Литмир - Электронная Библиотека

Тот растерянно перевел взгляд с одного дракона на другого и пожал плечами:

— Я не помню, — и тут губы его задрожали.

— Так, спокойно, малыш. Все делаем быстро, — Эдингер подошел к лестнице и крикнул, — Кетрин!

Помощник знает его прислугу, а сам хозяин нет. "Весело живем, — с раздражением подумал Таамир. Не знаю, кто за мной бардак прибирает". Мальчик снова сжался, с напряжением следя за Повелителем. Тот встал и отошел к камину, чтобы лишний раз не нервировать вернувшегося, и принялся резкими движениями пересталять на мраморной полке изящные безделушки. Дожил, в собственном доме должен ходить на цыпочках.

Эдингер, не дождавшись ответа, начал спускаться и столкнулся с запыхавшейся служанкой. Та испуганно охнула и присела в низком реверансе.

— Одежду для мальчика, — приказал дракон.

— Уже принесли, — пролепетала девушка.

— Так чего ждем, милая? Немедленно сюда.

Кетрин метнулась вниз и быстро вернулась со стопочкой аккуратно сложенного нарядного платья.

— Я не знала, что надо, и выбрала покрасивее, — боясь поднять глаза на дракона, быстро произнесла она.

— Умничка, — похвалил ее Эдингер и забрал одежду, — Найди еще курточку потеплее.

— Где? — растерялась девушка.

— Не знаю, — пожал плечами советник и добавил абсолютно серьезно, — В гареме. Или ограбь кого-нибудь.

— Хорошо, — опешившая служанка, машинально поправила волосы и быстро спустилась вниз.

— Ты чему прислугу учишь? — возмутился Повелитель.

— Быстро выполнять приказы, — невозмутимо отпарировал Эдингер и положил вещи рядом с Сэмюелем, — Одевайся, малыш.

Пока они разбирались с пуговицами, ремнями и новым для Сэмюеля способом шнуровки, Кетрин принесла теплую шерстяную куртку и нерешительно протянула ее Эдингеру.

— Ограбила? — деловито поинтересовался дракон, придирчиво разглядывая бывшего пажа.

— Попросила, — с неожиданным вызовом ответила девушка и испуганно замолчала.

— Молодец, — снова похвалил ее Эдингер, — Заработала поцелуй, — и сделал вид, что хочет обнять ее.

— Ой! — вскрикнула служанка, схватилась за щечку и испуганной птичкой выпорхнула из комнаты.

Таамир с нарастающим удивлением смотрел на своего расшалившегося советника.

— Не знаю даже, — в раздумье проговорил он, — на пользу тебе пошло столь близкое общение с ашуртом или нет?

— Будем надеяться, что не во вред, — отозвался помощник, — Открывай портал, мой Повелитель, — и он склонил голову.

— Давно бы так, — высокомерно бросил король, — а то…, - но уточнять не стал, его и так поняли.

А внутри Эдингера все пело, она должна услышать! Он вспомнил, о чем говорил Сантилли. Все для нее. Все для своей единственной женщины. Не любой каприз и прихоть. Нет. Не то, что он считает нужным, а то, что помогает любимой почувствовать его любовь, понять, как он любит ее. Не заставлять, не навязывать, а дать свободу. Свободу выбора. Нельзя требовать и подчинять, это убивает любовь. Если любишь, то всегда будешь радоваться пути, который выбрало дорогое для тебя существо. Или, по крайней мере, примешь его и поддержишь. Как ашурт принял дорогу Ласайенты и помогает ему пройти по ней. Все для своей любви! Как просто и сложно одновременно. Сколько времени он потерял, чтобы понять такую простую истину. Нельзя причинять боль! Спасибо тебе, Сэмюель! Ты уже не зря пришел в этот мир. Ты уже оказал неоценимую помощь. "Я безмерно благодарен тебе, малыш!"

Ненужный дорожный плащ остался сиротливо висеть на спинке стула, куда небрежно бросил его Эдингер.

Глава 8. Праздник у ашуртов

Пока демоны протирали глаза и собирались на праздник, султан, вместе со вступлением в Совет, заимевший браслет для перемещений, нагрянул к Найири и напросился на экскурсию по крепости на рубеже. Ашурт, сначала хотевший ограничиться поворотом на триста шестьдесят градусов, в смысле султана повернуть, обведя широким жестом окрестности, неожиданно открыл для себя много нового в старой цитадели.

Шали показал удивленным гостям просторную сауну с тремя бассейнами в подвальном помещении, подогреваемую подземным источником, залы для тренировок, жилые комнаты воинов с душевыми кабинами и прочими удобствами и, конечно, знаменитый полигон. Султан только покрякивал. А с виду и не скажешь, что простая крепость таит в себе такую роскошь.

Найири, пораженный не меньше человека новшествами, которыми сын наполнил замок, делал невозмутимое лицо и значительно кивал головой, мол, эти все житейские незначительные мелочи у нас везде и всюду. Это сколько же работы Сантилли здесь провернул, перетряхнув старинные стены? Молодец, младший, из него выйдет настоящий правитель, сначала думающий о подданных, а только потом о себе. Много лишнего, конечно. Всякие души, бани, теплые туалеты. Нежит Сантилли своих воинов, ох, нежит. А вот такой же полигончик можно устроить и у себя, а то за время мира собственный гарнизон слегка разболтался, жирком заплыл. Непорядок.

Так, всей компанией, они и завалились к демонам в гостиную, на ходу оживленно обсуждая увиденное. Рашид с интересом огляделся, пытаясь по обстановке и незначительным мелочам окончательно определить характер хозяина, все еще очень противоречивый.

Найири и Шали с удобствами расположились в креслах, предоставив гостю возможность осмотреться, и занялись разговором о сооружении полигона в родовом замке ашуртов.

Скромненько живет Его Светлость, скромненько, подумал султан, с интересом оглядывая небольшую по его мнению комнату и сразу выделяя, что из мебели в ней находится только самое необходимое. Но очень уютно, не смотря на темные цвета. Любит порядок, однако, не педант. Хотя это и так было ясно еще по их покоям в его дворце. А то, что одежда по утрам разбросана, где попало, так это понятно. Не до того было, чтобы складывать.

Оружие. С этим все ясно. Хор-рошее оружие. Ну-ка, ну-ка. Султан задержался, рассматривая небольшую коллекцию мечей и кинжалов. Особенно его заинтересовала глефа. Рашид раньше не видел столь странного клинка на длинной, немногим больше метра ручке, обвитой металлической полосой, и широким полуметровым лезвием с затейливой гравировкой. Султан осторожно вынул глефу из держателей, на пробу взмахнул ею. Меч с гудением рассек воздух. М-да. Непривычно и неудобно. Султан вернул оружие на место.

Страсть — книги. Это Рашид тоже уже знал. Вряд ли здесь все, скорей всего, в крепости имеется обширная библиотека. Он прошел вдоль полок, разглядывая корешки. И все на разных языках, судя по начертанию. Сколько же он их знает?

А по обстановке и не скажешь, что здесь живет аристократ. Никаких украшений, все просто, но добротно и удобно. Драгоценности и излишества Сантилли не любит, считая побрякушками. Исключение составляет серьга в ухе, еще больше подтверждая правило. Стоп, а ведь герцог, по сути, идет наперекор общему мнению. Серьга — это вызов. Так же как и его несерьезная бородка. Только кому или чему? А мы не хотим быть, как все. Забавно. (Тоже словечко ашурта, прилипло, не отвяжешься). Что ж, учтем и воспользуемся полученными знаниями.

А это что? Человек обошел вокруг странного плоского черного ящика на тонких ножках, стоящего в метре от стены и отдаленно похожего на музыкальный инструмент, что подарил его первой жене один из послов. Зухра прекрасно играла на нем для любимого мужа песни своей прежней и новой родины, пока не умерла во время родов. С тех пор султан приказал убрать напоминавшую о любимой игрушку с глаз долой в одну из отдаленных комнат. Выбросить совсем рука не поднялась. Теперь пылится где-то. Может, велеть принести обратно? Все-таки память.

Рашид осторожно нажал на одну белую клавишу, потом на другую, но инструмент молчал. Неужели опять волшебство и играть может только хозяин, зная определенное заклинание? Подошедший Санти незаметно для человека включил синтезатор, немедленно отозвавшийся громким густым органным звуком. Его Светлость вообще-то никого не собирался напугать, только показать, но так уж получилось.

91
{"b":"547923","o":1}