Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Когда я добралась до двери, я услышала более тяжёлые и неровные шаги по лестнице, а также смех никого иного, как Гарри. Я толкнула дверь, глубоко вдохнув, и увидела его глаза, светящиеся в полумраке, а также его губы, которые растянулись в улыбке. На его серой рубашке было несколько пятен. Он подошёл ближе ко мне.

- Вот девушка, которую я хотел видеть, - сказал он невнятно, прежде чем наклонился и поцеловал меня в губы.

Я отошла в сторону, и он нахмурил брови, создавая тем самым небольшие вертикальные складки между бровями, когда я сделала это.

- Что случилось? – спросил он, подходя ближе.

Я продолжала отходить до тех пор, пока мы не оказались в теплой комнате для гостей. В его дыхании я могла чувствовать запах алкоголя, который он пил всю ночь.

- Разве ты не соскучилась по мне? – он протянул руку, чтобы обвить мою талию.

- Ты пьян, - пробормотала я.

Рука Гарри схватила рукав моего свитера. Я никогда не чувствовала такого неудобства в его руках.

- Только немного, Скарлетт, - он хихикнул в мою шею, упираясь в неё губами.

И нужно признать, частью меня было то, что я хотела чувствовать его тёплые губы на своей шее и просто позволить ему иметь меня в гостевой спальне, но я отстранилась снова.

- Почему ты такая противная? – он надул губы. – Я не мог перестать думать о тебе всю ночь.

-Это забавно, - я усмехнулась.

- Что? – произнёс он невинно. – Я просто не мог не думать, что раздеваю тебя снова, слыша стоны и моё имя. Ты понимаешь, как сильно убиваешь меня?

- Перестань, - я зажмурилась, хотя с закрытыми глазами было так же темно, как и с открытыми.

- Хм, нет, - он снова засмеялся, прижавшись своими губами к моим, и мы попятились назад, пока моя спина не настигла стену. – Поцелуй меня в ответ, - он зарычал.

- Нет, Гарри, - я оттолкнула его от себя и могла слышать смех, зная, что на его губах была ухмылка.

Из-за этого он выглядел менее похожим на Гарри, которого я хотела целовать и не только, а более похожим на Гарри, о котором, вероятно, мне будут сниться кошмары.

- Играешь, чтобы было трудно заполучить тебя, не так ли? – он проворчал мне на ухо невнятно.

- Гарри, - я умоляла.

- Ну же, Скарлетт, сегодня твой день рождения, - его рука плотно обхватывала мою поясницу, - разве ты не хочешь отпраздновать?

- Ты пьян, Гарри. Прекрати это, - говорила я.

Я изо всех сил старалась не оттолкнуть его от себя навсегда. Я пыталась заставить его осознать, что он делает, прежде чем он зайдет слишком далеко. Я просто хотела, чтобы он лег в кровать и забыл обо всём до утра, но проснулся с похмельем из-за плохой кармы.

- Тебе будет хорошо, я обещаю, - он толкнул своими бедрами мои.

Я ничего не хотела. Я не хотела, чтобы алкоголь впитывался в моё тело больше. Я положила руки на его грудь и оттолкнула его немного, он пошатнулся, но сохранил равновесие. Он протянул руку к двери и включил свет.

Он был даже не похож на себя. Его губы были глубокого красного цвета, и они были не такими гладкими, как обычно. Они выглядели сухими и неровными, щеки были бледными, глаза запали. Он выглядел так, будто не спал три дня. Я сузила глаза.

- Почему, чёрт возьми, ты сделала это? – он повысил голос.

- Потому что ты только что пытался стянуть с меня одежду! - крикнула я в ответ.

- Господи, Скар, я не знал, что попытаться заняться с тобой любовью – это преступление, - ответил он.

- Это не преступление, Гарри, - я сделала паузы, чтобы подышать, потому что из-за всех мыслей в моей голове я бы, вероятно, забыла, что это нужно делать. – Ты просто…знаешь, я не готова к этому, тем более, когда ты в таком состоянии.

Я сделала жест рукой таким образом, чтобы показать ему, что не хочу терять девственность с пьяным человеком.

- Почему, по твоему мнению, я привёз тебя сюда?

- Что?

- Ты думала, я просто хотел познакомить тебя со своей мамой и сестрой?

Мои губы задрожали, когда я попыталась заговорить. Я чувствовала себя так, будто слова Гарри были крошечными иголками, и эти иголки вонзались в заднюю часть глазного яблока, из-за чего наворачивались слёзы. Я быстро вытерла соленые слезы с лица. Гарри фыркнул.

- Великолепно, я довёл тебя до слёз, да?

Я покачала головой и продолжала моргать. Я сразу же потянулась за телефоном и сумочкой, лежащими на тумбочке у кровати, и, пройдя мимо Гарри, вышла из комнаты.

- Скарлетт, куда ты? – кричал Гарри мне вслед, в то время как я спускалась по ступенькам.

Я надевала ботинки так быстро, как могла, и прокляла себя за то, что не взяла туфли, которые были бы более подходящими для драматического ухода, который я пыталась разыграть.

- Скарлетт! – Гарри закричал снова.

- Замолчи, Гарри! – крикнула я, когда, наконец, натянула ботинок на пятку.

Его глаза расширились, когда он услышал мой тон и увидел тушь, растекающуюся по моим щекам от слёз из-за дурацкого парня со своими дурацкими кудряшками.

- Ты разрушил это, понимаешь? Ты всё разрушил.

- Пожалуйста, просто…

- Нет, - я покачала головой, - ты сказал всё, что хотел. Теперь я говорю, что хочу.

Челюсть Гарри сжалась.

- И я хочу сказать… прощай, Гарри.

Я захлопнула дверь и продолжила идти.

В груди у меня было такое чувство, будто миллионы кирпичей навалились на неё. Стоящий в горле ком душил меня, а слёзы ослепляли.

64
{"b":"554691","o":1}