Гарри бросило в холодный пот, он попытался достать палочку, но добился лишь того, что ему грубо заломили руку.
— Не делай глупостей, щенок, — предупредил первый голос. — От тебя воняет страхом. Умный мальчик, бояться в твоем положении — лучший выход. Держись, мы аппарируем.
Окружающий мир сжался вокруг удушливым кольцом, и Гарри потерял сознание.
Глава 2. О том, что умного Судьба ведет, а дурака тащит
В комнате было темно. Не сразу сообразив, где он и что с ним, Гарри медленно сел, тут же поморщившись от головной боли, полыхнувшей где-то в висках. Память вернулась мгновенно, буквально в тот миг, как дверь открылась, и в нее, торопясь и резко взмахивая толстой короткой палочкой, влетел приземистый, удивительно волосатый человек.
— Очнулся, — рявкнул он, оскалив чуть заостренные желтые зубы. — Поднимайся, повелитель хочет видеть тебя. Живо!
«Оборотень. Повелитель?! Уж не Волдеморт ли? Меня узнали? Мерлин, какой же я дурак! Чего мне дома не сиделось? Нет, если бы узнали, я был бы уже мертв. Черт… вот влип! Я им понадобился явно не для того, чтобы напоить меня чаем с конфетами. Что мне делать?! Что делать, а? Палочка… Нет ее. Отобрали. Как я сознание-то потерял?! Черт, черт, черт!»
— Пошевеливайся! — незнакомый оборотень схватил его за плечо, больно впиваясь заостренными когтями в кожу, и поволок куда-то за пределы комнаты.
Гарри же тем временем судорожно пытался сообразить, как ему себя вести. Мысль о том, чтобы плюнуть своему врагу в лицо и героически умереть в мучениях, он отмел сразу — без его собственной палочки, той, с пером Фоукса, у него не было и призрачного шанса продержаться против Волдеморта хоть несколько секунд. Поэтому он решил придерживаться выбранной легенды — он американец, который не в курсе политической напряженности в Англии, сирота, полукровка… в общем, попытаться прикинуться шлангом. Если бы его хотели убить — убили бы сразу, если бы планировали пытать — не дали бы прийти в себя в уютной спальне. Он им нужен для чего-то другого. Значит, есть шанс. Нужно попытаться выжить.
Гарри втащили в большой полукруглый зал и толкнули в спину, заставляя проехаться несколько метров по натертому до блеска мраморному полу. Стараясь не давать воли страху и зарождающемуся отчаянию, он осторожно огляделся.
В резном кресле с высокой спинкой сидел худой бледный мужчина. Его тонкая кожа, казалось, просвечивала на скулах, подбородке, костяшках длинных тонких пальцев, а вытянутые к вискам глаза, лишенные бровей и ресниц, были красны, как рубин в родовом кольце Блэков.
— Пятый, повелитель, — подобострастно поклонившись, сказал приволокший Гарри оборотень.
— Подойди, — холодно приказал названный повелителем, и Гарри, получивший чувствительный толчок в спину, с трудом поднялся на ватные ноги и сделал несколько шагов к трону. — Имя?
— Марк Гаррисон, — чуть хрипло выдавил из себя Гарри, стараясь оставаться спокойным, не выказывать ни страха, ни агрессии. Оправдались его худшие подозрения — перед ним был тот самый неуловимый Волдеморт, возродившийся на кладбище из крови Седрика Диггори, выигравшего Турнир Трех Волшебников (да здравствуют удлинители ушей — за то, что дали возможность узнать об этом). Гарри подавил дрожь и попытался унять кольнувшее чувство вины — на месте Седрика должен был быть он (Моуди орал об этом на кухне старого особняка так, что и подслушивать не надо было), но подвернутая нога не позволила ему первым добежать до кубка, бывшего порталом.
— Марк, — будто пробуя на вкус это вымышленное имя, произнес Волдеморт. — Ты полукровка?
— Да.
— Невоспитанный мальчишшшка… впрочем, в нашем случае это не важно. Сирота?
— Да.
Короткое неизвестное заклинание ударило ему в живот, будто ощупывая внутренности, и Гарри, уже приготовившийся по меньшей мере к Круцио, удивленно распахнул глаза.
— Девственник. Здоров. Хорошшо. То что нужно. Северус, тебе нравится Марк?
Услышав знакомое имя, Гарри вздрогнул всем телом, стараясь удержать ментальный блок. Снейп здесь! Он… он не знает, что Марк — это Гарри. И дать ему об этом знать сейчас… нет, Гарри не настолько надоело жить.
Хмурый Снейп выступил на освещенный участок и безразлично взглянул на «Марка». Так сытая змея смотрит на мышь. У Гарри внутри все заледенело, настолько пустыми и холодными показались ему глаза Снейпа. В них не было и тени привычного яростного огня, зажигавшегося, стоило тому поймать Поттера за чем-нибудь предосудительным. Например, во время ночных прогулок по школе. Или на окклюменции, когда поначалу у Гарри ничего не выходило. Но потом Сириус нанял другого мастера, и дела пошли в гору. Теперь у Гарри был вполне приличный ментальный блок. Дамблдор сам проверял.
— Да, мой Лорд, — едва разомкнув губы, ответил тем временем Снейп.
— Этот, я надеюсь, тебя устроит? — в высоком ясном голосе Волдеморта проскользнула едва заметная угроза. — Тебе ведь известно, что для зелья и ритуала мне просто необходимы… некоторые экзотические ингредиенты.
— Я помню, мой Лорд, — Снейп учтиво поклонился и подошел вплотную к Гарри. Так, что тот смог почувствовать травяной запах, исходящий от его мантии и волос.
Две холодных черных дыры, служившие Снейпу глазами, уперлись пленнику в лицо, будто оценивая качество того самого… ингредиента, который можно было от него получить, и Гарри едва удержался от того, чтобы нагло ухмыльнуться — Снейп был знакомым злом, привычным с детства. Опасным, но не воспринимающимся как человек, способный серьезно навредить. Наказать, унизить, растоптать, даже проклясть — да. Но не пустить на ингредиенты. Он же в Ордене. Он же…
«А что, собственно, Орден? Снейп сейчас смотрит на совершенно незнакомого мальчишку, а не на ненавистного, но нужного для победы Гарри Поттера. И похоже, он готов сделать все, что потребуется. Черт, как же я влип».
— Думаю, он подойдет, мой Лорд.
— Надеюсь на это, — в холодном голосе по-прежнему четко ощущалась угроза, и Гарри чувствовал ее всем телом. — Я рассчитываю на то, что получу необходимое зелье уже завтра к вечеру, Северус.