— Да. Сожалею, что мы опоздали.
Грейди вторгся в их тесную, уютную компанию и улыбнулся.
— О чём шепчемся?
— Рейв привёл сюда постороннего, о ком мы ни черта не знаем, — прошептал Антон.
— Это не так уж и странно. Он всегда приводил своих женщин домой. — Грейди прикоснулся плечом к плечу брата. — Она хоть горяченькая?
— Да, — ухмыльнулся Рейв.
Грейди пожал плечами.
— Тайна разгадана. Мы готовы?
Антон оглядел комнату.
— Да. Я думаю пришли все, кто смог. — Он развернулся, вышел на середину комнаты и замер в центре. Один его громкий рык и разговоры прекратились, в комнате воцарилась тишина.
— Самцы прайда были замечены в городе, в баре они спрашивали дорогу к этому дому. — Он замолчал на мгновение. — Мы убедились, чтобы в баре не было волков, чтобы не отвлекать их. Они получили эту информацию от специально нанятых нами для этой цели нескольких человек. Мне сообщили, что от самцов пока нет никаких проблем. Я думаю, что очень скоро они будут здесь и пойдут в атаку.
— Какие люди? — нахмурился Кловер Аррис. — Ты рассказал им, что происходит?
— Нет, — ответил Рейв. Это несколько моих друзей байкеров, которые понятия не имеют кто я такой. Они не задают лишних вопросов, и некоторые из них задолжали мне услугу, и я её попросил. Я приказал им всех, кто будет искать Харрисов, направлять сюда, в этот дом.
— Что они знают о том, что происходит? — Бренду было немного любопытно что за людей его кузен подсадил в их семейном баре, чтобы они скормили нужную информацию самцам напавшего на них прайда.
— Я сказал, что проигрался в карты. Как я уже сказал, мои друзья не задают много вопросов.
— Вы не боитесь, что их могут пытать? — нахмурившись, спросил Томас Крид.
— Нет, — усмехнулся Рейв. — Они необычные люди. Отменно врут, и их не так легко запугать. Они также разделяться после рабочей смены и покинут город без лишних вопросов. Мы не могли оставить там Йона в качестве бармена, и другой обслуживающий персонал из членов стаи. Прайд сразу же атаковал бы, не задавая вопросов.
— А как насчёт других людей в городе? Прайд может свалить вину стаи на них, связывая проблемы с ними. — Раймонд Борл покачал головой, выражение отвращения на его бледном лице подчеркивали угрюмые черты. — Они агнцы на заклание, если нас не будет рядом, чтобы защитить их. Мы должны отправиться в город и атаковать кошек там.
— Вот почему ты не альфа. — Антон недовольно посмотрел на него. — Последнее, что мы хотим, так это привести их так близко к невинным людям. Некоторые из их домов расположены рядом с главной улицей и они услышали бы боевые действия, происходящие в городе.
— А как насчёт тех, кто знает о нас? — спросил Тимми Маккуайер.
— Их предупредили, что грядут неприятности, и посоветовали съездить навестить каких-нибудь родственников. Надеюсь. они все уехали.
— Но что, если эти идиоты нападут на людей? — снова спросил его Тимми.
— Прайд так же строго хранит свои тайны, как и мы, — ответил Рейв. — Показать людям, кто ты есть на самом деле, это смертный приговор в большинстве прайдов.
— Откуда ты знаешь? — задал вопрос Раймонд Борл.
Грейди зарычал на него.
— Я достаточно наслушался этого дерьма от вас. Что с вами стряслось, что вы стали такими мудозвонами в последнее время?
Рэйв подошёл поближе.
— Я знаю, потому что имел дело со всеми видами оборотней. Кого вы думаете мой отец посылает разгребать всё дерьмо, когда у нас возникают проблемы на границе? Меня.
Старик не выглядел убеждённым.
— На нас никогда не нападали раньше. Вот что случается, когда не придерживаешься своего собственного вида.
Антон зарычал.
— Что это значит?
Бренд почувствовал, как прорезались его клыки. Этот разговор касался его Чармы.
— Будьте очень осторожны, думайте о том, что говорите, Раймонд. Вы можете уйти первым, если хотите проредить стаю.
Брейден шагнул между ними и пожилым мужчиной, и посмотрел на него сверху вниз.
— Я знаю, что вы старомодны, но вы ведёте себя как идиот. Метод Бренда приятнее, чем действия моих братьев. Вы заметили как они не похожи на отца? Отец просто ударил бы вас, они вас убьют. А теперь сядьте и будьте умницей. Заткнитесь.
Старик не выглядел счастливым, но сел.
— Я всё ещё беспокоюсь о наших человеческих соседях. Они нуждаются в нас, мы должны их защитить.
Рейв, казалось, был готов броситься на Реймонда. Он не Бренд, и всё же он не допустил кровопролития. Брейден справился с ситуацией.
— Я тоже достаточно знаю о прайдах. Они параноики, когда дело касается сохранения секретов оборотней. Они могут использовать это как нашу слабость. Отец посылал меня разбираться с некоторыми из них, когда Рейв был занят. Они не сделают ничего, чтобы выдать нашим человеческим соседям наши тайны. Их цель мы.
— Когда это отец поручил тебе это? — Рейв дотронулся до плеча Брейдена, привлекая его внимание.
Самый младший Харрис бросил на него быстрый взгляд.
— Кто-то иногда любит ходить на байкерские сборища. Жизнь не останавливается только потому, что ты сваливаешь из города.
— Почему ты, а не я? — нахмурился Антон. — Я ничего не знал об этом.
Брейден усмехнулся.
— Папа знает, что я хорош для чего-нибудь, что включает в себя кисок, ведь я хорошо умею обращаться с ними.
Грейди отвесил ему подзатыльник.
— Смешно. Давайте закругляться с этим дерьмом и займёмся беспорядком.
— Да, — согласился Бренд. Он хотел покончить с этим и вернуться к Чарме как можно скорее. Он знал, что она испытывала страх в доме, полном оборотней. Он посмотрел наверх, надеясь, что с ней всё в порядке.
Антон отступил от маленького импровизированного круга и оглядел комнату.
— Прайд идёт сюда и они хотят драки. — Его глаза изменились, клыки отросли, показывая внутреннего волка. — И мы заставим их пожалеть о том, что они посмели вторгнуться на нашу территорию.
— Да, чёрт возьми, — прорычал Кейн, сплачивая своих стражей. — Мы более чем настроены надрать их задницы.
Бренд рассмеялся.
— Это было их самое дерьмовое решение, напасть на нас во время брачного периода. Вы знаете девиз нашей стаи. Если ты не можешь трахаться — дерись!
Брейден усмехнулся.
— Я хочу кожаную куртку с этими словами, напечатанными на спине.
Рейв посмотрел на него.
— Он пошутил.
— А я нет. Мы должны сделать его нашим официальным слоганом, пока папа позволяет нам лидировать в стае.
Переводчики: Kassandra37
Редактор: YanNester
Глава 9
Чарма забаррикадировала дверь и никак не могла усидеть на месте. Она нервничала и переживала за Бренда и его стаю. Выключив свет, она открыла окно, в которое проникал свежий, ночной воздух. Света луны хватало для ночного зрения Чармы, чтобы осматривать окрестности. Вокруг стоял густой лес, но деревья начинались на далеком расстоянии от дома, делая невозможным шанс для любого незамеченным подобраться близко и проникнуть внутрь. Стражи стояли на своих постах, но их силуэты были едва различимы для тех, кто, ни как она, искала их взглядом.
Встав у окна на колени, она положила подбородок на сложенные на подоконнике руки и прислушивалась к любому шороху, который доносил ветер. Нападение будет, оставался лишь вопрос времени, когда оно начнется. Чарма не могла потерять Бренда. Жизнь ведь не может быть настолько суровой, так? В надежде, что это не так, она жевала нижнюю губу. Слишком многое они с Брендом пережили, чтобы вновь разлучаться.
Забытый в спешке телефон Бренда искушал позвонить. Она сомневалась, что кто-нибудь попытается вернуть ее, но не хотела рисковать. Ее машина самый настоящий кусок дерьма, Гарретт ни за что не стал бы тратить хоть копейку на установление системы слежения в него. Она схватила телефон Бренда. Хороший телефон, но Чарме потребовалась минута, чтобы понять, как им пользоваться и набрала номер Меган, не желая разбираться с родителями. Которые наверняка злились, что она сбежала из прайда, да и доверять им она не могла. Печально, но факт. Ее родители были благодарны прайду, что остались живы. Хоть Чарма и понимала их, но была не согласна с такими убеждениями.