Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Когда МакКлэри свернул на встречную, чтобы объехать колонну автомобилей, загородившую полосу обгона, и едва не врезался в «Шеви Сильверадо», Бобби заговорил:

— У нас тут идет нечестная игра, сержант.

— То есть? — нахмурился МакКлэри.

— Они специализируется на несчастных случаях, — напомнил Бобби. — А вы открываете ему свои карты.

МакКлэри немного сбавил скорость и нервно кивнул:

— Точно. Точно. Сумасшедшие штуки. Я постоянно забываю.

В любом случае его попытка посрамить гонки провалилась через пару кварталов: паникующие водители рвались из затора на стадионе во всех направлениях, маневрируя в суматохе будто вслепую. То тут, то там раздавался резкий хруст металла, так как беспорядочное вождение привело к многочисленным мелким столкновениям. Никто не останавливался, чтобы обменяться данными о страховке. По какой–то всеобщей молчаливой договоренности всех волновала лишь необходимость как можно быстрее покинуть опасную территорию.

Если бы МакКлэри не пришлось притормозить, Бобби проглядел бы они, спокойно стоящего за парковочной оградой на Эллисбург Пайк около синего с белой полосой фургона. Он по–прежнему носил темный костюм и держал двумя руками окованную железом трость, но котелок исчез, открыв два костяных рожка, которые, как заметил Бобби, стали длиннее с их прошлой встречи.

— Нашелся.

Он позвонил Дину, но связь тонула в статике и становилась все слабее по мере того, как полицейский автомобиль приближался к они. Бобби схватил МакКлэри за руку и кивнул на высокую фигуру:

— Посмотрите, как он сосредоточился.

— Как будто в трансе, — заметил МакКлэри.

— Не спугнуть бы.

МакКлэри включил световой сигнал, отключил сирену, пересек три полосы транспорта и остановился на обочине метрах в тридцати от они.

Бобби последовал за ним к багажнику.

— Сменим подход, — МакКлэри загнал в пистолет другой магазин и пояснил: — Эти патроны пробивают броню. Может, осилят его непробиваемую шкуру, — он протянул Бобби дробовик. — Попробуйте этот.

— Что ж, я не промажу, — Бобби взвесил оружие в руках. — Это уж наверняка.

Они побежали по обочине, причем МакКлэри держался поодаль.

На парковке в чудовищном огненном шаре взорвалась очередная машина с грохотом, на короткое время заглушившим сирены и автомобильные сигнализации. Люди с воплями принялись толкаться к выходу, протискиваясь между брошенными машинами и карабкаясь поверх. Земля под ногами ритмично вздрагивала, будто волны разбивались о берег, отступали и накатывали снова. Бобби спросил себя, не может ли они создавать в земле гармонические колебания.

Когда до они осталось с полдесятка метров, МакКлэри остановился и вскинул пистолет, придерживая правую руку левой. Осознавая, что в данной ситуации с этим конкретным противником вполне возможен огонь по своим, Бобби на несколько шагов отступил.

Рассыпающийся стадион настолько занимал внимание они, что тот, очевидно, больше ничего не замечал.

«Сейчас или никогда», — подумал Бобби.

— Умри, ублюдок, — проговорил МакКлэри и нажал на спусковой крючок.

Через секунду Бобби выстрелил из дробовика.

* * *

Как Дин и предполагал, водитель красного пикапа покинул машину в такой спешке, что забыл в зажигании ключ. Дин разблокировал дверцу с пассажирской стороны для Сэма и попытался завести двигатель. Первая попытка провалилась. Во второй раз двигатель заработал и заглох.

— Нет–нет–нет, — горько проговорил Дин. — Такая мелочь.

— Дин?

— У меня теория.

— Внимательно слушаю.

— Бьюсь об заклад, что, работая над катастрофой такого размера, они выкладывается целиком. На полную. Если напасть быстро, он может быть уязвим.

— Откуда ты знаешь?

— У меня над ухом осколок просвистел.

— И?..

— И в меня не попал. Пару сантиметров левее, и у меня бы крышу снесло в самом буквальном смысле. Мне повезло.

Сэм кивнул, сообразив, о чем говорит брат:

— Думаешь, он слишком распыляется?

— В нашем случае, распыляется явно не он.

— Дин!

Дин заметил по другую сторону забора Бобби и МакКлэри, которые подкрадывались к они, пока тот сосредоточился на разрушении стадиона и раздувании получившейся в результате суматохи. МакКлэри прицелился и выстрелил ему в голову. Кажется, попал: голову они мотнуло в сторону, но очевидного вреда пуля не причинила, а потом Бобби выстрелил в него из дробовика.

Наконец, они обратил на них внимание.

Он развернулся, и МакКлэри продолжал опустошать магазин, но без видимого результата. Одна из пуль срикошетила и прочертила глубокую борозду на боковой панели фургона, еще одна выбила искры из асфальта.

Они зашагал в сторону обидчиков, поднимая трость. Бобби осыпал его дробью с головы до ног.

Дин еще раз попытался завести двигатель. На этот раз двигатель завелся, кашлянул пару раз и взревел, когда Дин нажал на газ.

— Пристегнись!

Он поднял глаза и увидел, как они хватает МакКлэри за запястье руки с пистолетом и сжимает пальцы. МакКлэри скривился от боли, а Бобби прижал дуло дробовика они под подбородок и выстрелил в последний раз. Они отпустил МакКлэри, который упал на колени, и отмахнулся тростью, выбив дробовик у Бобби из рук. Свободной рукой он схватил Бобби за грудки, оторвал от земли и вышвырнул на шоссе. Бобби всем телом ударился о ветровое стекло серого «Субару Аутбек», которое тут же растрескалось, и скатился на капот.

Дин тронул пикап, газанул и погнал машину к металлической ограде, набирая скорость с каждым метром и целясь в небольшой просвет между двумя секциями ограды, недалеко от они.

Сэм уперся рукой в приборную доску.

Время словно замедлилось.

Глядя на копья ограды, Дин старался не думать обо всем, что может случиться, если при столкновении что–то пойдет не так. Он только надеялся, что теория о перенапряжении они верна, и пытался вытянуть из пикапа еще больше скорости.

За две секунды до столкновения они развернулся спиной к сине–белому фургону, обеими руками занес трость и прицелился окованным железом наконечником Дину в голову.

Пикап врезался в ограду и, после секундного сопротивления, секции ее распахнулись в стороны и вниз, как сломанные ворота. В это же мгновение Дин пригнулся к приборной доске: подушки безопасности, естественно, не сработали и ему не помешали.

Пикап словно в стену врезался. Винчестеры повисли на ремнях и одновременно упали на сиденья.

Дин медленно поднял голову: в лобовом стекле аккурат напротив его лица зияло отверстие, словно от пули, а капот пикапа смялся буквой U.

— Где?..

Сэм потер висок и огляделся:

— Бобби?

Двигатель заглох. Дин переключил коробку передач в режим «парковка» и осторожно выбрался из машины.

МакКлэри стоял на коленях на обочине, скорчившись от боли и прижав к груди раненую руку. Пройдя мимо него, Дин осмотрел улицу. После того, как Бобби влетел в стекло, серый «Субару» с места не сдвинулся. У Дина сердце в пятки ушло, он бросил взгляд чуть дальше и увидел Бобби, который неподвижно лежал посреди Эллисбург Пайк.

* * *

Разрушение стадиона с расстояния в несколько сотен метров потребовало от Торы всех сил и внимания. Падение пешеходного моста было по сравнению с этой задачей легким делом. Тогда он находился в физическом контакте со строением, да и структура его была элементарная. В случае со стадионом он держался на расстоянии, чтобы не мешали разлетающиеся обломки и чтобы можно было устроить хаос на большей территории. Третий глаз направлял разрушительную силу туда, где ущерб будет максимальным, а канабо, замаскированная под окованную железом трость, передавала волны силы к намеченным целям.

Третий глаз стал главным (и Тора наслаждался вызванными им разрушениями), но остальные чувства притупились. Люди, вероятно, описали бы его состояние как транс. В итоге его невнимательности двое мужчин, которых он запомнил из вечерней автомобильной погони, напали на него. Тот, что в униформе, стрелял с близкого расстояния, и пули причиняли Торе боль. Да, они не могли пробить кожу, но сбивали концентрацию. А потом второй мужчина принялся стрелять в него из дробовика, только больше раздражая и отвлекая.

48
{"b":"546175","o":1}