Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Скорпиус ответил не сразу. Джеймс оглянулся через плечо. Скорпиус снова оторвал взгляд от книги.

– Нет, Поттер, – сказал он, вздохнув. – Организованный спорт так... ограничен. Давай  будем просто считать, что я предпочитаю использовать мой талант менее очевидным способом.

Джеймс закатил глаза и снова плюхнулся на бок. Скорпиус просто снова пытался задеть его. В этом и состоял его подлинный талант, и, несомненно, Джеймс был его любимой мишенью.

Уже засыпая, Джеймс понял, что Петра так и не появилась в общей гостиной.

На следующее утро Джеймс как раз заканчивал завтракать, когда Нобби пролетел над его головой и бросил письмо на тарелку. Джеймс схватил его и помахал рукой Нобби, вылетевшему в окно вместе остальными почтовыми совами.

Это было на удивление объемистое письмо от Люси.

– Что это? – поинтересовалась Роуз, сидевшая напротив Джеймса.

– Ответ от Люси, – ответил Джеймс, быстро запихивая письмо в свою сумку.

– Так прочти его, – сказала Роуз, потянувшись за очередным кусочком тоста.

Джеймс перелез через лавку и встал.

– Не могу. Мне пора на занятия. Мне надо попасть в Северную Башню. У меня сегодня предсказания.

– Вообще–то, мне тоже туда, Джеймс. У нас еще куча времени.

– Я, эм, оставил домашнее задание в спальне. Лучше пойду захвачу его.

Роуз с подозрением глянула на Джеймса, но он развернулся и убежал до того, как она успела возразить. Он решил пойти кружным путем в направлении Северной Башни, но остановился на пустом лестничном пролете. Он сел на нижнюю ступеньку и достал из сумки письмо Люси. Когда он открыл конверт, он увидел, что пергамент был обернут в сложенную газетную вырезку. Сначала он прочитал письмо.

Дорогой Джеймс,

Спасибо, что написал. Сейчас мы уже дома, где мне очень нравится, но не настолько, чтобы присылать фотографии чего–нибудь интересного для Роуз, извини. У меня было какое–то предчувствие насчет Альбуса. На самом деле, не думаю, что–то кто–то будет удивлен его попаданию в Слизерин.

Я задумалась: а если вдруг  я окажуссь там. Было бы это настолько ужасно? Надеюсь, нет. Папа рассказал мне о вашем учителе Дебеллоузе. Кажется, он восхищается им и горд,, что встречался с ним несколько раз. Как ты и просил, я разузнала о Привратнике.

О нем довольно много информации. Нужно только знать, где искать. К счастью, раз уж мы дома, у меня есть доступ к волшебной библиотеке в Ноттинг–Хилл. Мама водит меня туда раз в неделю, хотя она бы умерла, если бы узнала, в каких секциях я побывала, чтобы найти информацию. У Привратника множество имен, и все они довольно жуткие, что вполне логично, если знать, кто он такой.

Древние предания гласят, что Привратник – это Страж между мирами живых и мертвых. Он существует в месте под названием Транзитус Нигило – Пустоте между мирами – и является чисто магическим созданием. В целом, это огромная притаившаяся сущность, не имеющая ни тела, ни очертаний, живущая в абсолютном небытии.

Предположительно, он даже не знает о существовании Земли и людей, потому что слишком высокомерен, чтобы признать наличие других живых созданий, кроме себя. Но самое страшное – то, что называют «Проклятием Привратника». Об этом говорил еще Салазар Слизерин.

Он упоминал о «Страшном суде» над теми, кто предал его. По сути, Проклятие гласит, что однажды Привратник будет вызван неким Послом – волшебником, могущества которого хватит для путешествия в Пустоту. Привратник последует за Послом обратно, и это событие станет началом конца света.

Попав сюда, Привратник будет питаться ужасом и болью, высасывая их из людей, как вампир сосет кровь. Согласно легенде, он будет изучать людей, чтобы понять, как лучше их напугать в больших количествах. Очевидно, что ему придется вселиться в добровольного хозяина среди людей, хозяина, который будет обучен убивать, чтобы доказать свою ценность. 

Пророчества утверждают, что хозяином станет дитя трагедии – возможно, имеется в виду сирота, тот, кому нечего терять. Очень, очень страшные вещи. Мне крайне интересно, Джеймс: почему ты об этом спросил? Удивлюсь, если вы изучаете такое в школе. И почему ты хочешь все оставить в тайне? Это очень жуткая древняя магия. Книга, в которой я все прочла, чуть не откусила мне большой палец. Поделишься со мной, ладно? С любовью, Люси.

P.S. Это вырезка из магловской газеты, попавшейся мне, когда я возвращалась из библиотеки. Возможно, это ерунда, но я не могла не обратить на нее внимания после всего, что прочла. Это же никак не связано, как думаешь?

Джеймс медленно сложил письмо, широко раскрыв глаза. На лбу выступил холодный пот. Слова Люси сильно напоминали сказанное Фарриганом, скелетом из пещеры. Но, конечно, не мог же Мерлин действительно быть посланником такого ужасного существа, не так ли? По крайней мере, осознанно.

Но с другой стороны, что, если его долгий поход в Пустоту вызвал того, кого называют Привратником? Джеймс раздраженно покачал головой. Газетная вырезка соскользнула с его колен и упала на пол. Джеймс всмотрелся в нее. По цветам и шрифту он мог определить, что это вырезка из магловского таблоида. Он неохотно поднял ее и развернул. Прочитав заголовок, он состроил гримасу и погрузился в чтение статьи.

Целую семью терроризировал «Призрачный пришелец–демон»! Двое сошли с ума!

Привлекательную своей старомодностью приморскую деревушку  Кенсингтон Флэтс в начале лета потрясли слухи о призрачном существе, прозванном местными жителями «созданием из дыма и пепла».  Нечто, принимаемое за фантастический призрак, неоднократно было замечено в течение третьей недели мая.

В одном из случаев не менее десятка сельчан заявляют, что были свидетелями явления в «Кольте и задире», небольшом пабе на окраине деревни. Хотя никто из них не захотел общаться с представителями «Взгляда изнутри», однако в более ранних отчетах упоминается, что существо источало «буквально осязаемые ужас и панику, чувствовалось, как оно распространяет своего рода заразное безумие».

Эти явления завершились в ночь на 17 мая, после того, как существо более трех часов терроризировало дом Герберта Блекера. Соседи утверждают, что слышали загадочные звуки, идущие из дома, а также разного рода дикие крики и странные огни. Мистер  Блекер, бакалейщик, вместе с женой и взрослым сыном, Чарли, в это время находился в доме, но соседи, по–видимому, были слишком напуганы, чтобы проверить, в чем дело. На следующее утро все три Блекера были найдены на лужайке перед домом и выглядели они, по словам одного из свидетелей так, словно «их мозги превратились в омлет». Позже их поместили в психиатрическую больницу в соседнем городе Данфиф, там  Блекеров описывали как безразличных и находящихся в бреду.

Двадцать четыре часа спустя Чарли Блекер начал реагировать на врачей. Он описал визит существа как вечер невообразимого ужаса.

– Оно как будто препарировало наши мозги изнутри, – рассказывал Блекер. – Мы были словно радио, и оно настраивало нас, стараясь заставить почувствовать худшие ужасы, какие только можно вообразить! Это было чудовищно! Ужасно! Словно оно даже не знало, что мы такое, но не собиралось останавливаться, пока не выяснит!

Мистер Блекер снова соскользнул в бессвязную речь после этого короткого просветления, хотя его состояние кажется удовлетворительным, и велика возможность излечения. Его родители, однако, остаются практически в коме. Профессор Лиам Кирквуд из Департамента Паранормальных Исследований в Университете Северного Хевердауна утверждает, что частота подобных явлений возросла.

– Подобные свидетельства появляются во всех регионах страны и за ее пределами. Скорее всего, это работа враждебных пришельцев, исследующих человечество для своих собственных неизвестных нужд. Мы можем только надеяться, что их цели не так ужасны, как кажется на первый взгляд.

41
{"b":"550034","o":1}