Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- Только после Вас, – Эдвард так же любезно указал на вход. Эмметт с удивленной насмешкой приподнял бровь.

- Не хочу, чтоб мне на голову еще какая-нибудь хрень свалилась, – весело объяснил Каллен.

- Ах, ты об этом, – рассмеялся МакКартни, – в этот раз не свалится, но вообще, если меня нет дома, то к самолету лучше близко не подходить. – И, смеясь, он первым зашел внутрь.

- Это я уже понял, – засмеялся Эдвард, заходя вслед за другом. Рядом с «кроватью», он увидел свой чемодан и, обрадовавшись, бросился к нему.

- Вот она! Торжественная встреча! – весело объявил Эмметт.

Эдвард сел на кровать, смотря на свои вещи.

- Слушай, а нахрена ты куклу Джасу подсунул? – спросил он, ухмыляясь.

На лице Эмметта появилась довольная улыбка.

- А что, ему не понравилось?

- Не понравилось – это мягко сказано. Ты бы видел его выражение лица, когда перед всем народом пацаны вытащили ту куклу.

Эмметт снова засмеялся.

- А-а, блин, все бы отдал, чтобы это увидеть. Черт, и думал же остаться посмотреть, но потом решил не рисковать. Если б меня заметили, то поняли б, что это я подсунул. А мне хотелось, чтоб подумали на вашего предводителя.

- Ну, могу сказать, подстава удалась, все так и подумали. Садист ты, МакКартни.

- А че это садист? – притворно возмутился Эмметт. – Наоборот, хотел помочь парняге, сделать, так сказать, приятно человеку. Он у вас там весь такой занятой и деловой, аж страшно. Дай, думаю, подкину ему дамочку, пусть расслабится немного, развеется. Кстати, он не сильно обиделся, что я захавал его фрукты?

- Так ты еще и фрукты сожрал?!

- А что, я сделал бартер. Я ему куклу, а взамен съел его фрукты. По-моему, все честно и справедливо.

- А бедняжка Элис пострадала, – задумчиво произнес Эдвард.

- Это та мелкая? С ежиком? – удивился МакКартни.

- Да, – кивнул Эдвард и рассказал Эмметту про сюрприз Элис и недоразумение с Джаспером.

- Так она запала на вашего майора? – удивлялся Эмметт.

- Да, но он в упор ее не замечает, и не только ее, никого не замечает.

- Ну, точно контуженый! – воскликнул МакКартни. – Малая ж, блин, прикольная такая, живенькая. Прикинь, какая она в сексе! Такой зайчик-енеджайзер!

Эдвард рассмеялся.

- Кстати, о симпатиях, завтра наши собираются уплывать и блондинка с ними.

С лица Эмметта сразу же исчезла улыбка.

- Как с ними? Она же… это ж небезопасно…. я думал, только мужики поплывут… – промолвил он разочарованно.

- Ну, кому-то из мужиков все равно надо остаться, вот я остаюсь, а среди девушек нашлось много желающих уплыть. Уплывут лишь семеро, потому что 7 жилетов и 7 весел. Сегодня вечером будут решать кто именно, ох, весело будет. Кстати, приходи, шоу должно быть интересным, думаю, и до драки дойдет, – весело сообщил Эдвард.

- Так, может, блондинку еще и не возьмут? – с надеждой предположил Эмметт.

- Ага, мисс Хейл у нас хитро сделанная. Она себе заранее уже один жилет приныкала.

Эмметт замолчал, о чем-то задумавшись.

- Что планируешь, Эмм?

- Отплытие завтра утром? – спросил Эмметт, хитро прищурившись.

- Да, – кивнул Эдвард, настороженно наблюдая за другом.

- Может, сжечь нахрен ваш плот ночью… - задумчиво, словно сам себе произнес МакКартни.

- Ты че, совсем охренел?! – воскликнул Эдвард уже без шуток. – Эмметт, даже не вздумай! Во-первых, у нас ночью постоянно кто-то дежурит и тебя не подпустят к плоту и близко. Во-вторых, я сам тебя к нему не подпущу, вот честное слово, не собирался, но спать я сегодня не лягу. И в-третьих, если все-таки каким-то чудом тебе это удастся, то Джаспер тебя пристрелит без раздумий, все 13 пуль всадит и не моргнет! А что с тобой сделает сама Розали….

- Да, хватит, хватит, смотри, как завелся, – усмехнулся Эмметт, – пошутил я! Думаешь, я не хочу выбраться с этого сраного острова? Не трону я ваш плот, не ссы. А вдруг у них получится куда-нибудь доплыть и нас всех тогда спасут.

- Я просто хорошо тебя знаю, – сказал Эдвард, – от тебя чего угодно можно ожидать.

- Ну, все, замяли, не трону я ваш плот. Давай лучше шмотки деребанить.

Эдвард усмехнулся и начал проверять свои вещи.

- А где тут плед был теплый? – спросил он.

- На дереве сохнет, я хочу его себе оставить, – заявил Эмметт.

- Оставляй, он мне не нужен.

- Слушай, а нафига ты его вообще тащил в Австралию?

Эдвард пожал плечами.

- Не знаю, мне Джеймс заказал, вроде как для его тещи.

- Понятно. Там это…. я вытащил резинку из одних твоих шортов, рогатку себе сделал…

- И как рогатка? – засмеялся Эдвард.

- Отличная, сегодня утром уже слопал одну птицу, – пробормотал довольный Эмметт. – Я оставлю себе эти шорты? – Парень растянул на себе шорты, словно юбку.

65
{"b":"554872","o":1}