— Хочешь есть? — спросила Лия, открывая холодильник. — Есть курица, надо только разогреть. И можно приготовить рис.
— Отлично, — сказала Джулия без энтузиазма. — А выпить что?
— В холодильнике есть розовое или я достану бутылку красного.
Джулию ответ не впечатлил.
— А у него есть винный подвал? Кажется, здесь у всех есть.
— Есть, но я там не была, — ответила Лия.
— Почему? О, ничего не говори, — заявила она радостно. — Там наверняка похоронена бывшая любовница?
— Прекрати! — засмеялась Лия. — Это мужское дело, мне нечего делать в винном подвале.
— Это здесь? — спросила Джулия, открывая массивную деревянную дверь.
— Джулия, ты можешь успокоиться? — застонала Лия. — У меня есть очень хорошее красное вино, оставь его подвал в покое.
— А здесь жутковато, — Джулия не обратила на нее внимания. — А если она и правда похоронена здесь? Что ты думаешь о Шато Марго? Или лучше Эрмитаж?
— Джулия, остановись! — позвала Лия. — Все равно мы не разбираемся в вине. Мы можем открыть что-нибудь слишком дорогое. Мы уже выпили и не почувствуем разницы.
— Вот, — Джулия возвратилась с гордым видом. — Сен-Эмильон, 1991 год, это вещь. Если он догадается, я куплю ему такую же, хорошо? Я запишу все, что написано на этикетке.
Лия вздохнула и поставила курицу в духовку. Как могла Джулия из компетентного и успешного редактора превратиться в такую оторву? Джулия занялась бутылкой, нашла два больших бокала, щедро налила в них вина, вышла в сад и уселась за столик под оливковым деревом. Лия поставила на плиту кастрюлю с рисом и присоединилась к ней.
— Интересно, что ты там выбрала? — сказала Лия, садясь. — Вино хорошее, но я бы не сказала, что очень отличается от того, которое продается в супермаркете.
Послышался звук проезжающей машины и затих. Но звук ключа, поворачиваемого в замке, раздавшийся следом, заставил ее выпрямиться.
— Черт, — она тяжело выдохнула. — Это Ник, он вернулся!
Джулия нервно захихикала, глядя на бутылку и полные бокалы.
— Ты уверена, что это он?
— Как раз вовремя, — Лия поднялась и увидела Ника, открывавшего почтовый ящик.
— Привет, — его лицо расплылось в улыбке, когда он увидел ее, и она поспешила в его объятия. — Как дела? Я звонил тебе целый день.
— Я ездила в Сен-Тропе, — ответила она нервно. — Почему ты так рано?
— Я был в Лондоне, там непрерывные дожди, и я подумал, что могу быть здесь через пару часов, с красивой нежной женщиной, завтракать в саду, залитом солнцем. Как Сен-Тропе?
— Отлично, мы пообедали и искупались, — ответила она.
— Мы? — спросил он, и в этот момент показалась Джулия.
— Привет, вы, должно быть, Ник, — подошла она, разводя руки. Я Джулия Невилль, старая подруга Лии, а сейчас и ее издатель. Надеюсь, вы не против, что я приехала навестить ее в выходные.
— Конечно, нет, — улыбнулся Ник, здороваясь за руку. — Очень рад, я боялся, что ей тут будет одиноко.
— Я должна признаться в преступлении, — продолжала Джулия, чувствуя себя увереннее. — Я взяла бутылку Сен-Эмильон в вашем подвале, но я верну. Налить вам бокал?
Он засмеялся, подошел к столу и озабоченно осмотрел бутылку.
— Знаете, 1990 намного лучше, — прокомментировал он. — Это ошибка, сейчас принесу.
Он исчез в подвале и возвратился через несколько минут с другой бутылкой в руках.
— А что там готовится? — он принюхался, беря штопор. — Меня тоже накормят?
— Конечно, — радостно ответила Лия.
Этот мужчина не мог быть женоубийцей, сказала она себе. Он был самым порядочным, щедрым и чудесным мужчиной из всех, кого она знала, и она была влюблена в него. Впечатление, которое он произвел на Джулию, только подтверждало это.
Она накрыла стол и подала ужин, и пока они ели, наблюдала, как Джулия допрашивала его обо всем, от его бизнеса до коллекции вин, и как каждый его ответ увеличивал ее восхищение.
— Какие планы на завтра? — спросил он, когда они закончили ужин.
— Пока никаких, — ответила Джулия. — Немного устали сегодня, если честно.
— Вы были в Монте-Карло? Казино, Отель де Пари?
— О боже, нет, но так хочется. Я искала казино в Сен-Тропе, но Лия меня остановила, — сказала Джулия, и глаза ее загорелись.
— Завтра съездим, — решил он.
— Надо залить бензин, — осторожно сказала Лия, и он удивленно поднял бровь. — И мы могли оставить там диски Мадонны.
— Черт возьми, Ли, он классный, — выдохнула Джулия восхищенно, когда Ник пошел позвонить по телефону. — Эта Хлоя не знает, о чем говорит. Он просто классный.
— Да, правда? — согласилась Лия, принимая одобрения подруги.
И это ее ждала их общая постель, сказала она себе. И с ней он занимался любовью, и ее, Лию Скотт, хотел.
Глава 40
Ник, как всегда, проснулся рано, и к тому времени, когда девушки спустились, накрыл стол к завтраку — круассаны, апельсиновый сок, горячий кофе и свежий хлеб. Джулия была особенно голодна и накинулась на круассан с шоколадом, обмакивая его в кофе.
— Какие планы? — начал Ник. — Если вы там не были, стоит посмотреть кафедральный собор и прогуляться по старому городу, пообедать там. А потом можем поехать в Монте-Карло и выпить в Отеле де Пари.
— И поиграть, — вставила Джулия с набитым ртом. — Не забудьте казино, мы должны поиграть.
Они позавтракали, Ник завел машину, и Лия предложила Джулии сесть впереди. Это был жест гостеприимства, и Лия не ожидала, что она согласится.
С заднего сиденья, с музыкой, включенной на полную громкость, Лия не слышала их разговор и опять почувствовала себя брошенным ребенком. Она сердилась на Джулию, что та приняла ее предложение, хотя просто не должна была предлагать.
Просто невероятно, как ее подруга могла быть такой вульгарной. Юбка Джулии съехала, обнажая бедра, волосы кокетливо развевались вокруг лица. Лия злилась на себя, и Ник подливал масло в огонь, постоянно интересуясь, удобно ли ей сидеть сзади.
Она вспоминала, как Джулия раздражала ее все выходные, и подумывала, не приостановить ли эту дружбу. И что она в ней нашла? Но Джулия отличалась необыкновенным жизнелюбием, всегда гарантированно могла рассмешить ее и с ней было веселее, чем с другими друзьями. Приходилось принимать ее такой, какой она была. И ей даже нравилось их соперничество.
Ник поставил машину, и они погуляли около яхт, а потом поехали в Монако, в самую старинную часть княжества, драматически расположенную на скале. Они погуляли по городу и посетили дворец Гримальди.
В кафедральном соборе Лия остановилась около свечей, а Джулия побежала вперед.
— Иди, — прошептала она Нику. — Я хочу поставить одну свечу и поговорить с отцом, я всегда так делаю в церкви.
Ник кивнул и пошел догонять Джулию, читавшую надписи на могилах семьи Гримальди.
Лия зажгла свечу и начала свою одностороннюю беседу. «Вот так, пап, я его сама толкаю к Джулии. Зачем? Почему я устраиваю себе такие пытки?.. Он же не злой, правда, пап? Только не думай, что я делаю что-то не то. Он хороший человек, согласись… И знаешь, я получила контракт на книгу. Мне так нравится то, что я делаю. Я счастлива, пап, надеюсь, что ты тоже».
Она поставила свечу в центр, где пламя казалось ярче. «Пап, мы в Монако. Представляешь? С мамой все в порядке, ей гораздо лучше без тебя. Надеюсь, что ты тоже в порядке. Люблю тебя».
С этими словами она оставила свечу и присоединилась к остальным.
— Смотрите, это могила принцессы Грейс, — прошептала Джулия. — Такая красавица, так ее жалко.
Ник остановился и посмотрел на Лию.
— Папа в хорошей форме? — спросил он, и она почувствовала, что любит его еще больше.
Они съели пиццу в кафе и направились в Монте-Карло, самую гламурную, вызывающую, роскошную часть княжества. Вокруг были роскошные современные здания и бутики самых модных дизайнеров. У казино «мерседес» Ника присоединился к очереди «ламбоджини», «феррари», других «мерседесов» и «роллс-ройсов».