на платформу 9 и ¾?

- Отводящие наводили, а как еще?

- Ладно, нам все равно нужно всего лишь чуть-чуть трансфигурировать наши зимние мантии в маггловские плащи. Сейчас магглы чего только не носят, никто и внимания не обратит.

Драко с сомнением поднял бровь: видимо, он и мысли не допускал, что на него могут не обратить внимания.

Вообще-то Гарри Лондона не знал: никто его сюда на экскурсии не возил. Дурсли какие-либо развлечения исключили из его жизни напрочь, один-единственный раз взяли с Дадли в зоопарк, и то, только потому, что миссис Фигг не могла с ним остаться. А когда он поступил в Хогвартс, так и совсем не до того стало: то учеба почти десять месяцев, то у Уизли, то взаперти либо у Дурслей, либо в доме Блэков. Но по крайней мере он мог в маггловском мире ориентироваться.

Малфою в огромном магазине игрушек «Хэмлизе» понравилось, даже несмотря на толпы магглов. Он, конечно, виду не подавал, но Гарри и сам видел по его заблестевшим от удовольствия глазам. Гарри купил ему выбранный калейдоскоп, и чувствуя, что таки проголодался, хотел затащить в кафе, но тут уж Малфой уперся и ни за что не соглашался идти травиться маггловской пищей.

- Не отравился бы, - бормотал недовольный Гарри, когда они шли по улице.

- А это что? – заинтересовался Драко.

- Парк развлечений, хочешь сходим?

- Там магглы развлекаются? – с подозрением уточнил Драко.

Видимо, по части развлечений магглов у Драко было свое мнение и явно нелицеприятное.

- Ага, пошли, посмотришь. Да не бойся ты!

- С чего бы мне их бояться?

***

Строго говоря, «Парк развлечений» – какое-то неуместное название для этого места.

Драко с любопытством огляделся. Да, парк – это точно. Старые, вымощенные камнем дорожки, уютно проложенные между трехсотлетними дубами, сейчас были старательно очищены от снега, причём снег не вывозили, а использовали здесь же: повсюду и дети, и взрослые лепили снеговиков и снежные тоннели. Там и сям стихийно возникали «снежные битвы», от снежков случайных прохожих укрывали небольшие валы. Хотя какое там «укрывали», когда холодные снаряды летели и с той, и с другой стороны?

Каток издалека звал музыкой и сиянием гирлянд, а чуть отойти – уже слышались иные мелодии, манящие посетить аттракционы и карусели, еще дальше, на другом краю парка, возвышалось включенное только на несколько праздничных дней зимы колесо обозрения. У колеса была своя музыка и свои привлекающие огни, но они ничуть не перебивали напевов, несущихся отовсюду.

- Как тебе здесь?

Оживленный Поттер притащил Драко к катку, и Малфой с изумлением смотрел, как чокнутые магглы рассекают на лезвиях, прикрепленных к обуви.

- Ты так тоже можешь? – поинтересовался он, глядя, как раскрасневшаяся девчонка недалеко от них так завертелась волчком, что искры из-под коньков полетели. Ну хорошо, не искры, а размолотый лезвиями лед.

- Откуда? – засмеялся Гарри. – Кто б мне коньки купил? Может, если б Дадли, моему кузену, купили, то и мне б потом по наследству достались, а так, увы.

Гарри затянул Малфоя в увитую гирляндой кабинку смотрового колеса, где они не столько обозревали старинный парк и его окрестности, сколько одуряюще много целовались. Как-то само вышло: только что, смеясь, смотрели на открывающиеся сверху виды и вдруг - раз: встретились глазами, притянулись руками, губами.

На карусели Драко слегка замутило, и перепуганный Гарри, усадив бледного до зелени парня на скамейку, долго обмахивал его планом парка и пару раз бегал за шипучкой. Поттер присел на корточки перед скамьей и заглядывал в глаза, держал в теплой руке холодные пальцы.

- Не понимаю, ты такие финты на метле делаешь, как тебя могло укачать?

- Это всё магглы, - открестился Драко, отпивая странный напиток.

Стрельбу в тире они оба позорно провалили, при этом Поттер ворчал, что на винтовке явно сбит прицел. Драко ни о каких прицелах понятия не имел, а потому свои пять кнатов в бурчание не вносил, зато оторвался как следует в том тире, где были арбалеты. Вот уж где Гарри, раскрыв рот, наблюдал, как изнеженная, по логике, рука уверенно расстреливала мишень за мишенью.

118
{"b":"555314","o":1}