Произвольный выбор не оставлял полиции никаких шансов. Если бы эти женщины были выбраны наобум, то он бы использовал их, а потом избавился от тел. Их не стали бы держать взаперти в течение многих месяцев. Может быть, они стали жертвами случайно. Вполне возможно, убийца завязывал разговор со многими женщинами, надеясь, что рано или поздно кто-нибудь из них согласится сесть к нему в машину. Может, он представился полицейским, работающим под прикрытием, и воспользовался поддельным жетоном, чтобы заманить их. А может быть, все, над чем она сейчас ломает голову, — лишь напрасная трата времени и сил.
Дарби увидела впереди кофейню «Старбакс» и притормозила возле нее. Она уже возвращалась обратно к машине, когда зазвонил ее сотовый. На экране появилась надпись: «Номер абонента не определяется». Она подождала, пока телефон прозвонит четыре раза, и только потом нажала кнопку приема вызова.
— Вы готовы узнать правду? — раздался в трубке голос Малколма Флетчера.
Глава 46
— Я разговаривала с Тиной Сандерс, — сказала Дарби.
— Она рассказала вам о своей дочери?
— Да. По какой-то причине эта женщина была твердо уверена в том, что мне известно, что с ней случилось. Вы ничего не хотите мне сказать?
— Если вам будет интересно узнать, что случилось с Дженнифер Сандерс и другими, приезжайте в «Синклер», — сказал Флетчер. — Но на этот раз я хочу, чтобы вы были одна.
— Почему?
— Я считаю, что вас одной достаточно.
Щелк.
Телефонный разговор получился коротким, менее тридцати секунд. Знал ли Флетчер о том, что все разговоры отныне прослушиваются? Он просил ее приехать одну. Неужели он уже обнаружил наружное наблюдение? Или просто перестраховывается?
Дарби вырулила на шоссе и позвонила Брайсону. Он пообещал перезвонить и сдержал слово двадцать минут спустя.
— Я только что разговаривал с Биллом Джорданом, который возглавляет оперативную группу, ведущую за вами наружное наблюдение, — сообщил Брайсон. — Флетчер говорил недостаточно долго. Они не смогли определить, откуда пришел сигнал вызова.
— А Флетчер мог каким-либо образом узнать о том, что наш разговор прослушивался?
— Нет. Я склонен полагать, что он просто не желает рисковать и подвергать себя опасности. А сейчас я должен бежать к Джордану. Он пытается собрать всех своих людей, и нам еще предстоит скоординировать свои действия.
— А что, по-вашему, должна делать я?
— Все остается так, как вы и говорили, — он подбросил нам статуэтку Девы Марии, точно такую же, как и те, что мы обнаружили в карманах Чен и Гейл. Этот факт невозможно игнорировать.
— Он хочет встретиться со мной наедине.
— В группе Джордана есть несколько детективов, работающих под прикрытием в отделе борьбы с незаконным оборотом наркотиков. Они представятся охранниками из компании Рида и проводят вас внутрь.
— Тим, если Флетчеру действительно известно что-то важное, может, будет лучше, если я и в самом деле поеду в «Синклер» одна.
— Сейчас я сделаю вид, что не слышал этого.
— Если он хотел причинить мне вред, у него для этого была масса возможностей, — продолжала уговаривать напарника Дарби. — Что Флетчер выиграет, убив меня?
— Если я позволю вам отправиться в клинику без защиты и охраны, комиссар сожрет меня живьем. И если с вами что-нибудь случится — если вы войдете внутрь и ушибете пальчик, — ответственность за это ляжет на городские власти. Вы сможете подать в суд или на меня, или на город.
— Вы хотите, чтобы я подписала бумагу, что отказываюсь от вашей помощи и беру ответственность на себя?
— Я не намерен дальше обсуждать этот вопрос. Если хотите ехать в «Синклер», поезжайте, но мы все равно будем присматривать за вами.
— Я уже и так туда еду.
— Отлично. Мы постараемся перекрыть все входы и выходы.
— А сколько их там?
— Много, — ответил Брайсон. — В прошлые выходные Рид показал мне некоторые местечки, через которые любопытные могут пробраться внутрь. Перекрыть их все и сразу его охранники не в состоянии, у него просто не хватает людей. Когда Флетчер позвонит, не давайте ему повесить трубку, а мы сделаем все остальное. Ваш телефон заряжен полностью?
Дарби взглянула на индикатор батареи.
— Еще немножко осталось, — сказала она. — У меня в машине есть зарядное устройство.
— Хорошо. Все будут на местах к тому моменту, как вы приедете в клинику.
— А что, если он поведет меня в подвал? Сотовая связь там, внизу, не работает.
Во время субботних поисков они убедились в этом на собственном опыте. Подвал глубоко уходил под землю, и стены его были слишком толстыми. Сигнал или был прерывистым, или вообще не поступал.
— Надеюсь, что до этого не дойдет, — ответил Брайсон.
Глава 47
Джонатан Гейл сидел на полу в своем кабинете, упершись локтями в колени и запустив руки в грязные волосы. Он пристально вглядывался в фотографии Эммы и Сьюзен, разбросанные по ковру.
Весь субботний день он обшаривал дом в поисках фотоальбомов, вынимал из них фотографии и раскладывал на полу. Сейчас наступил вечер понедельника. Все это время он провел, запершись у себя в кабинете, потягивая бурбон и заново переживая воспоминания, которые вызывал в нем каждый снимок. Некоторые из них были четкими и ясными, но большинство уже пожелтели и выцвели.
Когда он начинал клевать носом, вдруг случались приступы озарения и к нему возвращались обрывки воспоминаний, которые не были связаны между собой и вообще не имели никакого смысла. Вот Сьюзен стоит на коленях на палубе яхты, втирая крем от солнечных ожогов в пухленькие маленькие ручки Эммы… Эмма остригла волосы своей кукле и теперь плачет: мать объяснила ей, что они больше не вырастут… Сьюзен на концерте «Роллинг Стоунз» неспешно потягивает пиво из бумажного стаканчика, а на сцене Мик Джаггер горланит свое знаменитое «Сочувствие к дьяволу»…
Зазвонил телефон. Сначала Гейл решил, что это настольный аппарат, но, с трудом поднявшись, обнаружил, что сигнал доносится из внутреннего кармана пиджака. Теперь он носил с собой всего один телефон — тот, который дал ему Малколм Флетчер.
— Вы уже просматривали сегодняшнюю почту? — прозвучал в трубке голос Флетчера.
— Нет.
— Я опустил конверт в ваш почтовый ящик, — продолжал его собеседник. — Внутри лежит DVD-диск с записью с камеры наблюдения, установленной внутри гаража. Она зафиксировала человека, который убил Эмму. Позвоните мне после того, как посмотрите.
Гейл распахнул дверь кабинета. Его помощница сложила всю сегодняшнюю почту в кожаный лоток на углу небольшого столика. Рядом стояла непочатая бутылка бурбона «Мейкерз марк». На самом дне виднелся небольшой коричневый конверт с пластиковой подложкой. Отправителем значился Малколм Флетчер. Гейл обратил внимание, что на конверте отсутствовала марка и штемпель почтового отделения.
Стоя у стола, Гейл нетвердой рукой взял конверт и надорвал его. Оттуда выпал тонкий серебристый DVD-диск.
В кабинете у Гейла был телевизор и DVD-проигрыватель. Он проверил, заперта ли дверь, вставил диск и замер в ожидании.
Запись с камеры наблюдения в гараже оказалась зернистой, серой и лишенной звука. На экране телевизора мужчина в джинсах, бейсбольной шапочке и ветровке бежит по подземному паркингу к служебному лифту. Он нажимает кнопку вызова и наклоняет голову, опустив сжатые в кулаки руки в перчатках по швам. Он стоит, повернувшись к камере спиной.
Двери лифта открываются. Мужчина заходит в кабину. Он не оборачивается, просто стоит там с опущенной головой. Он знает, что камеры наблюдают за ним и записывают каждое движение.
Скользящие двери начинают закрываться. Он резко поворачивает голову, и на краткий мир камера успевает схватить его лицо, когда он нажимает кнопку этажа, на котором находится квартира Эммы.
Джонатан Гейл переводит взгляд в правый нижний угол экрана телевизора, на белые буквы, показывающие время и дату записи: 20 июля, 14 часов 16 минут. Эмма исчезла уже два месяца назад. И мужчина, похитивший ее, по какой-то причине, известной одному Господу Богу, решил вернуться к ней домой за медальоном.