Литмир - Электронная Библиотека

— Жадничаешь, — усмехнулся дэм и на всякий случай пересел на середину стола.

— Тебе так противно мое общество? — не замедлил пророкотать Найири.

И кто сказал, что сын не в папочку, мысленно улыбнулся Рашид.

— Нет, конечно, мой король, но береженого боги берегут, — Шали шутливо отсалютовал суверену бокалом с вином густо-красного цвета.

— Что-то натворил? — Найири кинул на пожавшего плечами дэма короткий цепкий взгляд и снова занялся тушеным мясом, — Санти, я когда-нибудь убью твоего повара!

Султан изумленно уставился на ашурта, потому что блюда были приготовлены просто изумительно.

— Это с какой радости? — совершенно спокойно спросил сын, запивая тающий во рту рулетик вином.

— Да просто из зависти. Сколько можно его у тебя сманивать? И ведь не соглашается, зараза, — сокрушенно покачал головой Повелитель, — Одолжишь на день рождения?

— Не боишься, что у тебя после этого собственные повара разбегутся? — Санти вопросительно приподнял бровь.

— На самом деле проблема решается легко, — Найири глянул на сына смеющимися глазами, — Пообещай ему, что, например, уволишь, если это чудо будет плохо себя вести.

— Так он и испугался, — Санти привычно окинул зал беглым взглядом, отмечая про себя, что Шали уже не первый день упорно думает о чем-то своем, посмотрел на отца, — Не пойдет.

— Не испугается, — согласился Найири, поставил локоть на стол и повертел вилкой в пальцах, затем наставил ее на сына, — но задумается и будет вести себя осмотрительнее. Кто его с таким характером возьмет? Как ты с ним справляешься?

— Сейчас начнется, — вздохнул Его Светлость.

— Что начнется? — Найири нахмурил брови, не понимая, что сын имеет в виду.

В это время открылся портал, впустивший в крепость гостей. Повелитель удивленно отметил, что Санти легко почувствовал еще не открывшийся переход и даже определил автора, так сказать.

— Супруги Тальшу, граф Тоньес рода Тальшу и его жена графиня Эджен, урожденная принцесса рода Дэ Гра из дома Ашуртов, — не вставая, шутливо отрапортовал герцог, поднимая бокал с вином.

— Всем хорошего вечера! — громко сказала демонесса и помахала рукой в ответ на приветственные возгласы и заливчатые пересвисты дружинников. Ну, конечно, как же без воздушного поцелуя храбрым воинам?! Тоньес без слов поднял руку, вызвав новую волну откликов.

Наряд девушки оценили все. Не иначе как сногсшибающим его назвать было нельзя. Рашид подобрал отвалившуюся челюсть. С пышной цветастой юбкой, облегающей бедра, все было в порядке. Почти. Лишь забыли зашить один шов, и теперь правая ножка идеальной формы при каждом шаге открывалась чуть ли не на всю длину. Но это никого не смущает. А почему, собственно это должно кого-то смущать? И где верх? Султан озадаченно посмотрел на девушек, разносящих подносы с угощениями. О нет! И у этих плечи открыты!

У него на родине тоже есть разные страны, где женщины ходят с открытым лицом, но чтобы вот так! А у Эджен от полноценной блузки осталась только широкая синяя полоса, постоянно сползающая на одно плечо и полностью открывающая плоский животик без малейшего намека на жир. И толку от той голубой шали (или что это? широкий шарф), если она прозрачная и небрежно свисает со сгибов рук.

"Отец наш небесный, да будут дни твои безоблачны, а ночи наполнены любовью и негой! Укрепи слабого недостойного сына своего, или я сейчас слюной захлебнусь!" — взмолился Рашид.

Санти стало от души жаль человека, но просил же сестру, оденься прилично! Но, надо отдать должное, юбку она одела длинную. Уже хлеб. И на голове нормальная прическа, а не обычный бардак. Да и глаза сегодня на глаза похожи. Ладно, молодец, сестренка, боги с тобой!

Эджен выглядела особенно контрастно на фоне Тоньеса, одетого в ярко-коричневое с золотой оторочкой таки, простую белую шелковую рубаху и в темные замшевые брюки, заправленные в короткие сапожки. Санти стало любопытно, как сестра снимала с мужа его излюбленные драные джинсы. Наверняка не обошлось без шантажа.

— О, как официально! — весело воскликнула подошедшая тем временем демонесса, чмокая повернувшегося отца в щеку и одновременно подавая вставшему графу руку для поцелуя. Еще один воздушный поцелуй для султана, игривое "мальчики" — это им с Ласом, и шаловливый перебор пальчиков в воздухе. Не иначе как с мужем поссорилась. Какая-то сестра сегодня излишне активная.

— И что на этот раз он отказался покупать? — шепотом спросил Лас у Санти, уже бывший в курсе отношений супругов.

— Спорим, машину, — так же тихо откликнулся герцог, и они ударили под столом по рукам.

Тоньес спокойно пожелал всем приятного вечера и опустился через стул от Найири. Жена процокала неизменными шпильками вдоль стола и, изящно взмахнув юбкой, села рядом с мужем. Пробежала по тарелкам и блюдам быстрым взглядом и благодарно улыбнулась брату, оценив размеры вазы с разнообразными пирожными.

— На память не жалуюсь, — вернул улыбку Санти.

— Молодец, — невозмутимо похвалила демонесса и отработанным жестом небрежно положила себе сразу несколько эклеров и бисквитов.

— Эджен, — не удержался принц, — а ты не боишься за фигуру?

Все, включая и Тоньеса, с любопытством посмотрели на девушку. Та небрежно пожала плечами:

— А куда она денется? Завтра запрягусь, как лошадка, побегаю, как собачка и все калории коту под хвост.

Султан чуть не поперхнулся вином. Найири заботливо похлопал его по спине. Общий смысл Рашид уловил, не смотря на странные выражения. Но кто такие калории? И что они делают у кота под хвостом?

В это время Его Светлость поднялся и громко сказал, обращаясь к дэмам:

— Прошу отнестись спокойно и почтительно к нашим гостям, с которыми мы хотим восстановить мирный договор. Не всегда мы были врагами. У многих из нас до войны были друзья среди ийет. Граф Маярт Шаер Астокчи из дома Ийет, клан Леопардов и его ученик Сах Ир.

Герцог сел на место.

— Что значит "Клан Леопардов"? — нахмурил брови Рашид, внимательно слушавший герцога.

— Потому что — оборотень, — пожал плечами Тоньес, неспешно пробующий светлое вино.

У султана чуть челюсть не отпала.

— Что, уже кого-то покусал? — деловито осведомился Сантилли.

— Ийет — это маги, способные принимать облик какого-нибудь животного, — с неудовольствием глядя на сына, пояснил Найири.

Рашид облегченно перевел дыхание, а то он уже бог знает, что начал думать.

— А почему ты не представил мальчика полностью? Дом Ийет и прочее, — поинтересовался султан, приходя в себя от очередной сногсшибающей новости.

— Потому что императорские радужные драконы в представлении не нуждаются, — ответил Сантилли.

"Ну, попадись мне этот маг, все выдерну! — рассерженно подумал Рашид, — Окружил себя тайнами, как капуста в листья завернулся". У него в доме живет самый настоящий дракон, а хозяин ни слухом, ни духом об этом не знает.

Герцог посочувствовал магу, но сам виноват, сам пусть и выкручивается. Однако, с другой стороны, Сантилли тоже не стал бы открывать все секреты сразу. Ладно, поможем, если что, а то, глядя на лицо султана, можно подумать, что он скрытного и осторожного ийет хочет живьем в масле сварить.

— А красивый портал у Маярта, — с толикой зависти произнесла Эджен.

Из многоцветного переливающегося овала в притихший зал вышли двое. Темноволосый мужчина и седой мальчик. Оба загорелые, оба в белом. Никаких украшений, орнаментов, узоров. Все просто и без излишеств.

Ийет неторопливо склонили головы и с достоинством произнесли слова приветствия. Сидящие за столом дэмы учтиво ответили, кто-то поднял руку или стаканы и бокалы, и даже служанки присели в реверансе. Будто и не было недавней жестокой войны и никому ненужных смертей. Герцог помахал магу, как старому другу, приглашая к столу. Маярт сел рядом с Эджен, а вот Сах Ир предпочел общество Ласайенты, выбрав свободный стул между ним и Рашидом.

— Не боишься сидеть рядом со мной? — приподняв брови, с иронией спросила демонесса, и сразу заработала еле ощутимый толчок в бок от мужа.

93
{"b":"547923","o":1}