Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Но вы его никогда не видели раньше?

– Если бы я снова увидел его, то, _м_о_ж_е_т_, и узнал бы, если бы, конечно, встретил его при тех же обстоятельствах – у того дома, он выходит, спускается с крыльца, садится в автомобиль, тогда мы, может...

– Но лица вы не разглядели?

– Нет.

– А лицо бы вы узнали, если снова увидели?

– Нет.

– Вы не обратили внимание на номерной знак машины, а марку можете назвать?

– Седан одной из последних моделей. Хорошая модель. Не громоздкий фургон, а небольшая мощная машина. По ее форме можно было определить... похоже, что надежна – теперь собирают такие, и они отлично работают.

– Марку назвать не можете?

– Нет.

– Что-нибудь еще видели? – спросил адвокат.

– Тот мужчина, что находился в доме, один раз подходил к окну, отодвинул шторы и дал сигнал при помощи жалюзи. Но мне это было видно хуже, чем Мунди. Я просто заметил мужчину у окна.

– Вы не рассмотрели, когда на него упал свет?

– Нет.

– То есть четко вы его ни разу не видели?

– Когда он выходил я его лучше разглядел.

– И что произошло потом?

– Он сел в машину и уехал, затем Мунди перебрался к задней части дома. Я видел, как он пытается заглянуть в окно, затем он вернулся к моей машине и попросил меня мигнуть фарами, если девчонка выйдет из парадного входа. Он опять направился на задний двор. Затем открылась входная дверь и выбежала девушка. Я дал Мунди сигнал и он вернулся ко мне.

– Вы ее сможете узнать, если еще раз увидите?

– Конечно. Ее я хорошо рассмотрел. Более того, я разглядел ее лицо.

– Когда?

– Немного позднее. Наверное, я испортил дело. Я просто рвался в бой. Мунди повторял мне, что надо ехать медленнее, но я боялся, что ей удастся скрыться и уж очень хотел к ней приблизиться. Внезапно она повернулась и увидела меня, вернее, фары моей машины. Я хорошо разглядел ее лицо: оно казалось испуганным. Я сразу же выключил фары. Мунди подумал, что она, наверное, посчитала, что кто-то хочет ее изнасиловать, но она оказалась не промах.

– Что она сделала?

– Когда она вышла из дома, а потом направлялась к тротуару по тому короткому подъезду, она почти бежала. Мунди примчался к машине после того, как я дал сигнал. Он сел ко мне и мы поехали за девчонкой, но через несколько кварталов она поняла, что за ней следят, и смылась.

– И больше вы ее не видели?

– Нет. Мы примерно с полчаса покружили по близлежащим кварталам. Мунди очень расстроился. Вначале мы кружили по одному кварталу, потом расширили круг поисков еще на один, затем еще на четыре, а после вообще далеко отъехали от того места, где она скрылась, но все равно потеряли ее.

– А что бы вы сделали, если бы нашли ее? – спросил Мейсон.

– Ну откуда мне знать? Я просто вел машину. Но, поверьте, захватывающее было приключение. Для вас, наверное, подобные вещи не представляют никакого интереса, но для меня... здорово нарушило монотонность. Я раньше никогда не видел, как работает настоящий сыщик и... Я удивился, узнав, как, оказывается, сложно сидеть у кого-то на хвосте целая наука преследования. Я сейчас рассказывал друзьям, что за час практики научился большему, чем мог бы освоить за месяц корпения над учебниками. И очень далеко нельзя отпускать, и прямо за интересующей машиной тебе нельзя ехать. Пододвигаешься поближе, отходишь назад, сворачиваешь на боковую улочку, разворачиваешься, едешь навстречу, да еще сколько уловок, чтобы водитель не догадался, что за ним пристроился хвост и...

– Но вы не сможете узнать мужчину, который выходил из дома? – перебил Мейсон.

– Я не разглядел его лица, но чувствую, что если увижу его при подобных обстоятельствах, то _м_о_г _б_ы_ узнать. А что это за дело? Вы можете о нем рассказать?

– Я не имею права открывать все подробности, – ответил Мейсон. – Я адвокат и мой клиент платит мне за получение, а не разглашение информации. Простите.

– Ну тогда вспомните ваши прошлые дела, мистер Мейсон. Подумать только – сам великий Перри Мейсон у меня в гостиной! Ну и вечер!

– Простите, но меня ждет работа.

– Может, еще выпьете? Даже великий Перри Мейсон не ведет трезвого образа жизни!

Все рассмеялись.

Мейсон начал пробираться к выходу.

– Простите. Мне пора. Спасибо, мистер Фразер, что рассказали мне о случившемся.

– За то, что рассказал _в_а_м_?! – воскликнул Фразер. – Спасибо, что дали такую возможность. Это было что-то! Подумать только: я принимал участие в деле, по которому работает сам Перри Мейсон! Ну, если вы сами не можете о нем говорить, то придется подождать, когда напечатают отчеты в газетах.

– О, все может оказаться не таким уж важным, – засмеялся Мейсон.

– Не обманывайте меня. Оно настолько важное, что вы лично пришли ко мне в столь поздний час.

– Я увидел, что вы не спите.

– Я поздно ложусь. А вы?

– Работаю допоздна, – объяснил Мейсон.

Адвокат пожал всем руки, а Фразер взялся проводить его до двери.

– Вы случайно не знаете, хозяин дома оставался жив, когда вышел тот мужчина?

– Нет. А что вы имеете в виду? Он... Господи, вы хотите сказать...

– Именно поэтому я пришел к вам так поздно, – ответил Мейсон. Хозяина дома убили. Не ложитесь спать. К вам еще пожалует полиция.

– О, Господи! – воскликнул Фразер, держась за ручку двери, словно стараясь не упасть. – Вы имеете в виду... Вы хотите сказать...

– Я просто посоветовал вам пока не ложиться спать, – ответил Мейсон и вышел.

27
{"b":"54781","o":1}