Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

- О чем тут можно еще думать, - майор тяжело вздохнул.

- Знаешь, что я подумал, - Эдвард пошел рядом, - тот обвал, который завалил Эмма с Розали в пещере, возможно, он был вызван тоже каким-нибудь взрывом этих уродов.

- Может быть, – кивнул майор. – Жаль, я не узнал, сколько дней назад эти козлы напали на подлодку Деметрия.

- Интересно, остальные судна, которые были отправлены на наши поиски, они тоже так грохнули? – парни дошли до палатки Эдварда и остановились.

- Я думаю, да, – промолвил Джаспер.

- Теперь будем надеяться, - промолвил Эдвард, - что полковник Свон на этом не остановится и… - дальше Джаспер не слышал, что ему говорил Каллен, его просто выбило из реальности – вдоль берега шла Элис. Вместо обычных шортов и футболки, на ней был белый сарафан. Тоненькие бретельки обнажали плечи, плотные чашечки поддерживали грудь. Сарафан облегал фигуру до бедер а дальше расходился шире. Он был длинным, впереди, параллельно ногам, шли два высоких разреза. Ветер раздувал его так, что ноги при ходьбе попадали в разрезы, открываясь до средины бедра. Волосы, которые давно отросли от того «ежика», с которым Элис летела в самолете три месяца назад, были заколоты набок заколкой с большим белым цветком.

Джаспер, словно загипнотизированный, не мог оторвать от девушки взгляд. Он не переставал удивляться тому, как он раньше не замечал того, что Элис Брендон - девушка просто неземной красоты. Просто ангел, на которого можно смотреть вечность, не отводя глаз. У Джаспера от восхищения перехватило дыхание. Элис не видела парней за палаткой, она смотрела вдаль на горизонт между небом и океаном. Эдвард, заметив, что Джаспер «упал в ступор» и не слушает его, проследил за его взглядом и заметил Элис. Он еще раз удивленно взглянул на майора, и на его лице появилась улыбка.

«Неужели наш слепец начал прозревать» - подумал он, а вслух произнес:

- Правда, красотка?

- Что? – Джаспер вышел из оцепенения и взглянул на Каллена.

- Говорю, Элис - красотка.

Джаспер тяжело вздохнул. Что тут скажешь? Красотка? Нет, слишком ничтожное описание. Королева красоты!

- Так что там полковник Свон? – майор решил сменить тему, вот только не на того напал.

- Джас, - Эдвард засмеялся, - какие могут быть полковники, когда тут такие дивы перед глазами мелькают.

Джаспер напрягся: «Неужели и Каллен запал на Элис? Он же вроде около Беллы ошивался. Хотя этот может любой девушке мозг запудрить…»

- Слушай, Каллен, - промолвил Джаспер с угрожающим спокойствием, - если приблизишься к этой, как ты выразился, диве на слишком близкое расстояние, я тебе сломаю челюсть.

- Ой, - Эдвард с притворным испугом схватился за свою челюсть и снова засмеялся. – Майор ревнует? Хороший знак!

Элис услышала смех Эдварда, заметила парней, развернулась и быстро побрела обратно, в сторону дома.

- Клоун ты, - усмехнулся Джаспер, - но не забывай, без челюсти будешь грустным клоуном.

- Да не напрягайся ты так, - Эдвард весело обнял Джаспера за плечи. – И послушай, что я тебе скажу: если я к ней приближусь, она мне сама челюсть сломает. И не только мне. Каждому сломает, потому что ее сердце давно принадлежит одному слепому, глухому и не очень проницательному майору.

Джаспер от услышанного забыл, что нужно дышать. Он сразу понял на кого намекает Эдвард, и снова впал в ступор. В то время, когда сердцу захотелось в надежде плясать зажигательную «румбу», разум твердил: «Бред! Этого не может быть! Все знают, что Каллен – аферист, мошенник и манипулятор».

Джаспер смотрел на Эдварда, как на садиста, который каким-то образом узнал о его чувствах к Элис и теперь играет на его эмоциях, просто от скуки, от нечего делать. Просто чтобы замутить очередную интрижку.

- Не смотри на меня так, - усмехнулся Эдвард. – Ты мне не веришь? Вспомни, на кого ты срывался больше всего, с тех пор как мы попали на этот остров? Вспомни, что, не смотря на всю твою грубость, она не отходила от тебя ни на шаг. А когда получилась та фигня с надувной куклой… Она ведь тогда сделала тебе сюрприз – фрукты, а больше никому такого не делала. А когда ты на нее нарычал в джунглях, она сидела и долго плакала, и ей тогда жить не хотелось… - у Джаспера от этих воспоминаний сердце сжалось, словно его сдавили стальным кулаком. Эдвард продолжал:

- А когда ты умирал от укуса рыси, видел бы ты ее. Такое чувство было, будто она умирала вместе с тобой.

Эдвард будто силой погрузил Джаспера в воспоминания, и он не мог ни одно слово Каллена опровергнуть. Сердце забилось быстрее с новой надеждой.

«Боже! Неужели это правда?! Господи, неужели можно быть таким дебилом?! Меня ж вроде в голову не ранили!» - Расклад Каллена настолько ясно показывал, что Элис к нему не равнодушна, что у Джаспер отвисла челюсть. Он, не моргая, смотрел на усмехающегося Эдварда и не мог вымолвить ни слова.

Каллен, понимая, что ошарашил майора серьезной информацией, решил оставить его одного и не мешать в переваривании открывшихся фактов.

- Держи, - Эдвард протянул ему сигарету и ушел.

Джаспер присел около палатки и задумался. Он снова перебирал в памяти их первые дни пребывания на острове. Вспоминал, как сильно хотел выбраться в цивилизацию, как сильно его напрягала Элис со своим оптимизмом и попытками обустроиться на острове. Как он срывался на нее и как она… не смотря ни на что, всегда была рядом! Как она тянулась к нему, не смотря на всю его грубость. Она не таила на него обиду и всегда прощала его черствость по отношению к себе. Джаспер сидел с сигаретой в руке, забыв, что ее нужно подкурить. Его душу заполнили, с одной стороны, чувство радости и надежды от того, что Элис к нему неравнодушна, с другой стороны, чувство стыда, сожаления и боли от того, как он с ней обращался.

«Это каким надо быть уродом, чтобы так себя вести с самым замечательным в мире человечком, который совсем не заслужил к себе такого обращения?! – Джаспер готов был биться головой об дерево от чувства презрения к самому себе. – С человечком, которого нужно носить на руках и с которого пылинки сдувать?! Да она давно должна была послать меня куда подальше!» - с этой мыслью майор встал. Он решил срочно найти Элис и попросить у нее прощение за все, что он творил.

161
{"b":"554872","o":1}