— Но такая густая борода, как моя...
— Да, но судья Граллон недавно лицезрел тебя в нынешнем виде, и было бы неразумно появляться в Ксиларе в таком облике.
Джориан вздохнул.
— Как раз в тот момент, когда мне казалось, что я достиг эталона мужской красоты, ты приходишь и все портишь. Маргалит, тебе не кажется, что пора отправляться домой? — И он встал.
Гоания сказала:
— Лучше не появляйся в «Серебряном драконе» с этой штуковиной на голове. Тебе же не нужно, чтобы люди знали, что Джориан и великий мальванский колдун доктор Хумбугула — одно и то же лицо.
Джориан церемонно поклонился на прощанье, упражняясь в жестах, принятых в Мальване. Затем они вышли на улицу. Ночь выдалась темной и туманной, а около скромного дома Гоании фонарей не было. Тьму чуть-чуть рассеивала лампа в руке волшебницы, стоявшей в открытой двери. Когда она закрыла дверь, мрак снова навалился на них.
— Держи меня за руку, Маргалит, — приказал Джориан. — На этих булыжниках запросто подвернуть лодыжку. Черт, тут темнее, чем в ямах девятой мальванской преисподней!
Они осторожно пробирались вперед. Джориан вглядывался во мрак, думая, что почувствует себя очень глупо, если они заблудятся на пути протяженностью в восемь или десять кварталов.
Затем Джориан услышал за спиной быстрые и тихие шаги. Он бросился бежать, но тут ему на голову обрушился ужасный удар. Земля подпрыгнула к глазам, и он смутно услышал вопль Маргалит.
Собрав свой потрясенный разум, Джориан перекатился на спину, чтобы увидеть нападавшего. На фоне темного неба он различил еще более темный силуэт с топором в руках. Ему показалось, что он увидел, как топор поднялся над головой врага.
Джориан понимал, что должен немедленно броситься в сторону и избежать удара. Но он был настолько оглушен, что мог только тупо смотреть, как топор начинает стремительное падение.
Топор не успел обрушиться на него; вторая фигура — Маргалит, судя по силуэту — оттолкнула первую в сторону. Джориан услышал глухой рев: «Сука!» — и увидел, что неизвестный бросился на женщину. Маргалит отскочила, чтобы избежать удара топора, но поскользнулась на мокрых булыжниках и упала. Нападавший снова повернулся к Джориану, занеся топор для нового удара.
Затем из тьмы выступило новое действующее лицо. Падающий топор отклонился в сторону. Джориан с трудом поднялся на ноги, увидев, что две коренастые фигуры сцепились, ворча и ругаясь. Один из борцов схватил другого за руку и вывернул ее. Топор с лязгом упал на мостовую.
— Я держу его, мастер Джориан! — прохрипел задыхающийся голос Босо. — Убей ублюдка!
Джориан нащупал топор и поднял его. На мгновение он застыл над сцепившимися людьми, вглядываясь в темноту, чтобы не ошибиться. Оба противника были коренастыми, плотными людьми в грубой, бесформенной одежде, а лиц во мраке и тумане он различить не мог.
— Чего ты ждешь? — прохрипел Босо.
Его голос, наконец, позволил Джориану определить, кто из них кто. Он с размаху опустил топор тыльной стороной на голову своего обидчика; на третьем ударе тот обмяк.
— Почему ты его не убил? — спросил Босо.
— Сперва я хочу узнать, кто он и зачем это затеял, — ответил Джориан. Он обернулся, готовый прийти на помощь Маргалит, но та уже сама поднялась на ноги.
— Ты не ранена? — спросил Джориан.
— Нет, только ушиблась. Кто этот разбойник?
— Именно это я хочу выяснить. Босо, бери его за одну ногу, а я возьму за другую. Как это ты так вовремя пришел на помощь?
— Я услышал, как закричала леди и выскочил на улицу. — Объяснил Босо.
В половине квартала от них в тумане засветился золотистый прямоугольник — дверь Гоании открылась снова, и волшебница стояла в проеме с фонарем в руке. Джориан и Босо втащили тело в дом и положили его на пол. Гоания нагнулась над ним с лампой. Лицо нападавшего ниже глаз закрывала полоска ткани. Джориан отставил топор — обыкновенный плотницкий инструмент — и сорвал маску.
— Пристав Мальго! — воскликнул он. — Я задолжал ему несколько тумаков, но с чего бы ему понадобилось убивать меня?
Гоания вылила ковш холодной воды на лицо Мальго, и тот, кашляя и отплевываясь, пришел в сознание.
— Нужно связать его, — сказал Джориан. — Он — сильный негодяй.
— Я этим займусь, — ответила Гоания, вышла и вернулась с двумя веревками. Она что-то пробормотала, и одна из веревок, как ручная змея, обвилась вокруг запястий Мальго, а другая — вокруг его лодыжек.
— Я призвала себе на службу пару низших духов, — объяснила волшебница.
Джориан сорвал с себя тюрбан. Ткань была разрезана в нескольких местах, там, где ее разрубило лезвие топора, и испачкана кровью, вытекавшей из раны на лбу.
— Мой лучший тюрбан! — запричитал Карадур.
— Я куплю тебе новый, — пообещал Джориан. — Возможно, они найдутся у Хенвина-костюмера. Я — твой должник, поскольку эти слои ткани спасли мою ничтожную жизнь. — Он обернулся к Мальго, сидевшему на полу спиной к лавке, сверкая глазами. — А теперь говори!
— Ни за что! — зарычал Мальго.
— Почему ты пытался убить меня?
— Это мое дело.
— Да, правда? — Джориан неприятно улыбнулся. — Госпожа Гоания, могу ли я попросить вас помочь мне разговорить этого паршивца? Я уверен, что в ваших магических арсеналах найдутся действенные средства.
— Сейчас подумаю, — сказала она. — В Седьмой Реальности есть один небольшой демон, который безумно влюблен в меня и сделает все, что я попрошу. Естественно, я не могу пойти навстречу его желаниям, не собираясь превращаться в головешку. Но если напустить его на мастера Мальго, он сделает с ним разные интересные вещи, начав с самых интимных частей его тела.
— Ой, я все скажу! — прохрипел Мальго со страхом в глазах. — Я хотел убить тебя, потому что потерял из-за тебя работу.
— Что? — удивился Джориан. — Я не имею к этому никакого отношения! Я даже не знал, что тебя уволили.
— Да, меня уволили, и я знаю, что всему виной — твоя жалоба Великому Герцогу.
— Ты спятил! Я никогда не встречался с Великим Герцогом и не жаловался его чиновникам, хотя, видят боги, у меня были к этому причины. Кто тебе наврал?
— Не скажу.
— Гоания, как там ваш огненный дух?
— Ну хорошо, скажу, скажу! Только не позволяй этой ведьме заколдовать меня. Мне рассказал про тебя доктор Абакарус из Академии. Я заплатил ему изрядную сумму, чтобы он выведал причину моего увольнения, и он назвал твое имя.
— Зря потратил деньги, — фыркнул Джориан. — Абакарус всего лишь хотел отомстить мне за то, что я выиграл у него тяжбу.
— Я могу тебе объяснить, почему уволили Мальго, — сказала Гоания. — Я знакома с Великой Герцогиней Ниниус — мы с ней работаем в комитете помощи бедным, — а она страшная сплетница. Она рассказала мне, что судья застал Мальго, когда он насиловал заключенного юношу в камере. По каким-то причинам Мальго не стали отдавать под суд, но с работы его выгнали.
— Вот оно как... — промолвил Джориан. — Ну и что нам делать с этим подонком?
— Я бы его убил, — предложил Босо.
— Прекрасная идея, но потом нам пришлось бы избавляться от трупа. Кроме того, у мерзавца могут найтись друзья, которые станут его искать. Вероятно, он — оттоманский гражданин, но я-то — нет.
— Я бы все равно прикончил его, — настаивал Босо. — Если бы кто-то попытался убить меня...
— Я согласен с твоими чувствами, друг Босо, но мы должны поступать практично. Другие предложения есть?
— Мы можем передать его в руки закона, — сказал Карадур.
— Нет, — возразила Гоания. — Джориан прав. У Мальго есть высокопоставленные покровители, как бы невероятно это ни звучало. Есть целая компания таких, как он, во главе с лордом... не буду называть имен. Этот лорд обладает влиянием, и, без сомнения, после его вмешательства Мальго отпустят. Если же его арестуют, юридическая мельница будет крутиться до скончания веков, а мастер Мальго тем временем окажется на свободе и предпримет новое покушение.