Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Вы – адвокат. Интересно, подпишите ли вы это. Мне всегда давали понять, что адвокаты никогда не подписывают никаких документов в той форме, в которой им их предоставляют.

Мейсон вынул из кармана ручку и заявил:

– Я подпишу, даже не читая.

Хартсел посмотрел на него в полном недоумении.

– Шеф, даже не читая? – тихим голосом спросила Делла Стрит.

– Ну вот, я подписал. А теперь, Делла, скопируй, пожалуйста, этот документ в блокнот. Даже если я подписал его, не читая, я хочу иметь копию того, что подписал.

Мейсон держал документ таким образом, чтобы Делла видела его и могла стенографировать. Затем Мейсон небрежно бросил его Хартселу.

– Мисс Дюваль, – обратился адвокат, – идите прицеплять трейлер к машине.

– Лечу!

Хартсел медленно встал из-за стола. Он покачал головой.

– Не могу этого переварить. Адвокат подписал документ, даже не читая. Я думал, вы всегда советуете своим клиентам обратное.

– Советуем, – подтвердил Мейсон.

Арлен Дюваль быстро сбежала по ступенькам. Менеджер подошел к двери и крикнул одному из помощников:

– Джо, помоги мисс Дюваль прицепить сегодняшний «Хелиар» к машине.

– Она его купила? – спросил помощник.

– Дважды, – улыбнулся Хартсел и вернулся в контору. – Подписал, не читая, – пробормотал он себе под нос.

– Если не возражаете, я сейчас объясню вас один пункт закона, который вам когда-нибудь может пригодиться, – предложил Мейсон. – Не исключено, что тогда вы перестанете волноваться.

– Какой еще пункт?

– Документ представляет из себя соглашение только в том случае, если он подписан, заверен печатью и формально вручен. В штате Калифорния подпись подразумевает и печать, но документ не имеет силы, пока не был формально вручен.

– И что? – спросил Хартсел.

– Я не читал его перед тем, как подписывать, но я прочитал его, когда держал в руках и мисс Стрит его копировала.

– Вы хотите сказать, что если бы в документе вас что-то не устроило, вы бы отказались мне его вручить?

– Вот именно. Я бы его порвал.

Хартсел улыбнулся.

– Теперь я спокоен. Вы меня просто ошеломили, когда подписали, не читая. Я не думал, что вы согласитесь на тот абзац о гарантиях.

– Если бы я стал с вами спорить, вы бы не отдали трейлер.

– Вы правы, – признался менеджер. – Я думаю, из вас получился бы прекрасный продавец трейлеров, мистер Мейсон.

Хартсел встал и протянул руку.

– На этот раз давайте будем разумны и станем жать в два раза слабее, – предложил Мейсон.

– Вы устанавливаете предел, – сказал Хартсел.

Мужчины пожали руки.

Мейсон и Делла Стрит отправились на площадку, где Арлен Дюваль подгоняла машину к трейлеру, давая задний ход. Сразу было видно, что у нее в этом деле большой опыт: крюк встал точно под гнездом на прицепном устройстве. Механик опустил крюк, поправил цепь и заметил:

– Прямое освещение, стоп-сигнал и электрический тормоз не совпадают, мисс...

– У меня есть розетки для «Хелиара», – сообщила она, открывая бардачок. – Подсоедините к проводам машины.

– Подумать только, вы все предусмотрели, – поразился механик.

– Вас это удивляет? – спросила Арлен Дюваль.

– Да, – сухо ответил мужчина.

Пока механик разбирался с проводами и делал подсоединение, Мейсон подошел к своей клиентке.

– Какие планы? – спросил он.

– Хочу, чтобы вы занялись моими делами и делами отца. Начало получилось прекрасное. Продолжайте в том же духе.

– Мои методы могут вам не понравиться, когда вы узнаете меня лучше.

– Почему?

– Я служу правосудию.

– Мне нравится то, что я видела до сих пор.

– Предположим, ваш отец на самом деле виновен?

– Он не виновен.

– Вы хотите, чтобы я поднял его дело?

– Определенно.

– Вы сейчас заберете трейлер с собой?

– Конечно.

– Вы куда-то несетесь в трейлере, из которого украдено все – там нет ни одеяла, ни наволочек, ни простыней, ни полотенец, ни мыла, ни продуктов.

– Вы правы.

– Но тем не менее, вы собираетесь уезжать?

– Немедленно.

– И ночевать в нем?

Она кивнула.

– Когда я вас увижу?

– Завтра утром в девять тридцать. Я принесу ваш предварительный гонорар. Огромное вам спасибо.

– Если вы хотите, чтобы я вас представлял, мне потребуется много информации.

– От меня?

– И от вас, и от других людей. Мне придется нанимать детективов.

– Нанимайте.

– Может набежать кругленькая сумма.

Она встретилась с ним глазами.

– Давайте уточним одну вещь, мистер Мейсон. Если вы возьметесь помочь моему отцу, я уполномочиваю вас на любые шаги, какие бы ни потребовались.

– Хорошо, но расходы...

– Я сказала что-нибудь о расходах?

– Нет. О них говорю я.

– Прекратите. Делайте, что считаете нужным.

– Обычно я пользуюсь услугами «Детективного Агентства Дрейка». Пол Дрейк работает на меня. Именно благодаря ему мы нашли ваш трейлер.

– Прекрасно. Нанимайте столько людей, сколько нужно.

– Есть какой-нибудь предел?

– Нет, – медленно и уверенно ответила Арлен. Внезапно она протянула в окно худую, загорелую руку и схватила Мейсона за запястье. – Не теряйте времени.

– Не совсем то место, где заканчивать разговор, – заметил адвокат.

– Возможно, но не для меня. Вперед! Делайте, что считаете необходимым.

– Не забывайте, о чем я вас предупредил, – несколько раздраженно сказал Мейсон. – За передачу этих денег властям назначено большое вознаграждение. Если вы попытаетесь срезать углы, то я воспользуюсь этим вознаграждением вместо гонорара.

– Я тоже так считаю.

– Я не шучу.

– Все готово, мисс, – крикнул механик.

– Пока. До завтра, – улыбнулась Арлен Дюваль адвокату.

13
{"b":"54781","o":1}