Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Мощно вступает хор.

Хор.

Чтоб сиянье озарило
Наши лица, чтобы прочь

Затемнение.

Скрылась ночь.

Занавес.

Анабаптисты

Посвящается Эрнсту Шрёдеру

Комедия в двух актах
Die Wiedertäufer
Eine Komödie in zwei Teilen

Действующие лица

Государи:

Карл — император Кардинал

Франц фон Вальдек — епископ Минденский, Оснабрюкский и Мюнстерский Курфюрст

Ландграф Гессенский

Канцлер

Анабаптисты:

Ян Маттизон

Бернгард Ротман

Бернгард Крехтинг

Штапраде

Винне

Клоприсс

Иоганн Бокельзон из Лейдена

Жители Мюнстера:

Книппердоллинк

Юдифь — его дочь

Монах Стражник

Генрих Гресбек — секретарь епископа

Элизабет Рёде — актриса

Мясник

Торговка овощами

Лангерман — котельщик

Его жена

Фризе — сапожник

Его жена

Хельга и Гизела — их дочери

Вероника фон дер Реке — настоятельница монастыря

Дивара — жена Маттизона

Крузе

Палач

Анабаптистки

Ландскнехты:

Рыцарь Иоганн фон Бюрен

Рыцарь Герман фон Менгерссен

1- й ландскнехт

2- й ландскнехт

Акт первый

1. Обращение жителей Мюнстера в истинную веру

В городе. Ворота Эгидия[19].

Одетые в лохмотья апостолы анабаптистов Маттизон, Ротман, Крехтинг, Винне, Бокельзон, Клоприсс и Штапраде входят со своим скарбом в расположенный в Вестфалии город Мюнстер.

Маттизон.

Отвратил от нас лик свой Господь!
И вот вышел из своего логова
Зверь о семи головах,
И от скрежета всех его крыльев
Содрогнулись земля и небо.

Бокельзон.

Боже наш, Боже! Не покидай нас совсем!

Ротман.

Папа в Риме, и кайзер, князья, лютеране,
Купцы, судья и ландскнехты
Брали у людей сперва землю, позже скотину,
Под конец — саму плоть.

Крехтинг.

Диким зверям в лесу, рыбам и птицам,
И женам, и дочерям бедняков
Твердили:
«Все вы — суть наша».

Бокельзон.

Боже наш, Боже, Твои враги осквернили Тебя!

Штапраде.

Они чеканят монеты и берут проценты,
А потом еще проценты с процентов.

Винне

Они творят закон,
Чтобы защитить сильных от слабых.

Клоприсс.

Богатых — от бедных, сытых — от голодных.

Бокельзон.

Боже, Боже, направь Свой взор на наши беды и несчастья!

Маттизон.

Они поклоняются идолам, которых называют святыми,
И распространяют разного рода лжеучения,
Дабы народ пребывал в невежестве
И покорно сносил измывательства над собой.

Бокельзон.

Боже, Боже, просвети нас!

Ротман.

И тогда крестьяне восстали и взялись за оружие.
Но ландскнехты оказались сильнее, чем бедный и несчастный народ.

Бокельзон.

Боже, Боже, смилуйся над нами!

Крехтинг.

Реки забиты трупами крестьян, они висят на ветвях деревьев.

Штапраде.

То-то радости воронью.
Оно жиреет, подобно свиньям, и даже летать не может.
Боже, Боже, претерпевая немыслимые страдания, я взываю к Тебе!

Маттизон.

Да смилуется Господь над теми, кто оказался в столь бедственном положении!

Бокельзон.

Ликуйте!

Клоприсс.

Он возвысил угнетенных.

Бокельзон.

Пойте!

Винне.

Он дал знания невеждам.

Бокельзон.

Благословляйте судьбу!

Ротман.

Он послал нас — Своих пророков,
Дабы избавить народ от рабства, но не силой оружия, а мечом духа.

Бокельзон.

Воздайте хвалу Господу!

Маттизон.

Мы, анабаптисты, чисты телом.
Мы сбросили с себя грехи, подобно жениху,
Сбрасывающему с себя одежду в первую брачную ночь.
Мы окрестили себя так, как это сделал Иоанн с Господом нашим.
Мы миролюбивы, и наше оружие — молитва.
Покайтесь, покайтесь и обратитесь в истинную веру!
Все покайтесь и обратитесь в истинную веру!

Ротман.

В знак своего единения с нами
Господь посулил нам город.
Благословен будь Мюнстер в Вестфалии,
Раскинувшийся перед нами в лучах утреннего солнца!

Бокельзон.

Истинно так!

Крехтинг.

Вскоре последние нечестивцы сбегут от тебя.
Епископ со своими наложницами и мальчиками,
С коими он привык забавляться,
Покинет тебя!
вернуться

19

Ворота Эгидия — вероятно, городские ворота названы так по имени средневекового теолога Эгидия Романуса (то есть Римского, ок. 1243–1316), одного из отцов католической церкви; в его честь названа и церковь в Мюнстере.

61
{"b":"543972","o":1}