Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Шерлок недовольно скривил губы.

— А теперь подпишитесь внизу, что вы не против, если мы вас осмотрим,— прибавила врач, протягивая ему лист бумаги и ручку.

Шерлок мельком посмотрел на Джона, и, когда тот подбадривающе кивнул, с неохотой взял ручку и вяло расписался внизу страницы.

— Снимайте рубашку, — без церемоний велела женщина.

Шерлок едва заметно нахмурился, быстро расстегнул пуговицы и, не глядя на нее, скинул рубашку с плеч. Женщина подвинулась к нему и с непроницаемым видом принялась грубыми руками ощупывать сначала его грудную клетку, а затем живот. Шерлок сидел неподвижно, уставившись куда-то в сторону, и вид у него был напряженный.

— Больно? — спросила женщина, надавив пальцем чуть выше пупка.

— Нет, — холодно ответил Шерлок.

— Точно?

— Да.

— А сейчас? — она надавила ниже.

— Нет.

— Тогда почему вы поморщились?

Шерлок перевел на нее непроницаемый взгляд.

— Не люблю, когда ко мне прикасаются, — бесстрастно объяснил он.

Женщина ничего не ответила, и в комнате еще несколько минут висело молчание, прерываемое редкими «Больно?» и «Нет».

Когда с осмотром было покончено, она достала глюкометр, взяла Шерлока за руку и быстро уколола его безымянный палец. Посмотрев на дисплей аппарата, врач заверила Джона, что повода для беспокойства нет и велела просто накормить больного. Затем медик-мужчина снова принялся что-то быстро записывать в блокнот, а женщина достала из сумки шприц и стеклянную ампулу.

— Я сделаю вам укол глюкозы, — сказала врач, оборачивая ее верхушку кусочком ваты. — Давайте руку.

Шерлок снова посмотрел на Джона, и тот заметил в его глазах нотки паники.

— Все в порядке, лежи.

В тишине комнаты с приглушенным хрустом разломилась стеклянная верхушка ампулы. Шерлок вытянул руку и поднял взгляд на женщину.

— Расслабьтесь, — велела она, наполнив шприц жидкостью, а затем достала из пакетика дезинфицирующую салфетку и сказала: — Если не будете нормально питаться, вам придется ежедневно делать такие уколы.

Джон неотрывно смотрел Шерлоку в глаза, бессознательно сжимая его свободную руку. Шерлок даже не поморщился, когда врач вкалывала ему глюкозу, и вид у него при этом был абсолютно бесстрастный. Он только моргнул.

— Все. Держите вату, — женщина поднялась с пола. — Больше никакого никотина. И накормите его, пожалуйста, — обратилась она к Джону.

— Это бывает затруднительно, доктор, — Джон бросил на Шерлока укоризненный взгляд.

— В ближайшую неделю только супы и каша, — врач отдала Джону разломанную ампулу. — Мы сделаем вызов, и завтра к вам приедет дежурный.

— В этом нет необходимости, — сказал Джон. — Я тоже врач.

— Тогда следите за ним повнимательнее, — многозначительно произнес мужчина-медик. — И, если что, звоните.

Джон сдержанно кивнул, зная, что эти слова были главным образом упреком в его адрес. Врачи задали еще несколько вопросов, а потом, напоследок настойчиво порекомендовав больному установить нормальный режим сна, ушли.

Когда дверь за ними закрылась, Джон помог Шерлоку подняться на ноги и надеть рубашку, после чего они спустились вниз, и поймали такси. Вскоре они оказались в прохладном салоне машины, шины зашуршали по дороге, и Шерлок тихо произнес:

— Джон.

— Да? — Джон поднял на него взгляд. — Как ты?

— Меня знобит.

Джон потрогал его лоб.

— Ничего. Температура спадает, скоро все пройдет. Тебе нужно поесть.

— Я не голоден.

— Ты никогда не голоден. Если хочешь заняться убийством Бриджа, тебе нужно есть.

— Сколько раз повторять: я никогда не ем во время работы.

— Ты не бэтмен и не супермен. Настоящие люди едят и спят, а если этого не делают, то начинают болеть. Так уж все устроено.

— Скука, — проворчал Шерлок. — Мне нужно в Кенсингтон.

Джон нахмурился и в этот момент вспомнил кое-что, о чем не успел спросить в Скотланд-Ярде.

— Шерлок, ты сказал Лестраду, что тебе звонила миссис Бридж.

— Да.

— Но на самом деле она тебе не звонила, так? Ноутбук же у тебя.

Шерлок покосился на друга.

— Неплохо, Джон.

— Зачем ты тогда сказал, что у нее есть какая-то информация? — Джон сощурился. — Ты что, специально хочешь завести Лестрада в тупик?

— Какого ты обо мне мнения! — Шерлок с легким раздражением вздохнул.

Джон покачал головой.

— Тогда зачем? Тебе не нужно ни в какой Кенсингтон.

Шерлок хмыкнул, а затем, после паузы с таинственным видом ответил:

— Проверяю теорию.

На этом их разговор зашел в тупик, и какое-то время они ничего не произносили, сидя так близко друг к другу, что их плечи и руки соприкасались. Спустя пару минут Шерлок нарушил тишину.

— Джон.

— Да?

— Я вел себя как идиот?

— Что?

— Там, в туалете. Мне это не приснилось. Я вел себя как идиот.

— Что? — Джон моргнул. — Нет. Как идиот ты вел себя вчера, когда полдня просидел в Ришеторе.

— Но я что-то сказал.

— М?

— Что я сказал? — Шерлок смотрел на него с решительной серьезностью.

— Ничего.

— Ты ужасный лжец, Джон. Наверно худший лжец на Земле.

— Я?

— Да. У тебя на лице появляется такое отрешенное выражение и глаза открываются чуть шире, и ты всегда кашляешь, вот как сейчас, и избегаешь моего взгляда…

Джон вздохнул.

— Хватит…

— Ну так скажи мне.

— Ты просто сказал, что я, — он прочистил горло, — что я самый лучший доктор.

Шерлок скептически хмыкнул.

65
{"b":"554227","o":1}