Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Тед, не… не смей винить Ральфа. Он тогда еще не родился. Во время битвы его отец был ребенком.

Тед тихонько вздохнул:

– Не тебе судить, кого мне винить, а кого – нет. Слушай, прости, что поднял эту тему. Что–то у меня сегодня настроение не очень. Может, вам с друзьями пора возвращаться к туннелю? Уже темнеет.

Джеймс не спеша кивнул.

– Да, думаю, ты прав, – он повернулся к выходу, но потом оглянулся. – Еще увидимся, Тед.

Тед помахал:

– Увидимся. Береги себя.

К тому моменту, как четверо школьников покинули «Всевозможные Волшебные Вредилки», солнце скрылось за горизонтом, окрасив небо ярко–оранжевым и багряным. Они быстро шли к Визжащей хижине. Забор, окружающий территорию вокруг дома, давно обветшал. Джеймс пролез через ту же дыру в ограждении, которой они воспользовались по пути в Хогсмид. На вершине холма, зловеще нависая над ними, стояла ветхая Хижина.

– Я надеялся, что мы доберемся сюда до темноты, – отчаянно проговорил Ральф. – Даже входной двери не видно.

– Она вон там, – Роуз зажгла палочку, указывая ею дорогу. – Такая, какой мы оставили… ее…

Свет палочки озарил входную дверь Хижины, и Роуз умолкла. Вопреки ее словам, дверь выглядела вовсе не такой, какой они ее оставили.

– Мне казалось, мы закрыли ее, – озадаченно произнес Кэмерон. – Разве мы не закрыли…

– Да, Кэм, – перебил его Джеймс. – Мы точно оставили ее не так.

Входная дверь была открыта нараспашку, так что верхний шарнир сломался, и она неуклюже покосилась. Внутри царила непроглядная темень.

– Вам не кажется, что кто–то был здесь? – Роуз пыталась говорить спокойно.

– Что это значит? – спросил Джеймс.

– Как минимум одно: либо за нами следили, либо нам подготовили ловушку, – рассудительно заметил Ральф.

– Кто пытается нас заманить? – спросил Кэмерон.

– Никто, – твердо ответила Роуз. – Пошли. Наверно, тут побывало какое–нибудь животное. Давайте, покончим с этим.

Она поднялась на крыльцо и осветила палочкой путь. Джеймс взобрался вслед за ней, его сердце бешено колотилось. Вместе они прошли через дверной проем, Ральф и Кэмерон – следом. Внутри явно кто–то был: старая мебель перевернута, на полу – пыльные дорожки следов. Но хуже всего дела обстояли с лестницей, ведущей в подвал. Сломанная дверь покосилась, ступеньки кажутся необычайно крутыми. 

– Стой, – Джеймс схватил Роуз за руку. – Что–то не так. Посмотри вниз.

Все четверо встали на четвереньки и заглянули в отверстие. При свете палочки Роуз они видели, что комната под ними практически уничтожена. Куски штукатурки и часть потолка обрушилась на лестницу, заблокировав им путь.

– Как такое могло произойти за один день? – затаив дыхание, спросила Роуз. – Хижина простояла больше двадцати лет и решила обвалиться сразу после нашего прихода?

– Может, мы что–то сломали? – размышлял Кэмерон.

– Нет, это сделано специально. Кто–то знал, что мы были здесь, и вынуждает нас идти другим путем.

Кэмерон в недоумении посмотрел на Джеймса.

– Но зачем?

– Затем, чтобы мы держались подальше от туннеля, – слабым голосом ответил Ральф. – Ведь туннель – часть Хогвартса.

– Пошли, – быстро сказала Роуз. – Если поторопимся, можем нагнать возвращающихся ребят.

– Но нас поймают, – воскликнул он. – Профессор МакГонагалл заметит, что мы возвращаемся со старшекурсниками! У нас будут неприятности!

– Будем искренне надеяться, что это худшее, что с нами случится, – заметил Ральф, выходя вслед за Роуз через испорченную переднюю дверь.

***

Так быстро, как только могли, ребята вернулись на Верхнюю улицу. Пока они шли, Джеймс время от времени замечал шпили и башни Хогвартса, который на фоне темнеющего неба казался обманчиво близким. На окраине деревни улица уходила вправо. Джеймс повел друзей туда, в сторону купы деревьев.

– Что–то не так, Джеймс, – забеспокоился Ральф. – Должен быть путь, ведущий прямиком к замку.

– Да, он где–то рядом, – ответил Джеймс. – Поищи между домами.

– Интересно, куда делись остальные, – Кэмерон оглядел узкую, пустынную улицу. Совсем близко залаяла собака, что–то скрипнуло на прохладном ветру. – Разве они не должны сейчас возвращаться в замок?

– Прогулка в Хогсмид официально заканчивается с наступлением сумерек, – тихо ответила Роуз. – Все уже шли назад, когда мы заглянули к Джорджу. 

– Что это было? – неожиданно спросил Ральф, круто развернувшись, чтобы оглядеть местность позади.

– Что? – прошептал Джеймс, волосы у него встали дыбом.

– Мне… мне показалось, я что–то слышал позади нас. 

Роуз покачала головой:

– Возьмите себя в руки, вы, оба. Наверное, просто собака пробежала или еще что.

– Я тоже слышал, – раздался голос Кэмерона. – Звук раздавался с той улицы.

– Пошли, – твердо заявила Роуз, потянув друзей за рукава. – Вы меня пугаете, а я и так уже достаточно напугана. Вперед!

Пару минут спустя улочка сделала крутой поворот в противоположном направлении. Джеймс выглянул между тесно стоящими домиками в поисках хоть какого–нибудь намека на замок.

– Тут есть тропинка, – сообщил он. – Она немного петляет между деревьями.

– Куда она ведет? – спросил Ральф.

– Понятия не имею. Но вроде бы в нужном направлении. Предлагаю попробовать.

Джеймс повел остальных между зданиями, мимо крошечного огороженного забором садика дальше, в темноту под деревьями. Тропа петляла между кустами и участками высокой травы.

– Боже мой, все становится слишком ужасным, – тихо простонал Ральф. – Разве мы не договаривались никогда не оставаться в одиночестве?

– Мы не одни, – бросил через плечо Джеймс, продолжая свой путь. – С нами Кэмерон.

– И тот, кто нас преследует, кем бы он ни был, – радостно добавил Кэмерон.

– Кэмерон! – грозно окоротила его Роуз.

Волнение Джеймса все нарастало. Тропинка уводила глубже в лес, отделяющий Хогсмид от владений Хогвартса. Тусклый свет, исходящий от неба, не мог пробиться сквозь плотно переплетенные ветви, что делало дорогу едва различимой. Время от времени Джеймсу чудилось, что он слышит шаги позади них... иногда – впереди, но он не позволял этим мыслям обвладеть собой. Мальчик извлек палочку и зажег ее, подняв высоко над головой. Яркий свет озарил близрасположенные деревья, но по контрасту с этим тени, казалось, сгустились еще больше. В течение нескольких минут быстрого шага никто из них не произнес ни слова. Иногда, подняв голову, Джеймс мог различить темно–синее небо над их головами. Поднималась полная луна.

– Эй, глядите, – Роуз указала пальцем. – Вон там, за деревьями, готова поклясться, это главные ворота! Я даже могу различить тени от статуй вепрей!

Джеймс прищурился. У него не было с собой очков, так что мальчик ничего не мог разглядеть в темноте на таком расстоянии.

– Точно, – сказал Ральф. – Я тоже их вижу. Какое облегчение. Пойдем скорее!

Ребята бросились вперед, кроны деревьев над их головами расступились, открывая ночное небо, усыпанное звездами. Бледный желтоватый свет луны озарял все вокруг.  Сомнений не было: они достигли древней ограды и открытых ворот; хорошо знакомые каменные вепри изогнули спины и обнажили клыки. Джеймс выдохнул с облегчением. Через считанные секунды они вновь окажутся в безопасности на территории Хогвартса.

– Эй! – нервно засмеялся Кэмерон. – Видели? Говорил я вам – нас ждет отличное приключение! Вот погодите, когда мой папа узнает…

Кэмерон умолк – послышался звук быстро приближающихся шагов. Мальчик с любопытством обернулся. Из мрака появилось нечто большое и темное, летевшее низко над землей.

Роуз закричала, отпрянув назад, и выхватила палочку. Ральф и Джеймс пригнулись, и нападавший перепрыгнул через них. Приземлившись, он перегородил им путь к воротам. Повернувшись к ребятам, существо издало низкий, свирепый рык и стало наступать.

100
{"b":"550034","o":1}