— Питер Уилсон ест и всё такое, — сказала Холли. — Он будет кормить панду.
— В какой же комнате живёт Питер? — осведомился Стил.
Вопрос вызывал у ребят очередной взрыв веселья. Забыв о присутствии трёх взрослых, они весело играли в свой собственный мир.
— Питер Уилсон не спит в комнате, — с насмешливым презрением сообщил Скотт. Его лицо под шапкой вьющихся тёмных волос внезапно обрело серьёзность. — Всю ночь он спит в холле — стоя и вообще.
Холли зашлась от смеха от этого откровенного вранья, но в то же время внимательно наблюдала за Стилом, пытаясь понять, удалось ли Скотту обмануть незнакомца. Конечно, Питер Уилсон не спит стоя, как лошадь. Он растягивается на коврике у её дверей. Но интересно, поверит ли этот высокий чёрный человек с бакенбардами.
— Питер Уилсон как-то умер, — серьёзно сказала Холли, — но Скотт его опять оживил.
— Я вставил ему новое сердце, — похвастался Скотт, — как однажды показывали по телевизору.
Мальчик и девочка, улыбаясь, смотрели на Стила, настороженно ожидая его реакции. Вдруг он посмеётся над ними? Или, как папа и мама, сделает вид, что поверил, лишь чтобы умиротворить их — или же он в самом деле поверил? Вот Фред Дженкинс, молчаливый старый садовник — тот в самом деле верит. Более того, Фред пообещал похоронить Питера Уилсона у ручья, если операция не удастся.
Балансируя на пятках, Стил присел на корточки рядом с детьми.
— Вы меня дурачите, — сказал он. Скотт затуманился.
— Питер Уилсон, — продолжил Стил, — не может спать стоя. Он, как и все, ложится и вытягивается.
Малыши с осторожным уважением посмотрели на него. Может быть… Скотту удастся ещё одна попытка.
— Как вы думаете, Питер Уилсон справится с кормёжкой панды?
Стил обдумал проблему.
— Да, но скорее всего, один раз в день. После операции на сердце молодому человеку не стоит перенапрягаться.
Скотт просиял. Этот незнакомец понял, что Питер Уилсон — молодой человек! На самом деле ему было девятнадцать лет, но он никогда не ходил в школу, летом работал телохранителем, а осенью лесорубом. Скотт и Холли обменялись восхищёнными взглядами. Поверил!
Холли чуть пододвинулась и прислонилась к колену Стила.
— А почему вы чернее Доры?
— Доры? Ты имеешь в виду уборщицу, миссис Уилкокс?
— Ага.
— Таким уж родился, — сказал Стил.
— Вот смешно. — Холли погладила его по щеке и улыбнулась.
— И вовсе не смешно, — насмешливо сказал Стил. — Вот Эйлин куда чернее. Да и лучший друг Питера Уилсона самый чёрный из всех.
Это поразило их, как удар колокола. Холли удивлённо уставилась на брата и, поражённая этим открытием, свела бровки. Она никогда не задумывалась, какого цвета друзья Питера. Она знала лишь, что Питер большой и добрый. Она не сомневалась, что Скотт, куда умнее её, знает много такого, что пока остаётся для неё тайной. Пусть Скотт разбирается, что к чему, а она уже мысленно представляла себе серебряную цепочку на шее чёрного друга Питера Уилсона.
— Пора спать, — сказала Лиз.
— Ещё нет, — запротестовал Скотт. — Мы не успели познакомиться с другими людьми.
— Утром, — сказал Стил, вставая. — А теперь отправляйтесь с мамой.
— Ну, ладно, — Скотт потёр глаза, обрадовавшись, что теперь у него есть повод больше не бороться со сном.
Холли с трудом подняла панду с пола, пошатнувшись под её тяжестью и протянула игрушку матери. Когда дети покидали помещение, они хором пожелали спокойной ночи. Повернувшись к Стилу, Лиз тихо спросила:
— А что остальные? Там есть кто-то наверху… с пистолетом?
Стил, держа руки ладонями вниз, сделал жест отрицания.
— Все снаружи. Вы встретитесь с ними попозже.
— Я положу детей в нашей комнате, — сказала Лиз.
— Ни в коем случае, — возразил Стил. — Всё должно идти, как обычно. Никакой опасности. Это я вам обещаю.
С каменным лицом Лиз вышла. Стил опустился в кресло лицом к Тиму. До них донёсся топот детских ног по лестнице, приглушённые голоса и указания Лиз.
— Хорошие ребята, — сказал Стил. — И умные к тому же. Во сколько вам обходится их начальное обучение?
— Если вы имеете в виду школу Монтессори, то точно не знаю. Кажется, восемь или девять сотен в год за обоих.
— Вы хоть знаете, сколько стоит всё остальное?
— Конечно.
— Кстати, что это были за девочки в машине? — спросил Стил. Тим непонимающе посмотрел на него. — Ваша жена называла их Банни и Эйлин.
— Они обучают детей плаванию. Прекрасные девочки. Эйлин — негритянка, если вас это волнует.
— Интегрированный бассейн?
— Естественно. Это вас удивляет?
— Не-а. Это несущественно. — Усмехнувшись, Стил закинул ногу на ногу и холодным взглядом уставился на Тима. Тот решил подождать развития событий.
— Вы выпиваете, Кроуфорд, — помолчав, сказал Стил.
— Это моё дело, — резко ответил Тим, но, тем не менее, почувствовал необходимость оправдаться. — Субботний вечер. Я удивлён, что вы ещё не налили себе. Отсутствие приглашения, по всей видимости, не должно вас смущать.
— Мы не пьём.
— В среде пуритан порой появляются удивительные личности. — Теперь, когда первоначальные опасения как-то потеряли свою остроту, а общение Стила с детьми лишило его зловещего ореола, Тим поймал себя на том, что хочет скрестить шпаги с этим взломщиком.
Стил издал короткий сухой смешок, в котором не было ни тени юмора.
— Никак решили поиронизировать?.. Да, ваши предки не могут взять на себя ответственность за всё и вся. Мы же делаем своё дело, только и всего. Когда мы доберёмся до тех высот, которые сейчас принадлежат вам, вот тогда и будет время надираться.
— Похоже, что вы уже уселись на место водителя и готовы стартовать.
— Ага. Посмотрим, что получится.
Из кармана джинсов Стил извлёк перочинный нож, открыл маленькое лезвие и начал чистить ногти. Внимания на Тима он не обращал.
Глянув на бар, Тим всё же решил воздержаться от выпивки. Он хотел бы сейчас увидеть перед собой сандвич с крутым яйцом. В желудке у него было пусто и в голове пульсировала боль.
— Послушайте, Стил. Что тут, собственно, происходит?
Стил не отрывался от своих ногтей.
— Вы задаёте этот вопрос уже в третий раз. Я объяснил, что вы всё узнаете от Пёрли и от меня. А тем временем я хотел бы задать вам несколько вопросов. — Вскинув голову, он посмотрел на Тима. — Вы всегда таким образом ссоритесь со своей женой? Как подобает весьма корректному джентльмену?
Тим не ответил и Стил продолжил:
— Почему вы один раз не отчитаете её — и как следует? Не дадите оплеуху?
Тим встрепенулся. Они с Лиз никогда не опускались до рукопашной. Одна только мысль о ней была отвратительной — но и соблазнительной. Он предположил, что и Стил это чувствует, и такое тайное вторжение в частную жизнь Фейрхилла завело его по новой. Стил молча завершил обработку ногтей, сложил ножик и спрятал его в кармане.
— Я работал вместе с — не могу сказать «под» — белыми всю жизнь, — произнёс он, — но провалиться мне, если я по-настоящему их понимаю.
— А я начинаю понимать чёрных, — сказал Тим.
Стил фыркнул.
— Да бросьте. Вы понимаете чёрных не лучше, чем ваш пятилетний сын. Как вы думаете, сколько чёрных вы знаете достаточно хорошо, Кроуфорд?
Тим, заинтересовавшись, было задумался.
— Думаю, человека три. — Он соврал. Была ещё и Джинни, и одно только её имя вызвало вспышку воспоминаний.
— Значит, три? И кто же они? Один, я предполагаю, Ганс Эверетт, ваш мусорщик. Порой вы пошучиваете с ним, наверно, даёте ему двадцать баксов на Рождество, но после десяти лет такого знакомства, вы даже не сможете сказать, где Ганс живёт.
Тим молча слушал его, поражённый открытием, как много Стил знает о нём. Что же касается Ганса Эверетта, тут Стил был прав.
— Затем существует мистер Джозеф Пилчер, — продолжил он, — типичный ниггер-клерк в нью-йоркском банке, который обслуживает счёт вашей юридической фирмы. Его взяли по окончании школы в Колумбии, одели в костюм от «Братьев Брукс», дали кожаный портфель и работу. И вы считаете, что довольно хорошо знаете его, поскольку раз в месяц видите его и говорите с ним по телефону. Вы считаете, что банк закупил его на корню, выдав жульнические намёки на возможность повышения. Но вы хоть представляете, о чём на самом деле думает Джо Пилчер?.. Предположим, я скажу вам, что ежемесячно он даёт тридцать баксов «Чёрным Двадцать Первого Февраля». Вы поверите?