Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Боже, неужели он и об этом тебе рассказал? — воскликнула Каролина голосом, в котором слышалось раскаяние. — Он был очень добр ко мне. Я была так ему благодарна, во мне проснулись ностальгические чувства, и я сама ему это предложила. У всех бывают минуты слабости. Прости меня, хорошо? Прости за все.

— Хорошо. Извинения приняты. — Лаура поежилась. Она не только зря потеряла время, но и совсем окоченела. — Мне холодно, так что если тебе больше нечего сообщить…

— Еще несколько минут, Лаура. Пожалуйста. В ту ночь Алан случайно заговорил об убийстве Холлистера и упомянул, что ты наведывалась в квартиру, где жила Бонита Фрэнкс. — Каролина придвинула свой стул поближе и понизила голос. — Но эта квартира принадлежала не Холлистеру, а одному моему клиенту — Крэгу Томлинсону. У него миллионное состояние — он руководит целым конгломератом фирм, владеет казино и гоночным треком. Вокруг этой квартиры ходят самые невероятные слухи, я слышала даже о той коробке, которую ты случайно обнаружила. Но вот что меня по-настоящему пугает… — Она запнулась.

Лаура вся превратилась в слух:

— Что же?

Каролина посмотрела по сторонам, желая убедиться, что их никто не может услышать.

— Сначала я кое-что объясню. Томлинсон… Я работаю на него, но плохо знаю ею как человека. Алан говорил, что ты знакома с Клементе, значит, тебе, возможно, известно, что Томлинсон пользуется услугами его фирмы. У них отличные показатели по треку, пожалуй, чересчур хорошие. Я часто задумывалась, насколько далеко они могут зайти ради достижения своих целей. А когда я услышала о крестном отце, с которым ты встречалась… Гоночный трек и казино — это тебе не церковная лавка, Лаура. Кто знает, в чем могут быть замешаны Томлинсон и Клементе? И все эти пистолеты, которые ты видела… Кто знает, в каких целях они использовались?

— Ты думаешь, что кто-то из них мог убить Холлистера? Ты это хочешь сказать?

— Я думаю, что это вполне вероятно.

Лаура возразила:

— Если бы мне пришлось кого-нибудь застрелить, я бы предпочла выбросить пистолет в реку, а не выставлять его на всеобщее обозрение в своей квартире. Зачем подвергать себя риску, ведь там он может попасться на глаза кому угодно и вызвать подозрения.

— Но убит человек, — сказала Каролина. — Человек, который регулярно пользовался этой квартирой. Может, он увидел то, чего не должен был видеть. И это его убило. — Она помолчала. — Похоже, что ты там досконально все рассмотрела. Если компания Томлинсона занимается сомнительными операциями, я бы не стала поддерживать с ней контакт. Ты не нашла там больше ничего компрометирующего? Чего-нибудь омерзительного?

Омерзительного — нет. Необычного — да. Автоответчик с хитрым механизмом обмена информацией и секретным кодом на бизнес-линии, а еще — компьютер, надежно блокированный от нежелательного вмешательства.

Лаура хотела было рассказать об этом, но передумала. Каролина видала виды в этой жизни, трудно предположить, чтобы она до сегодняшнего дня не понимала, с кем имеет дело. Если Томлинсон ей чем-то насолил, если она засомневалась в его порядочности, почему не допустить, что она хочет свести с ним счеты? Ее неожиданные подозрения выглядят не очень правдоподобно.

Лаура заметила, что контакт с Томлинсоном полезен для «Силей энд ассошиэйтс» и что Каролину гораздо больше беспокоит собственная безопасность. А потом спросила себя, почему Каролина так интересуется тем, что она могла видеть в той квартире. Ответ на этот вопрос не имел отношения к порядочности Томлинсона. Каролина, скорее, хотела защитить его — она знала, что в квартире находилось нечто, компрометирующее его, и хотела выяснить, не заметила ли этого Лаура.

— Ничего такого мне не приходит в голову, — сказала Лаура. — Но теперь, узнав, что квартира принадлежит Томлинсону, я понимаю, почему там оказался кабинет, оборудованный по высшему разряду. Потому что тогда я не могла взять в толк, зачем это могло потребоваться судье.

У Лауры дрожал голос, она заметила, что тараторит слишком быстро. И снова ощутила себя загнанной в угол. Томлинсон мог узнать от Бониты, что Лаура заходила в его квартиру, и сообразить, что она могла заглянуть в его кабинет, в его портфель и сделать элементарные выводы. Она не должна была выражать удивление, узнав, что квартира принадлежит ему. Томлинсон мог обо всем сговориться с Каролиной.

Лаура снова поежилась. Томлинсон вообще мог быть инициатором этого разговора. Вполне вероятно, что Каролина оказывает любезность богатому клиенту, которого беспокоит, что посторонний человек мог рыться в его вещах. Благодаря Алану, Каролина знала, что Лаура детально осмотрела все помещение. Было бессмысленно прикидываться дурочкой. Это только вызовет у Томлинсона лишние подозрения. И Бог свидетель, Лаура так же не хотела видеть его в списке своих врагов, как Бониту или Джозефа Казани.

— Лаура? — спросила Каролина. — С тобой все в порядке?

Лаура отхлебнула вина, стараясь выиграть время. Нельзя было ничего брякнуть о портфеле — и признаться, что она с самого начала знала, кому принадлежит квартира.

— Да, извини. Я просто старалась вспомнить. Ты спросила о чем-нибудь, выходящем из ряда вон. Честно говоря, меня интересовали интимные принадлежности — Фредди столько рассказывал о диких оргиях, проходивших в этой квартире.

— Хм. — Каролина помолчала. — Конечно, но ты сказала, что кабинет оборудован по последнему слову техники. Может, он держит все записи и корреспонденцию в компьютере?

— Компьютер-то я видела, — ответила Лаура, — и еще автоответчик со всякими наворотами.

— Ты не пробовала их включать?

— Я? — Лаура улыбнулась и покачала головой. — Я ничего не смыслю в технике. Я с трудом справляюсь со своей микроволновкой, что уж тут говорить о новейшей модификации компьютерной техники!

— Алан говорил, что ты заходила в квартиру со своей подругой Вики. Она лучше разбирается в технике, чем ты?

— Может быть, — ответила Лаура, — но она ни за что на свете к ней не прикоснулась бы. Она и так была возмущена, что я позволила себе полазить по шкафам. Она только и знала, что уговаривала меня поскорее уйти. Я даже огорчилась, что квартира оказалась гораздо менее таинственной, чем я предполагала.

— Что ж, — сказала Каролина, — возможно, я делаю из мухи слона. У меня иногда разыгрывается воображение.

Она слишком поспешно свернула наступление, но Лаура все равно была рада, что экзекуция закончилась.

— Нам пора скорее возвращаться к Ройалу и Арту, пока они не отправились искать нам замену.

Каролина не возражала. Лаура не могла понять по выражению ее лица, осталась ли она при своих подозрениях, удовлетворена ли полученными ответами или думала совершенно о другом. Лицо Каролины бы то непроницаемо.

16

Лаура и Каролина вместе отправились на поиски Арта и Ройала. На первом этаже их кавалеров не оказалось. Вход на второй этаж был закрыт, следовательно, оставался подвал.

Он оказался почти таким же по площади, как весь первый этаж. Стены были обиты дубом и украшены бежевыми гобеленами, вдоль них стояли стулья и диваны, в одном углу Размещался музыкальный центр, в другом — столы для покера и бильярда; между ними около лестницы, на длинном откидном столике образовался импровизированный бар. Большая группа гостей, в основном мужчины, толкались вокруг музыкального центра, переговариваясь и смеясь. Остальные наблюдали за партией в бильярд между Ройалом Пейном и Мими Брэдли. Когда Лаура подошла, Мими сделала виртуозный, как ей показалось, удар и заодно спросила у Ройала, не забыл ли он дома бумажник.

Арт наблюдал за игрой, прислонившись к стене и потягивая пиво. Майка Клементе нигде не было видно. Лаура не заметила его ни во дворе, ни в доме. Недоумевая, куда он мог запропаститься, она подошла к Арту:

— Мими показывает высший класс?

— Угу. Никто не может с ней соперничать. Разумеется, она еще не играла со мной.

— Вы хорошо играете?

45
{"b":"545734","o":1}