Я покачала головой и встала с места, где сидела. Мне нужно было уйти. Я не могла слушать это.
Почему моей первой идеей было прийти именно сюда? Я выбежала из кафе и помчалась к радио. Я знала, что у входа была толпа кричащих девочек. Мои глаза закатились. Неужели у этих девушек нет более важных дел, чем то, что они ждут пятерых придурков?
Я подготовила себя к тому, что придётся пробираться через эту толпу. Я вежливо говорила всем: «Простите». Но как только одна девочка толкнула меня назад, это была война. Я раздвинула локти в то время, как пробиралась к воротам. Я достала телефон и начала звонить на свой номер.
Прозвучал только один гудок, прежде чем он ответил. Я едва ли могла слышать что-либо через эти оглушительные визги.
- Послушай, я не могу слышать тебя, но если бы ты мог сказать кому-то, чтобы меня пропустили, было бы здорово, - прокричала я в трубку, надеясь, что ни одна фанатка не увидит то, что я держу в руках телефон их кумира.
Через несколько секунд мускулистый мужчина в жёлтой жилетке подошёл ко мне. Я улыбнулась ему.
- Ты Скарлетт МакВэй? – спросил он.
- Да, это я.
Он вздохнул, прежде чем ворота открылись, и я быстро проскочила. Я услышала, как несколько девушек кричали мне вслед:
- Кто она?
- Почему она зашла туда?
Я толкнула стеклянную дверь, и, когда она полностью закрылась, шума не было слышно. Крики смолкли. Меня потянули за руку вниз по узкому коридору, в конце которого была маленькая комната.
Комната была наполнена креслами-мешками всех цветов. На столах лежало множество журналов. Также там был мини-холодильник с содовой, водой и алкогольными напитками. Моё сердцебиение стало неровным, когда я заметила большое оконное стекло, которое открывало вид в студию.
Пятеро парней с большими наушниками стояли в полукруге. Они смеялись, но я не могла слышать то, что они говорили. Скорее всего, там были стены со звукоизоляцией. Охранник продолжал тянуть меня в студию, где было интервью. Мой лоб сморщился.
- Куда вы меня ведёте? – спросила я испуганным голосом. И честно говоря… я была напугана.
- Мистер Стайлс специально попросил вас присоединиться к их интервью.
Глава 4
Не хочу смотреть тебе в глаза.
Моя спина была прижата к стене, как если бы она была закреплена там. Я хотела раствориться в этой маленькой комнате и исчезнуть. Дыхание затруднилось, как будто я снова находилась под Гарри Стайлсом.
Радио ди-джей махнул рукой, чтобы я зашла к нему и мальчикам. Я зажмурила глаза, прежде чем сделала шаг в их сторону. Я подумала о телефоне Гарри и продолжила идти к ди-джею.
- Иди сюда, милая, - ди-джей улыбнулся, показав свои белые зубы.
Я сглотнула, и мои глаза начали смотреть на Гарри. Он, вероятно, сдерживал смех, потому что я выглядела как сумасшедший олень, попавший в свет фар автомобиля.
- Мы не кусаемся.
Я услышала глубокий, чуточку прокуренный голос слева от себя. Мои глаза встретились с карими глазами, которые я даже не могу описать. Я знала, кто это. Я знала, что он очень горячий. Но я никогда не думала, что парни могут быть такими… красивыми. И этот парень, Зейн, был чертовски красив. Я почувствовала, как уголки моих губ начали формироваться в дурацкую улыбку. Его голос, его ресницы, самодовольная улыбка… Казалось, всё это немного успокоило меня.
Гарри поперхнулся, что заставило меня моргнуть несколько раз. Мой транс был нарушен. Я нервно рассмеялась перед тем, как ди-джей начал говорить.
- Я слышал, что тебя зовут Скарлетт.
Я слегка кивнула в ответ.
- Приятно познакомиться, я Максвелл и это я решил собрать здесь нас всех вместе. Почему бы тебе не сесть между Найлом и Зейном? И мы продолжим.
Он сжал мое плечо, и я взвизгнула. Я прикусила нижнюю губу, наказывая себя за открытый рот.
Зейн и Найл сделали шаги друг от друга в унисон, чтобы освободить место для меня. Я улыбнулась Найлу и на секунду потерялась в его голубых глазах. Он дерзко подмигнул мне. Зейн положил свою руку на Лиама, который стоял рядом с ним, прежде чем Максвелл начал говорить.
- Скарлетт, как ты оказалась в таком положении?
Я рассмеялась, качая головой из стороны в сторону, до того, как начала отвечать.
- Я... эмм, - я запнулась, - я не думаю, что поклонники ребят хотят услышать это в интервью.
И вдруг как по команде мальчики обратились ко мне:
- Ты что? Давай! – сказал Найл.
- Всего несколько вопросов, - вскрикнул Луи.
- Это будет весело, - шёпот защекотал мои барабанные перепонки.
Комментарий Зейна в соблазнительном тоне заставил меня остаться.
- Хорошо, - прошептала я, - но всего парочка вопросов.
Я расстегнула пальто и бросила его на стул позади меня. Взъерошив свои волосы, я начала слушать Максвелла.
- Мы знаем, что ты американка. Так что, чёрт возьми, ты делаешь здесь, в Англии? – он задал тот же вопрос, что мне задают, когда я оказываюсь в незнакомом месте.
- Я учусь здесь, - я остановилась, думая о том, нужно ли мне соврать насчёт специальности. Я могла сказать, что изучаю моду или английский, но зачем? – Я изучаю математику в данный момент.
Я услышала, как парни начали хихикать, и в тот момент я пожалела о своём решении быть честной. Я рассмеялась, стараясь действовать так, как если бы тоже думала, что это забавно.
- С нами сейчас ботаник, - Луи пропел в микрофон.
Я закатила глаза и скрестила руки на груди.