Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Милорды, — поприветствовал он, поворачиваясь к Огненным Змиям.

— Я в твоем распоряжении, брат-сержант, — пророкотал Претор. Его отделение стояло сзади, похожее на безмолвных зеленых часовых.

— Сломаем ворота — прорвем оборону, — сказал ему Тсу'ган.

Он снял мелтабомбу с магнитного замка на поясе. Сержант Де'мас сделал то же самое, несколько боевых братьев достали крак-гранаты.

— У нас хватит взрывчатки на трое ворот, — не стал скромничать Тсу'ган, окидывая взглядом кусок открытого пространства между «Лендрейдером» и стеной. — Только нужно, чтобы вы доставили меня туда и закончили дело.

Претор кивнул, хотя понял ли он план Тсу'гана или просто целиком доверился ему, брат-сержант не знал.

Удар еще одной ракеты на этот раз осветил бок «Огненной наковальни», даже несмотря на сияние огнеметных орудий, продолжающих изрыгать горящую смерть из закопченных глоток.

— Выступаем под прикрытием огня! — Тсу'гану приходилось кричать, чтобы его услышали.

— Значит, в пламя битвы, брат… — донеслось из потемок «Лендрейдера». Голос был резок и полон стали. Капеллан Элизий вышел на свет, хотя казалось, что тьма танкового трюма окутала его, точно саваном. Ухмыляющийся череп маски его шлема придавал ему мрачно-веселый вид.

— На наковальню войны! — закончил Тсу'ган. — Это честь для меня, брат-капеллан.

Элизий выхватил из ременной петли свой крозиус арканум и с яркой вспышкой активировал его силовое поле, затем знаком велел Тсу'гану продолжать.

Брат-сержант повернулся обратно к Претору:

— Можете вы сделать передвижную стену из щитов, брат?

Хохот Претора прозвучал, словно раскат грома. С превосходной четкостью он и его Огненные Змии образовали заслон из штормовых щитов, закрыв спереди и с боков Тсу'гана, Де'маса и еще семерых боевых братьев. Элизий шагнул за пределы защитного кордона.

— Берите их на себя, братья! — крикнул Элизий громогласно и уверенно. — Мой щит — Император и воля Вулкана!

Претор не стал терять времени.

— Вперед, штурмовой порядок «Эгида»! — пророкотал он, и Огненные Змии начали движение.

На терминаторов обрушился огонь тяжелого вооружения, но снаряды, не причиняя вреда, отскакивали от воздетых сцепленных штормовых щитов. Элизий шагал сбоку, в ногу с тяжелым шагом терминаторов, швыряя в предателей гимны веры и литании железа, точно зазубренные копья.

— …И вот на наковальне Вулкан сокрушил еретиков, его молот — точно комета, что обрушилась с небес. В кровь горы Смертного Огня они ушли…

Поле розариуса мерцало от попаданий, но капеллан, даже не дрогнув, продолжал идти вперед.

— …Трепещите, подлые предатели, и примите обещанную кару за свое вероломство! Горите, преступники, горите! Очиститесь в огне перед сиянием Императора!

К диатрибам Элизия присоединилось грохочущее стаккато выстрелов. Тсу'ган услышал его внутри защитного панциря из штормовых щитов. Четверо терминаторов образовали основную часть бронированной стены, сцепив щиты в единый барьер. Энергетические поля щитов в местах сцепления трещали и плевались голубыми искрами, оставляя запах озона. Еще по два Змия охраняли каждую сторону, подняв щиты и соединив их в импровизированную крышу со штормовыми щитами еще двух братьев, которые шли в середине и служили хребтом всего построения.

Саламандры в силовых доспехах, пригнувшись и сжимая в руках гранаты, разместились между ними: по пять космодесантников с каждой стороны «хребта» под командованием сержантов, прикрытые терминаторами с обоих флангов.

Тсу'ган отсчитал пятнадцать шагов. С каждым шагом огонь усиливался. За пределами передвижного редута из армированного керамита Тсу'ган слышал зубодробительный ответ оружия Саламандр и чувствовал над головой жар пламени, изрыгаемого огнеметами.

— …И карайте врагов Империума болтером и клинком!.. — продолжал Элизий. В его голосе, обычно похожем на холодное железо, сейчас пылала фанатичная ярость. Жгучие речи усиливались вокс-репродукторами его шлема, и пылкие проповеди разносились вокруг отчетливо и мощно, словно из громкоговорителя.

— …Предайте их мерзкие тела очищающему огню!..

Еще десять шагов.

— …Сбросьте презренных в бездну, где их разорвут в клочья когти беззакония!..

Еще пять.

— …И принявшие порчу будут гореть в преисподней, познавши кару на земле!..

Три.

— Услышьте меня, предатели, и трепещите!

Ворота были прямо перед ними.

Стена из щитов разошлась. В керамитовом заслоне открылась щель, пропуская Тсу'гана и его диверсантов вперед. Линия разделилась надвое, штормовые щиты были направлены в стороны, терминаторы отражали огонь автоматических пушек, сколько могли.

Из замаскированных бойниц, активированные близостью врага, появились «охотники-убийцы». Де'мас выбил одну из ракет: ее топливо взорвалось внутри стены, выбросив сноп осколков, похожих на железный град. Вторая стартовала: ее целью был капеллан, который двинулся вперед, чтобы присоединиться к братьям у ворот.

Элизий исчез в облаке огня и осколков. Тсу'ган был уверен, что тот погиб, но, когда дым рассеялся, появился капеллан, опустившийся на одно колено, но вполне живой. Поле розариуса мерцало вокруг него. Пусковая установка «охотника-убийцы» ушла внутрь и через пару секунд вернулась с новым боеприпасом.

— Ты посмел бросить меня на колени, трусливое орудие ереси! — крикнул Элизий с яростью, выпрямляясь. — Гневом Прометея я сокрушу тебя!

Его болт-пистолет рявкнул голосом проклятия, и «охотника-убийцы» не стало.

Вернувшись к отделению у ворот, капеллан отстегнул с пояса собственную мелтабомбу.

— Пусть принявшие порчу очистятся, — нараспев произнес он. Из доспехов, там, где взрыв ракеты пробил его щит веры, вился дым.

Стоя у ворот, Тсу'ган ощутил, точно жар, губительное воздействие, которое источала центральная эмблема. Чистое пренебрежение и агрессия, обещание разрушения и кровожадная угроза. Брат-капеллан Элизий подавлял его одним своим присутствием, но все же потребовалось усилие воли, чтобы воспротивиться злобе, которую вселял железный символ. Тсу'гану и его братьям пример капеллана придал сил, и они обратились к вере внутри себя, чтобы перебороть зловещее влияние. В мыслях осталось одно убеждение: крепость должна пасть.

Саламандры одновременно прикрепили к воротам свои гранаты и бомбы, установили запалы на три секунды и отступили обратно за терминаторов и их штормовые щиты. Огненные Змии снова сомкнули строй.

Пронесшийся над головами взрыв был похож на огненное крещение. Тсу'ган с наслаждением принял его и захохотал гулко и громко.

— Что такого забавного, брат? — поинтересовался брат-сержант Де'мас. У ворот рассеивались огненные сполохи.

Глаза Тсу'гана запылали, точно адский огонь, внутри шлема, хотя линзы остались темными.

— Наконец-то война, брат, — отозвался он. — Только война.

Хотя ворота чудесным образом остались стоять, но они были погнуты и местами разорваны. Когда терминаторы чуть раздались в стороны, Тсу'ган сквозь трещины в створках шириной в кулак увидел внутреннюю часть крепости.

— Готов встретить гарнизон предателей, брат?! — воскликнул Претор с бешеным блеском предвкушения в глазах.

На лице у Тсу'гана было такое же выражение, он хищно улыбнулся под маской шлема.

— Это ерунда. Но давайте взглянем на них, лорд Огненный Змий.

Претор улыбнулся: словно тонкая трещина разломила твердый как камень лик — и воздел свой громовой молот.

— Сломать их! — взревел он, и терминаторы у ворот ударили как один.

II

Пленники

— Я иду первым, — объявил Дак'ир, пробуя в руке стальной трос, уходящий от лебедки вниз. Один из технодесантников установил механизм для спуска по стенам, и каждый из шести огнерожденных, стоявших на краю разлома возле «Гнева Вулкана», пристегнулся к нему. Пропустив толстый трос сквозь петли на боевой обвязке, Саламандры приготовились к спуску в неизвестное.

79
{"b":"544898","o":1}