Акафистов. Что там решил… Я!.. Есть телеграмма по линии. Не мне же выступать против великих происшествий.
Костромин. Но вы, как я вижу, стали во главе забастовки. Значит, вы единственная власть на станции.
Акафистов. Что там стал!.. Кто-то где-то указал на Акафистова, вот и стал. Я-то думаю, товарищ Костромин, что вам как раз следует стать во главе забастовки на нашей станции.
Костромин. Вы, Акафистов, чудак какой-то. До сих пор мы с вами двух слов откровенно не сказали друг другу. Кто я, что я? Вам это известно?
Акафистов. Известно.
Костромин. Что и откуда?
Акафистов. Я следил за больницей… Образ жизни госпожи Пчелиной наводит на многие мысли. Следил я доброжелательно.
Костромин. И все же, что вы выследили?
Акафистов. А то, что вы, господин Костромин, являетесь членом Российской социал-демократической рабочей партии… и крайним по убеждениям. (Наблюдая за Костроминым.) Вот уж не ожидал от вас такого самообладания. Позавидуешь.
Костромин. Из чего вы заключили, что я член этой партии?
Акафистов. Нередкие, весьма горячие выражения мысли… Слишком большая популярность в низших слоях нашей станции. Однако меня раздражает эта излишняя конспирация. Вместе гребем или нет?
Костромин. Ничего не могу вам сказать… Мы не были друзьями до сих пор… Но, может быть, я к вам приду с некоторыми вопросами.
Акафистов (грубо). Боитесь возглавить забастовку?
Костромин. Странно вы действуете, Прокофий Карпович. Вы готовы вверить случайному, малоизвестному вам человеку революционное дело… Вы гораздо старше меня, но это похоже на политическое ребячество.
Акафистов. У меня голова болит… спать хочу… сверх дежурства ночь не спал.
Входит дежурный.
Дежурный. Господин Акафистов, третий на семафоре.
Акафистов. Выходите, встречайте как следует быть. Обер-кондуктору покажите телеграмму. Пусть знают, что мы ни при чем.
Дежурный. Слушаюсь. (Уходит.)
Входят Тася и Наталья Николаевна.
Акафистов. А вот и ваши… не знаю, как назвать уж… знакомые, что ли. Не могу стеснять собой. Ухожу-с. (Уходит.)
Тася. Как он должен быть доволен, что вы уезжаете. Опять он будет изображать великого борца за народ.
Костромин. Я не уезжаю, Тасенька. Поезд дальше не пойдет.
Тася (восторг). Наталья Николаевна, вы слышите?
Наталья Николаевна. Ничего хорошего для Костромина в этой задержке нет.
Тася. Хорошо, хорошо… миллион раз хорошо!
Наталья Николаевна. Гриша, это невозможно. Вы должны уехать.
Костромин. Должен, должен, но как… ничего сказать не могу. Я пойду встретить уральцев… (Идет.)
Наталья Николаевна. Постойте, Гриша… (Тасе). Извините меня, Тася, я должна сказать несколько слов с глазу на глаз Костромину.
Костромин. Тася теперь все знает.
Тася (Наталье Николаевне). О, говорите, говорите… я теперь знаю. (Отходит в сторону.)
Наталья Николаевна. Что она знает?
Костромин. Мама, ты ее спросишь. Поезд подходит. Говори.
Наталья Николаевна. Как же ты поступишь, если забастовка и поезда останавливаются?
Костромин. Голь на выдумки хитра!
Наталья Николаевна. Мальчик, ты не отшучивайся. Понимаешь ли ты, какое создалось положение? Ты должен ехать… Непременно должен ехать с дружинниками… но в то же время ты должен первый всеми силами поддерживать забастовку… На тебя одновременно обрушились два долга, две несовместимые задачи, и ты не можешь не посчитаться ни с одной из них. Меня ужас охватил, когда я услыхала от Юлая, что началась эта забастовка… ужас за тебя.
Костромин. Мама, милая, не ужасайся, пусть я молодой революционер, но прежде всего я революционер. И мне известно, что Парижская коммуна расстреляла бы меня за то, что я не помог продвинуться вперед вооруженному отряду. Я поступлю так, как поступали люди в дни Парижской коммуны.
Наталья Николаевна. А как же забастовка?.. Ведь поезда не должны трогаться с места. Это — святое правило.
Костромин. Святое правило, но для чего? Для революции. Когда святое правило расходится с интересами революции, оно перестает быть святым. Если бы мне в интересах революции надо было провести поезд до Москвы, я провел бы его, несмотря на забастовку. А нам отсюда до города всего один перегон, сто верст. Это та капля, от которой море не убавится. Забастовка не пострадает.
Наталья Николаевна. Но как же ты уедешь?.. Нельзя же говорить открыто, что в поезде вооруженная дружина, что ты получил приказ доставить ее в город.
Костромин. Тут надо испытать свои способности… Трудная история… Труднее не придумаешь.
Наталья Николаевна (мягко, тихо). Гриша, ты еще подумай… Может быть, все это я говорю как мать, скорее всего как мать… Но ты подумай. Гриша, верно ли тебе идти против забастовки? Ты очень молод, тебе рано принимать такие смелые решения.
Костромин. Смелость возраста не имеет. Но смелость лишь тогда великий дар души, когда ее ведет великая идея. Мальчик я или старик, это не важно. Мы нужны в городе на баррикадах, — это революция, восстание, борьба.
Наталья Николаевна (молча поцеловала). Кровиночка моя… Не бойся — не плачу. Ступай к поезду.
Костромин уходит. Наталья Николаевна подошла к Тасе.
Лукерья. Интересно поглядеть, как забастовка начинается. Курьерский — и стоит в Ландыше- ее! Страсти. (Уходит.)
Наталья Николаевна (Тасе). Что вы знаете, Тася?
Тася. Наталья Николаевна, родная моя…
Наталья Николаевна. Что вы знаете?
Тася. Не смотрите на меня так странно.
Наталья Николаевна. Отвечайте, пока мы одни.
Тася. Я знаю, что Гриша ваш сын… куда он едет…
Наталья Николаевна. Значит, он вас любит.
Тася. Мы давно любим друг друга.
Наталья Николаевна. А пример матери вас не пугает?
Тася. Не только пугает… это страшно. И все же я ничего не могу с собой сделать.
Наталья Николаевна. Вы уверены в том, что говорите? Впрочем, что спрашивать. Вы скажете — да. Но, Тася, поймите, что это будет не та обыкновенная любовь, какой живут девушки вашего положения. Здесь все висит на волоске от несчастья и не может быть места идеалу домашнего тихого счастья. Скажите, что вы намерены делать вот теперь?
Тася. Ждать.
Наталья Николаевна. Вот видите… ждать. Чего?
Тася. Когда он вернется.
Наталья Николаевна. А он может никогда не вернуться… как это и ни жестоко с моей стороны, но говорю — может.
Тася. Забудет?.. Никогда не поверю.
Наталья Николаевна. Вы девочка… Откройте глаза на его профессию.
Тася. На какую профессию?
Наталья Николаевна. Он революционер… то есть профессионал революционер.
Тася. Это я знала еще до того, как он мне сказал.
Наталья Николаевна. Что знала-то? Только красивую оболочку слова. Он делом своей жизни избрал борьбу за социализм. Делом жизни, поймите, что это означает для вас обоих. Его профессия должна стать делом вашей жизни, Тася. Иначе ваша любовь превратится в ваше несчастье. Не ждать его надо, а следовать за ним, бросаться в борьбу… Милая Таисия Валентиновна, я открываю вам глаза на суровую правду, о которой всегда забывает мой Гриша. Он — сын мой, но я часто его не понимаю. Мне кажется, что он совсем не видит этой суровой правды жизни, лишен чувства уныния, страха, не замечает неприятностей. А между тем он человек земной, отзывчивый, горячий, нежный… и неземной какой-то. Наверное, и не сказал вам, как он живет, что ждет вас. Начнем с того, что у него нет своего угла… Мало того, что вам ждать его придется до бесконечности, но и человеческого приюта у вас не будет.