Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Они вышли, стали подниматься по лестнице, и лишь тогда Ева заговорила:

– И за все эти годы он так ни разу и не признался вам, что убивал?

– Мне и в голову не приходило, что имели место какие-то убийства. Лейтенант, он вел себя абсолютно мирно. Покорно, как я уже говорил. Говорил о девочках – во множественном числе, – но мы решили, и в общем-то правильно, что он воспринимал их обобщенно. Плохие девочки, заблудшие девочки. И он их спасет. Он неадекватен, а прибавьте сюда еще воспитание… Но я уже сказал, в двух словах это не объяснить. Вы сами увидите, он не воспринимает их как умерших, для него они спасенные. Он не осознает, что он их убил. У него рассудок ребенка. Ему знакома такая эмоция, как гнев, но в данный момент он не проявляется. Здесь у него есть свои обязанности, установленный порядок, есть те, кто о нем заботится. Его не заставляют делать ничего такого, что ему, как он считает, не под силу.

Доктор остановился перед дверью в палату, где на часах стояла Пибоди.

– Вы позволите мне остаться с ним? И Нэшу тоже? Он тогда будет меньше нервничать.

– Давайте так договоримся: если начнете вмешиваться – выставлю за дверь.

Гиббонс кивнул и распахнул дверь.

Нэш Джонс стремительно поднялся, только что не вылетел из кресла, в котором сидел и наблюдал, как брат неторопливо складывает одежду в небольшой чемоданчик.

– Лейтенант, я…

Гиббонс покачал головой.

– Монти, к тебе гости.

– Я еду в путешествие.

Это был ребенок в облике взрослого мужчины. Мягкое, начинающее оплывать лицо под взъерошенными соломенными волосами было бледным. Взгляд – пустым и отрешенным.

– Я собираю вещи. Я сам умею.

– Мне надо задать вам несколько вопросов.

– Доктор Гиббонс задает вопросы.

– Я тоже.

– Вы доктор?

– Нет, я из полиции.

– Ой, с кем-то беда! – Он улыбнулся брату, словно произнес им одним известную хохму.

– Сейчас я зачитаю вам ваши права. Вы понимаете, что это такое?

– Иногда мне дают право начать с десерта, при условии, что я потом съем все остальное.

О боже, подумала Ева, но все же зачитала права.

– Вы поняли, что я сейчас говорила?

– Мне необязательно с вами говорить, если я не хочу.

– Все правильно. И вы можете потребовать адвоката прямо сейчас.

– У меня есть Нэш и доктор Гиббонс. Они умные. – Он аккуратно уложил в чемодан синий свитер. – Если как следует подумать, я тоже могу быть умным.

– Ладно. Я хочу поговорить с вами о том времени, когда вы жили в Нью-Йорке. Об Обители.

– Мне туда больше ходить нельзя. Это уже не мой дом. Мой дом теперь здесь.

– Да, но когда ваш дом был там, вы были знакомы с Шелби. Вы помните Шелби?

– Она плохая. Она сказала, что она мне друг, но она со мной плохо обошлась. Плохая, – проворчал Монти себе под нос. – Я хочу собирать вещи.

– Ты можешь собираться и разговаривать с лейтенантом Даллас, – мягко проговорил Гиббонс.

– Даллас – это город в Техасе. Это все знают. Я тоже город.

– Каким образом Шелби обошлась с вами плохо?

– С чего это я должен вам рассказывать? Нэш меня рассказать заставил. Он сказал, я должен рассказать, потому что он мой брат. А вы не мой брат.

– Ты должен рассказать ей то, что рассказывал мне. – Нэш, глотая слезы, положил руку брату на плечо.

– Ты разозлился. Я не люблю, когда ты злишься.

– Я разозлился там, в Нью-Йорке, много лет тому назад. Я был расстроен. Я не должен был так с тобой говорить. Но сегодня, когда мы разговаривали и ты рассказал мне о Шелби и остальных, я же не злился?

– Потому что мы Нэш и Монти. Братья навек.

– Почему вы раньше не рассказывали Нэшу о Шелби и других девочках? – спросила Ева.

– Он разозлился, вот я и не стал. Потом мне пришлось ехать сюда, но здесь есть Питер, и это хорошо. А потом я забыл. Здесь нет плохих девочек, и я забыл. Мне это уже даже не снится.

– Может, расскажете мне про Шелби? Что у вас случилось? – попросила Ева.

– Монти, ты можешь ей рассказать, – подбодрил Питер. – Она не рассердится.

– Шелби сказала, что она мне сделает хорошо, по-особенному. По секрету. Она сделала, но это плохо. Если я вам расскажу, у нее будут неприятности. Я не ябеда. – Он делано прикусил губу.

– Все в порядке. Вы можете рассказать. Что случилось с Шелби?

– Ничего. – Он поднял руки и поболтал ими в воздухе. – Ничего. Ничего. Она хотела остаться в Обители. Я тоже хотел, но Нэш и Филли сказали «нет». Но то, другое место не было моим домом, и мы с Шелби хотели остаться. Шелби сказала, мне тоже можно остаться, а потом она сказала, что нет, нельзя, потому что я глупый. А мне стало обидно. Она была плохая. Мы должны помогать плохим девочкам стать хорошими. Я помог ей стать хорошей. И ее подружке тоже. Я помогал девочкам делаться хорошими и оставаться дома. А сейчас я еду в путешествие.

– А как вы им помогали?

– Я не помню. – На его лице появился легкий оттенок лукавства, глаза забегали. – Я об этом не думаю.

– А мне кажется, думаете. Вы подсыпали им в питье снотворное. Вам нужно было, чтобы они вели себя тихо и не двигались.

– Мне пришлось. – Монти надул щеки, потом выпустил воздух. – Они не хотели понимать, что они плохие. Потом… Потом-то они поняли. Когда мы смыли с них все плохое. Я налил ванну, теплую, хорошую. В холодной воде неприятно. Я не хотел, чтобы они замерзли, одежду-то я с них снял. Я их не трогал! Честное слово! – Он перекрестился. – Но в ванне же нельзя быть одетым, так никогда дочиста не отмоешься. Я положил Шелби в теплую воду и стал молиться как полагается. Потом она очистилась и спокойно уснула… Я завернул ее. Как следует, аккуратно все сделал. А потом помог ее подружке. Потом я их обеих отнес вниз. Люди могли приходить и говорить, что им тут нельзя находиться, но я так все устроил, чтобы их никто не видел и они могли бы оставаться дома.

– Как устроили?

– Я умею строить, и я построил новую стенку, так что у них появилось потайное место. Как Клуб.

– Хорошо. – Ева ходила по комнате, потом сняла с полки плюшевую собачку. – Откуда это у вас?

– Это моя собака. Она потерялась. Я ее нашел. Она моя. Ее зовут Малыш.

– Раньше Малыш принадлежал кому-то другому.

– Может быть, но она о нем не заботилась. А я забочусь.

– Вы нашли Малыша. И нашли других плохих девочек.

– Когда вы миссионер, вы должны идти к грешникам и им помогать. Но не в Африке. Там страшно. Нэш, я не хочу в Африку!

– Ты и не поедешь.

– Зато я еду в путешествие. Мне надо собираться, – сказал он Еве.

– Да, пожалуйста. Собирайтесь в свое путешествие.

Эпилог

День выдался долгий и печальный. Чуть живая, Ева втащила себя в дом. Что ей сейчас требовалось, так это встать под душ, обжигающе горячий. И все забыть.

Обычно ее встречал при входе Саммерсет, а в вестибюле стоял кот, но сегодня ей навстречу вышел Рорк, а кот – за ним.

– Что-то новенькое.

– Хотел быть дома, когда ты придешь. Вид у тебя измученный.

– И самочувствие соответственное. Спасибо за помощь – за финансовую разведку, за транспорт.

– Это ерунда, забава. А вот это? – Обняв за плечи, он повел ее по лестнице. – Это необходимость. И правило супружеской жизни.

– Ты о чем?

– О том, чтобы поддержать тебя после тяжелого дня. Ты можешь ни о чем не говорить.

– Вообще-то, может, рассказать было бы даже лучше. Быстрее бы освободилась ото всего этого. Он ничего не соображает, этот Монти Джонс. Не отдает себе отчета в том, что происходит.

– А что происходит?

Она присела на край постели и выжала из себя улыбку, когда он нагнулся и стал стягивать с нее сапоги.

– Пока что он проведет какое-то время в тюремной психушке. На острове Райкерс. Его там обследуют, допросят, проверят на дееспособность, расколят, вывернут наизнанку. Знаешь, я начинаю его жалеть – и сразу вспоминаю про тех девочек на моем стенде.

Она плюхнулась на спину и какое-то время лежала, уставившись в потолок.

85
{"b":"542595","o":1}