‑ Но мы же не игнорируем, Тётя Моррачэйн, правда! ‑ сказала Джори, успокаивающе кладя ладонь женщине на плечо. ‑ Это только разочек, и Мама с Папой сами составляли список наставников. У них есть медальоны и эти штуки, которые говорят, что они могут не только творить магию, но и учить. И это так весело, самим что-то решать.
‑ Вот! ‑ сорвалась Моррачэйн. ‑ Видите? Уже началось.
У Даджи заскрипели костяшки, настолько сильно она сжала кулаки в карманах своего тулупа. Живой металл впился в её плоть, сжимаемый её накачанными за работой мышцами. Наконец она сделала то, что она всегда клялась никогда не делать. Она почти могла слышать голос Посвящённого Крэйна, самого снобистского мага в Спиральном Круге, когда она начала говорить:
‑ Простите, Равви Ладрадун, ‑ сказала она, окружая себя невидимым плащом надменности и выпрямляя спину, ‑ но мы говорим о магических материях, которые могут быть поняты лишь сведущими людьми. Ниа обнаружила в этих стенах нечто взывающее к источнику её силы, что было бы понятно любому магу.
Она повернулась к Сергу, который притворялся, что не подслушивает:
‑ Отправимся же на поиски наставника для Раввики Джоралити.
Обращаясь к Моррачэйн, она добавила:
‑ Вы позволите? Как только сила начинает проявлять себя, наставник должен быть найден скорейшим образом, иначе не миновать беды.
Моррачэйн вздохнула. На миг её на её лице мелькнула тоска, когда она поцеловала Джори в щёку:
‑ Скажи своей сестре, как я сожалею о том, что не случилось с ней встретиться.
Джори поцеловала щёку Моррачэйн в ответ:
‑ Ей тоже будет жаль, Тётя Моррачэйн.
Пожилая женщина сошла с саней. Она кивнула Дадже едва-едва вежливым образом:
‑ Доброго дня.
Даджа кивнула, затем забралась в сани. Уже нормальным голосом она сказала:
‑ Малая Сахарная Улица, пожалуйста, Серг.
Когда он заставил коней двинуться вперёд, Даджа оглянулась. К Моррачэйн подъезжали сани с эмблемой Ладрадунов.
Сохранявшая невозмутимое выражение лица на протяжении всей Речи Даджи, Джори не выдержала и начала хихикать.
‑ Прости, ‑ сказала она, когда отдышалась, ‑ но ты бы только услышала себя. Что это было? Неужели так важно найти нам наставников?
‑ Это было то, что Браяр называет «заносчивая магическая болтовня», ‑ с грустной улыбкой ответила Даджа.
За два месяца Банканоры достаточно узнали о приёмной семье Даджи.
‑ Но вообще-то мне не следовало так поступать.
‑ О, ничего, ‑ сказала Джори. ‑ Тётя Моррачэйн очень мила со мной и Ниа, и с Айдартом и Пэйгин, когда их видит, но с другими людьми она себя ведёт не очень мило.
‑ Она правда ваша тётя? ‑ спросила Даджа.
Она не могла себе представить, что генеалогическое дерево Банканоров могло дать такой плод, как Моррачэйн.
‑ Нет, ‑ ответила Джори, ёрзая, чтобы устроиться поудобнее. ‑ Но мы так её зовём. Я думаю, ей не хватает детей Бэна, поэтому она нас как бы удочерила. Ей нравится, когда мы зовём ей Тётей. Говорит, что так она чувствует нас по-настоящему родными.
«И это — что-то хорошее?» ‑ думала Даджа, пока Серг вёл сани по заполненным людьми улицам. «Я бы скорее имела в родственниках акулу. Гораздо скорее».
Даджа планировала в какой-то момент остановиться на обед, но она не приняла во внимание их посещение магов-поваров. Каждый из них предлагал Дадже и Джори чай и закуски; наморнское гостеприимство означало, что и Серга тоже кормили. К тому времени, как солнце начало заходить за крыши на западе, они успели посетить всех кулинарных магов в из списка Даджи. Джори не выбрала ни одного из них.
‑ А что насчёт Ина́гру, ‑ спросила Даджа. ‑ У него только два других ученика, печёт для губернаторского замка, готовит ужин Гильдии Ювелиров…
Джори покачала головой.
‑ Вимэйси Валериан, ‑ устало предложил Серг. ‑ Только занимается дворянскими банкетами. Банки с летними овощами с магией для силы, здоровья, мира, любви. Нужно мне за его столом поесть.
Джори покачала головой.
‑ Мы встретились с лучшими магами-кулинарами в Кугиско, ‑ напомнила ей Даджа. ‑ Ты видела список. Твоя мать одобрила в нём каждое имя. Я не…
‑ Есть одно имя, которое я не упомянула, ‑ сказала Джори, избегая смотреть Дадже в глаза. ‑ Говорят, что она не берёт учеников, поэтому мама её и не включила в список. Но мы же не узнаем, пока не спросим, верно?
Даджа с трудом переборола ощущение того, что ею воспользовались. Джори специально всё подстроила так, чтобы упомянуть это имя тогда, когда Даджа уже слишком устала, чтобы возражать. Что хуже, уловка сработала. Даджа хотела увидеть этого мага, чтобы всё наконец закончилось.
‑ Кто? ‑ потребовала она.
‑ Оленника Поткракер, ‑ прошептала Джори. ‑ В Черномушной Топи.
‑ Я обречён, ‑ объявил Серг, поникнув плечами. ‑ Раввот Коулборн использует мою кровь, чтобы придать своему золоту сил, а из моего черепа сделает кубок.
‑ Папа не будет добавлять кровь в золото, ‑ сказала Джори. ‑ Это золоту только навредит.
«Не пытайся его убедить», ‑ устало подумала про себя Даджа. «Ты только продлишь его приступ».
‑ Или меня убьют в Черномушной Топи опасные люди, за мою одежду и красивых коней, ‑ простонал Серг.
Даджа вздохнула:
‑ Черномушная Топь? ‑ спросила она у Джори.
‑ Не в самой Черномушной Топи, ‑ сказала Джори, зыркнув на Серга. ‑ У реки, через Мост Кирсти. Рядом с Госпиталем Йоргири. Там стражники ходят дозором, Серг. Там не опасно.
Серг выпрямил плечи и спину:
‑ Если мы погибнем, то винить я буду тебя, ‑ с достоинством ответил он.
Он заставил лошадей сдвинуться с места.
Даджа повернулась к Джори:
‑ Ты могла бы и пораньше об этом упомянуть, ‑ указала она.
‑ Я подумала, что, может быть, я захочу кого-то другого, ‑ промямлила Джори.
‑ Хмпф, ‑ фыркнула Даджа, пока сани скользили по несколькодюймовому слою снега на улицах. ‑ В учётных книгах Счетоводчицы Оти сказано, что чем дольше что-то откладываешь на потом, тем больше расплачиваешься за это.
‑ Кто такая Счетоводчица Оти? ‑ бросил через плечо Серг.
Глава богов, как и Торговец Кома, ‑ объяснила Даджа. ‑ По крайней мере, для моего народа. По ту сторону, после твоей смерти, Торговец взвешивает твою жизнь на своих золотых весах, а Счетоводчица записывает твои долги.
‑ Я думала, ты следуешь Живому Кугу, как Фростпайн, ‑ заметила Джори.
Даджа покачала головой:
‑ Я совершаю подношения Миле Зерна, богине севера, за использование металлических руд и древесины, и Хаккою Кузнецу, богу юга, за мою учёбу, ‑ объяснила она, наблюдая за опускающейся темнотой.
Приход ночи приводил её в сонное и умиротворённое состояние.
‑ Это вежливо — отдавать должное богам семьи, которая тебя приняла к себе.
Фонарщики ходили по улицам, обслуживая оплаченные зажиточными горожанами лампы, чтобы на перекрёстках был свет. Лампы в домах светили на улицу тускло — через окна, закрытые рогом или промасленной бумагой, или разбросанные лучи — через дорогостоящие выпуклые стеклянные окна.
Серг ловко вёл сани вперёд. Стражники меняли караул, их выкрашенные в белый цвет сани оставляли смену на постах, и забирали тех, кто своё уже отдежурил. Люди ехали в санях и верхом, направляясь домой или на поиски развлечений. Сергу один раз пришлось отъехать в сторону, когда по середине улицы пронеслись сани дворянина.
‑ Расскажи мне об этой Поткракер, ‑ предложила Даджа, когда Серг встал в ожидании, пока очистится перекрёсток. ‑ Ты уже упоминала о ней раньше.
Джори посмотрела на свои облачённые в перчатки ладони.
‑ Она была личным поваром Императрицы. Были у другие повара, которыми она руководила, но для высокого стола она готовила всё сама. Что бы не пытались использовать, если кто-то отравлял любую приготовленную ею еду? Еда вся зеленела и катилась к тому, кто подсыпал яд. Кто угодно, кого Императрица угощала едой Поткракер, — враги, потенциальные союзники, — большую часть времени все они делали то, что она хотела.