Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Если же случалась беда попроще - старосты решали ее самостоятельно, не полагаясь на иллюзорный оплот, который в идеале, представляли собой градоправители. Большинство из них проходили по всем жителям с протянутой рукой, собирая деньги, а затем отправлялись на поиски охотников, способных помочь им справиться с общей бедой. Такими делами сама Кира чаще всего занималась исключительно в виде безвозмездной благотворительности, хотя местные жители, вздохнувшие с облегчением после исчезновения нависшей над ними угрозы, и пытались всячески одарить свою спасительницу. Она знала, что кроме нее, Рина и еще пары-тройки охотников больше никто так не поступает, не стесняясь брать деньги у людей, которые иногда долгими месяцами всей семьей впроголодь жили на эти серебряные монетки, отданные старосте без раздумий, в слепой надежде уберечься от страшной беды и защитить родных. Кира не понимала, как можно взять деньги у матери или отца, не способных что - либо противопоставить пожаловавшей в их края нечисти, отдающих последнее, что у них есть, чтобы спасти от практически верной смерти многочисленных детей.

Конечно, большинство охотников не разменивались на такие глубокие этические проблемы, просто принимая заказы, выполняя их и забирая честно заработанный гонорар. Когда среди определенного круга людей прошел слух о том, что она часто отказывается от предложенного золота, некоторые из них пытались объяснить ей, что она поступает неправильно и отнимает у них возможность неплохо заработать, беря заказы, не требуя при этом платы. Двоих не дослушал Рин, хотя из их тандема именно он обладал таким завидным и полезным качеством, как терпение. Кира им никогда не отличалась, обладая от природы вспыльчивым, раздражительным и живым темпераментом, но никто даже отреагировать не успел, когда мужчина, спокойно отставив высокий бокал с недопитым элем, встал и легким движением отправил двух рослых мужчин в изящный полет. Пролетев ласточкой над столиками таверны, в которую они часто заходили для того, чтобы в спокойной обстановке встретиться с заказчиками и обсудить предстоящее дело, незадачливые критиканы красиво вписались в стену, обшитую сосновыми, покрытыми светлым лаком бревнами, и стекли бесформенной массой на пол с цветными циновками. Уже значительно позже Кира случайно, краем уха, услышала разговор о том, что двоих ненормальных, рискнувших пойти против нее, удалось спасти благодаря тому, что в общем зале как раз сидел маг. Но свежесобранные по частям смельчаки больше не решались предъявлять какие-то претензии, особенно там, где частенько бывал Рин, а с ней и вовсе предпочитали не встречаться. Одному, сильно перебравшему крепкого пива храбрецу, она просто с ходу пожала челюсть, одним быстрым и едва заметным взгляду ударом выбив пару зубов. Но из всей этой истории, закончившейся потасовкой среди посетителей, она запомнила только лицо сидящего рядом с пострадавшим беднягой мужчины, который даже зажмурился, чтобы не видеть, что будет дальше, едва прозвучали первые обвинительные слова. На этом попытки перевоспитать благородную охотницу прекратились, ведь все желающие поучаствовать в них прекрасно понимали, что ничем хорошим они не закончатся.

В неярком лунном свете разрушенные остовы, оставшиеся от домов, выглядели жутко, вызывая неприятное и саднящее дурное предчувствие где-то в районе сердца. Кира повидала за прошедшие годы немало страшных мест, но только некоторые из них действительно оказывались такими, несущими в себе тьму и таящими ужасающие тайны, скрывая в благодатной тени омерзительных тварей. Большинство из них были заброшены людьми, поэтому тяжело переживали невосполнимую утрату и с горечью и тоской вспоминали минувшие дни, заставляя всех, кто соприкасался с ними, чувствовать что-то сверхъестественное, разлитое, казалось бы, в самом воздухе.

Но эта разрушенная и сожжённая деревня умерла вместе с многочисленными жителями, не оставив после себя никаких ощущений и пережитых кем-то чувств. Кира кожей чувствовала зло и тьму, коварно закравшиеся в каждый укромный темный уголок и затаившиеся. Сгустившаяся вокруг рухнувших на землю и укрытых толстым слоем снега стен темнота пульсировала и свивалась в кольца, словно выжидала... Что-то или кого-то... Остановившись у линии тьмы, она осторожно присела и провела рукой над всколыхнувшейся густой и непроницаемой чернильной дымкой. Дохнуло леденящим холодом и удушающим смрадом. Кривая улыбка скользнула по губам, а в руке молниеносным движением оказался сюрикен. Она не обнаружила никакого поискового заклинания, видимо, гостей здесь не ждали, поэтому быстро поднялась, отступая в тень. Найти в большой деревне один-единственный нужный ей дом, чудом уцелевший и сохранившийся почти нетронутым среди жутких развалин, оставшихся от менее везучих деревянных соседей, оказалось не так-то и просто. Блуждание без какого-либо ориентира отняло у нее массу времени.

Когда Кира вышла к нужному месту, луна спряталась в тучи, позволив неестественной тьме сгуститься еще больше, обволакивая все вокруг тяжелой, практически ощутимой на ощупь пеленой. Высокий, некогда красивый и богатый дом, построенный по всем правилам хорошим и талантливым мастером, когда-то давно поражал воображение людей всевозможными витиеватыми и замысловатыми украшениями, вырезанными на больших ставнях, венце крыши и нижней части передней стены. Теперь же он был способен вызвать лишь страх у тех, кому выпало несчастье увидеть его в такой непосредственной близи. Каждая с любовью сработанная деталь насквозь пропиталась омерзительным запахом тлена. Казалось, что на того, кого неизвестно какая сила привела в эту богами забытую деревню, тоскливо и молча взирает давно похоронный, но воскрешенный чьей-то злой силой и поднятый из сырой земли труп.

Сквозь пустые проемы окон, в которых местами еще сохранилась не осыпавшаяся слюда, был заметен тусклый магический огонь, вспыхивающий и угасающий где-то в глубине дома, заставляя плясать по стенам неверные отблески. Кира осторожно подкралась к боковой стене, ощущая под притоптанным слоем снега неровности, скорее всего, упавшего давным-давно забора. Впереди мелькнул странный темный силуэт, а легкий порыв ветра донес до нее гнилостный и смрадный запах, едва не заставивший ее зажать рукой нос, настолько нестерпимой и оглушающей была эта вонь.

С трудом сдерживая дыхание, она застегнула воротник куртки и уткнулась носом в отворот, пропитавшийся стойким и свежим ароматом жимолости. Теперь она знала, что за существо украло из деревни младенца. Ведь не узнать фигуру гарпии, неторопливо и вальяжно разминающей крылья невдалеке, не смог бы ни один охотник. Вот только для себя они ничего такого не делали, выходит, что кто-то отдал им приказ похитить человеческое дитя и принести его в заброшенную и разрушенную деревню. А это могло означать только одно, что бы не задумал остающийся неизвестным противник, замыслы его крайне далеки от добрых и безобидных. Заставив себя прогнать непрошенные и предательские мысли о Рине, которого, скорее всего, уже убили, она убедила себя сосредоточиться на огромной и неправильной птичьей фигуре, опустившейся на снег и прохаживающейся туда-сюда, издавая сиплые и неприятные звуки. На голову создания она старалась не смотреть, чтобы не создавать ложных иллюзий. То, что у этого существа из тела птицы вырастала человеческая женская голова с красивым лицом и длинными темными волосами, не делало ее более человечной и милосердной. А также менее кровожадной и опасной.

Эта ошибка стоила многим слишком дорого, ведь такой вид может остановить кого угодно, вызвав недоумение, страх и панический ужас. Охотники не любили связываться с гарпиями, ведь от стремительных выпадов мечей даже самых лучших воинов они со смехом ускользали, поднимаясь в воздух, а кинжалы и стрелы с легкостью отражали сильными крыльями. Вот только у нее для ничего не подозревающего создания, брезгливо отряхивающего от налипшего снега перья, был маленький, но весьма неприятный сюрприз.

Невероятный слух позволил гарпии уловить свист брошенного твердой рукой оружия, вот только отразить удар сюрикена, точно вошедшего в горло и открывшего в податливой плоти все шесть смертоносных лезвий, не помог. Не издав ни звука, существо тяжело рухнуло на снег, приваливаясь левым, неестественно вывернувшимся крылом к стене. Кира быстро скользнула к ней, присела на корточки и, сложив лезвия, вытащила оружие из страшной кровавой раны, почти отделившей голову, которую можно было бы даже назвать красивой, от тела. Удушающая волна смрада поднималась от перьев, заставляя ее торопливо подняться и быстрыми перебежками направиться дальше, в поисках следующей гарпии. Кире было прекрасно известно, что эти создания никогда не работают в одиночку, выполняя любые задания в паре, чтобы было кому прикрыть в случае непредвиденной опасности.

6
{"b":"554239","o":1}