— Вы начальник гарнизона, — продолжала она. — Скажите, какова смертность в гвардии?
— За последнее время во дворце не происходило ничего серьезного. Гвардия — во многом дань традиции, — ответил Итилеан. — Соответственно, смертей не было. Случались травмы, несколько раз гвардейцы пропадали без вести… Это нормально. Не сказал бы, что они бессмертны, как вы пытаетесь доказать.
— А вы сами? Давно за вами такая сверхъестественная регенерация?
— Да нет никакой регенерации! — вспылил Итилеан. — Выйдем на свет — я готов лично продемонстрировать вам все раны, если после этого вы оставите в покое свою теорию.
— Выйдем на свет… а там нас встретят ваши сородичи, которых тоже не берет дождь, — задумчиво заметила Элейн. Дарн с Таренном переглянулись в неверном свете лампы. Им, видно, тоже пришла в голову эта мысль.
— Я считаю, только с гвардейцами из допросной было что-то не так, — Итилеан проигнорировал странноватое слово "сородичи". — И с королевой. Она ждала Л'Аррадона, очень ждала, — возможно, дело в какой-то его интриге, о которой мы ничего не знаем.
— Да. Л'Аррадон. Эреол разберется… если только мы до него доберемся и нас не схватят на выходе, — сказала Элейн. — Таренн, Итилеан, вспомните пока самые малоизвестные ходы наружу. Я лучше проползу через водоотводный канал, чем еще раз встречусь с матушкой при таких обстоятельствах, как сегодня.
И после этих слов разговор переключился на обсуждение способов сбежать. София понимала, что это необходимо и что на кону жизни… но неужели сестра не могла подождать?! До утра оставалась куча времени!
— Активируйте связные вадриты. Красный сегмент, — наконец распорядилась Элейн. — Эреол увидит, что у нас неприятности, и, возможно, что-то придумает.
Эреол… И этот колдун, ставший для сестры таким авторитетом, Софии не нравился. Он не скрывал пренебрежения к реваншистам. Даже не пренебрежения, а… она не могла этого объяснить. Он просто не воспринимал их всерьез. Даже к Элейн прислушивался больше.
К выходу пробирались с предельной осторожностью, почти на цыпочках. Лампа опасно мигала, грозясь вот-вот погаснуть. Пришлось пройти через водоотводные пещеры — просторные туннели, по которым протекали целые реки ледяной воды и убегали куда-то наружу по многочисленным отросткам-каналам. За пещерами ходов внутри горы стало намного меньше, и там было ощутимо теплее. В конце концов вдали замаячил синеватый свет.
— Дождь еще не закончился, но вот-вот прекратится, — сказал Таренн. — Грейсон, вы не могли бы…
— Что? А, до вас дошли слухи, что на меня он не действует, — хмыкнул Итилеан и, к вящему неудовольствию Софии, аккуратно высвободил руку, на которую она опиралась. — София, радость моя, вы сможете идти самостоятельно? — шепнул он. — Меня просят проверить, не ждут ли нас снаружи мои… гм… сородичи.
София кивнула. Она готова была прибить Элейн за это уничижительное сравнение из животного мира.
Итилеан вернулся довольно быстро.
— Было трое, но не магов, а каких-то соглядатаев. Дежурили, видимо, — сказал он, подходя. Остальные ждали в глубине туннеля. Синева сильно разбавилась белым, и на улице в поле видимости оказались поросшие выжженной травой холмы. У подножий их клубился утренний туман.
София отметила про себя слово "было". Она передернула плечами. Лучше не уточнять, почему в прошедшем времени. И он говорит об этом так спокойно… Нет, лучше вообще не думать обо всей этой бессмысленной жестокости.
— Значит, нужно уходить, пока их не хватились, — буркнул Дарн. — Надеюсь, там дальше не ровное плато, которое просматривается из любого окна.
— Нет, здесь холмы до самого спуска к дороге на Кадмар, — ответил Итилеан. — Дождь уже прекращается.
Софии показалось, что время застыло. Это туманное, пронзительно холодное утро вдруг напомнило ей такое же, только десять лет назад. Когда она, почти точно так же с трудом понимая, что происходит, цеплялась за юбку матери, а потом был серый вихрь-Эреол, холод клинка Кервелина, резкая боль и жуткое тянущее чувство утекающей через перерезанное горло жизни… Она крепче вцепилась в руку Итилеана.
И дернулась всем телом, когда кошмар начал воплощаться наяву. У подножия скалы возник серый вихрь…
— Эреол! — обрадовалась Элейн, и призрак прошлого рассеялся.
Колдун соткался из туманного кокона прямо перед ними и сделал нетерпеливый жест рукой:
— Нашел вас по вадритам… Пойдем! Если успеем выбраться на главную дорогу, я брошу на всех морок группы крестьян.
* * *
— Что теперь? И что это, по-твоему, было? — спросила Элейн, сжато и сбивчиво пересказав Эреолу события последних суток.
В Кадмар реваншисты уже не вернулись. Тот же Эреол сказал, что оставаться под следящим куполом, когда Л'Аррадону и его магам известно, кого искать, — это самоубийство. Поэтому они совершили еще один пеший переход, не сравнимый, правда, с продвижением по туннелям под замком, потому что дорога на этот раз была ровной, и остановились в придорожной харчевне. Рядом располагалась ближайшая к Кадмару станция дилижансов. Сквозь многочисленные небольшие окошки видно было, как фыркают и выпускают когти отдохнувшие за ночь ездовые миспарды и как от посадочного павильона отъезжают темно-серые дилижансы, поблескивая все еще мокрыми от дождя боками. А потом скрываются в легком утреннем тумане вдали.
— Бессмертие и неуязвимость… Нет, это не так просто, как может показаться на первый взгляд, — медленно ответил колдун. Даже Л'Аррадон не может создать такую защиту. Она противоречила бы всем законам магии. И один из незыблемых законов — у всего есть начало и есть конец. Закономерный конец.
Он говорил будничным тоном, но Софии почему-то сделалось жутко. Как будто Эреол собирался вот-вот вынести всем присутствующим смертный приговор.
— Но мне ясно одно. То, о чем я уже давно подозревал. Все странности связаны с Л'Аррадоном. Даже то, что, как может показаться, не имеет к нему отношения. Говорите, несколько гвардейцев пропали без вести? — неожиданно обратился Эреол к Итилеану. Говорил он без обычной едва заметной снисходительности. Скорее сочувственно… или излишне деликатно, как с тяжелораненым.
— И что, в этом замешан Л'Аррадон? — изумился тот. — Похищал он их, что ли, по-вашему?
— А после запрета "Листка госпожи Вирузим" он уничтожил нескольких обличенных в его хранении, — продолжил Эреол, не ответив. — Уничтожил вместе с телами, а не просто убил… Любопытная мозаика складывается.
Он замолчал, задумчиво разглядывая мутный эль в своей кружке.
— Какая именно? — не выдержал Итилеан. — Хватит говорить загадками!
— Еще не знаю, — невозмутимо произнес Эреол. — Но буду разбираться. Ключ ко всему происходящему — Л'Аррадон.
— Замкнутый круг, — обреченно сказала Элейн. — Если бы ты мог победить Л'Аррадона, то давно сделал бы это. Да ты затеял все эти самоубийственные попытки свергнуть власть только потому, что он контролирует амоннинский рынок вадритов, к которому не подобраться без королевского позволения, а короля Л'Аррадон тоже контролирует!
Она сцепила руки в замок и сжала так, что побелели костяшки пальцев.
— Раньше я не знал, в какой мере он его контролирует, — спокойно ответил Эреол. — Понятно, что я не мог поторговаться с королем и договориться о разделе рынка или другой перестройке структуры. Узы, которые связывают Кервелина с его патроном, были явно сильнее посторонних предложений. Теперь стало более-менее понятно, насколько они крепки…
Он говорил словно сам с собой. София плохо понимала, о чем речь. И, судя по выражениям лиц остальных, те тоже не видели связи. И тем более не видели уз, о которых рассуждал колдун. Им было интересно другое — возможно ли завершить начатое и все-таки совершить запланированный государственный переворот, а если нет, то как вернуть утраченное положение при дворе. Но они слушали молча, потягивая эль. Только Элейн ловила каждое слово.
— И ты не берешь в расчет, что Л'Аррадон сейчас ослаблен. Причем ослаблен, скорее всего, благодаря нашим действиям и усилиям наших союзников, — колдун слегка наклонил голову, обозначая дань уважения. — Все эти действия били по власти Кервелина, но подкосили Л'Аррадона… не наводит на мысли?