Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Валери не могла больше находиться в темноте. Бледная, обливаясь холодным потом, она включила свет.

– Он этого не делал. Я знаю, что он этого не делал, – твердила она себе.

Вероятно, пока он был не в себе, он что-то слышал об убийстве, а потом вбил это в голову, поверил, что это был он. Нет, Крис не мог так поступить. Несмотря на его ранение, он не мог так поступить. Уже сам его характер совершенно исключал возможность убийства, а тем более такого зверского.

Потом Валери снова подумала об окровавленном пиджаке. Действительно ли это кровь той девушки? Или это просто трюк ужасного старика с целью вытянуть из нее деньги? Что же ей дальше делать? Обратиться в полицию она не отваживалась. Валери с трудом взяла себя в руки.

«Если ты на самом деле убеждена, что Крис не делал этого, то тогда тебе лучше всего обратиться в полицию, – сказала она себе. – Если у тебя есть стопроцентная уверенность, что он не делал этого, иди к Терреллу и расскажи ему про Хейра. Пусть он им займется».

Но сомнения снова одолели ее.

«А если это все-таки сделал он? Что, если он убил эту женщину в приступе умопомешательства? Разве ты на самом деле хочешь отправить его в руки полиции? Что, если они именно с твоей помощью закончат это дело и упрячут Криса в ужасный сумасшедший дом?!»

– Он не делал этого, – вслух сказала Валери. Она сжала кулаки. – Я знаю, что он этого не делал. Это просто какой-то трюк, и мне только нужно разузнать, как Хейр сумел это подстроить. Но как же мне это сделать? – Она в отчаянии ударила по постели кулаком. – Я должна что-то предпринять.

Валери сбросила одеяло, встала и принялась быстро и нервно ходить по комнате. Она была истинной дочерью Чарльза Треверса. От него она унаследовала решительность и дух борьбы. Ходьба немного успокоила ее.

Если она сама хочет помочь Крису, ей надо приниматься за дело. Утром она отдаст деньги Хейру, заставив его замолчать на две недели. За эти дни она должна будет выяснить, что делал Крис за время своей отлучки, о которой он почти ничего не помнит.

Если ей удастся найти женщину, мысли о которой вызывали у него образ слона, то, возможно, она установит, что к моменту убийства Крис находился далеко от «Парк-мотеля», в котором был обнаружен труп Сью Парнелли. Если ей только удастся это сделать, Крис будет спасен. Но как найти эту женщину?Луна постепенно потускнела, и восходящее солнце окрасило в розовый цвет облака на горизонте. А Валери все ходила и ходила по комнате.

Глава 9

Макс Джейкоби наблюдал, как Валери поднялась по ступенькам банка и скрылась внутри. Это было в десять десять. С девяти часов он терпеливо сидел в машине возле банка. Когда она вошла в двери, он закурил сигарету.

В половине одиннадцатого Валери появилась снова. В руках у нее был небольшой коричневый сверток. Она огляделась в поисках такси, и Макс включил мотор.

Вскоре она села в такси и уехала. Макс поспешно последовал за машиной. Минут через пять такси остановилось перед грязным домом, в котором размещались всевозможные бюро и конторы.

Макс тоже остановился и, пока Валери расплачивалась с таксистом, подошел к этому дому и последовал за Валери в темный холл. Она вошла в лифт и стала подниматься, а Макс помчался вверх по лестнице.

Макс заметил, что кабина остановилась на третьем этаже. Задыхаясь, он быстро поднялся туда. Но длинный коридор со множеством дверей был пуст. Вероятно, Валери уже скрылась за какой-то из них. Макс прислонился к перилам лестницы и стал ждать.

Когда Валери вошла в контору Хейра, Луцилла подняла голову от пишущей машинки.

– Мистер Хейр ожидает меня, – тихо проговорила Валери.

– Одну секунду.

Луцилла зашла в кабинет Хейра и плотно закрыла за собой дверь.

Хейр сосал плитку шоколада, а Карш стоял возле окна и пускал на улицу клубы дыма. У обоих мужчин были напряженные лица.

– Она пришла, – сообщила Луцилла.

Взглянув на Хейра, Карш спросил:

– Ты окончательно решил взять у нее эти деньги? Ты ведь понимаешь, что это преступление?

Хейр с сожалением убрал шоколад.

– Приведи ее сюда, – сказал он дочери. – Затем он обратился к Каршу: – Выйди, Сэмми, я проведу это сам.

Карш чуть помедлил, потом пожал плечами, прошел в дверь и вышел в коридор.

– Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, – поддержала мужа Луцилла.

Хейр только улыбнулся и вытер липкие пальцы.

– Приведи ее.

Джейкоби быстро спрятался за угол коридора, когда появился Карш. Последний немного постоял, потом вернулся в контору и увидел, что Валери вошла в кабинет Хейра.

Через четверть часа Валери вышла и пошла к лифту.

Макс Джейкоби заметил, что коричневого свертка у нее в руках уже не было.

Пока лифт спускался, он сбежал по лестнице и успел заметить, как Валери пешком направилась к центру города. Макс зашел в ближайшую аптеку и через минуту уже разговаривал с шефом.

– Миссис Бурнетт отнесла деньги в Детективное агентство Гомера Хейра, – сказал он. – Только что она от них ушла.

Террелл от удивления что-то промычал.

– Гомер Хейр? – повторил он. – Ты уверен, что не ошибаешься?

– Вполне уверен.

– Хорошо. Теперь слушай меня внимательно, Макс, это очень важно. Иди сейчас обратно к дому и, если увидишь, что кто-нибудь из них – Хейр, Карш или его жена – выходит с деньгами, останови и скажи, что я хотел бы с ним поговорить. Можешь быть грубым, но только ни в коем случае не дай им избавиться от денег. Понял?– Будет исполнено, шеф.

Сэм Карш и Луцилла вошли к Хейру в кабинет в тот момент, когда он разворачивал коричневый сверток. Хейр улыбался. Взглянув на множество стодолларовых бумажек, лежавших на столе, Карш тихонько присвистнул.

– Дружище, это действительно похоже на деньги, – сказал он, подходя к письменному столу.

Хейр схватил пригоршню стодолларовых банкнотов, поднял руки и выпустил бумажки, которые веером разлетелись по комнате.

– Сэмми, ты и я – богачи! Через две недели эта маленькая дама принесет нам остальное, и тогда у нас будет полмиллиона долларов.

– Не будь идиотом, – зашипела Луцилла. – Что мы станем делать с такими деньгами?

Хейр бросил на нее острый взгляд:

– Что с тобой случилось? Может быть, у тебя расшатались нервы?

– Ты прав, черт возьми, у меня действительно расшатались нервы. Представь себе, что сюда явится полиция. Как ты им объяснишь, откуда у тебя вдруг взялась такая куча денег?

Хейр ухмыльнулся Каршу:

– А у тебя действительно толковая жена, Сэмми.

Он достал из шкафа старый портфель, засунул туда все деньги, защелкнул замок и протянул портфель Каршу.

– Отправляйся в банк в Майами. Сними там на время сейф на чужое имя. И поспеши, нужно поскорее избавиться от этой улики. Чем скорее ты это сделаешь, тем для нас лучше.

Но Карш не выказывал никакого желания брать портфель.

– Только не я. Что я скажу, если меня на улице задержит полицейский? Я еще не совсем сошел с ума. Пусть поедет Луцилла.

– Нет, поедешь ты! – решительно заявил Хейр. – Если ты хочешь получить свою долю, должен хоть что-нибудь для этого сделать.

Карш подозрительно посмотрел на портфель, потом перевел взгляд на жену, стоявшую с равнодушным видом. Не встретив с ее стороны поддержки, он нехотя взял портфель.

– Если у меня будут неприятности, я запою жаворонком, – пригрозил он.– Пой потише, – сказал Хейр. – Ведь это будет твоя лебединая песня.

Сидевший в холле Джейкоби заметил Карша и портфель у него в руках.

Карш быстро вышел на улицу и устремился к стоявшей возле дома машине. Молча он стал искать ключ зажигания. Найдя, сел за руль и хотел уже включить мотор, но в этот момент Макс, следовавший за ним, открыл дверцу машины и уселся рядом.

– Хэлло, мошенник, – сказал он и с радостью заметил, как изменился в лице Карш. – Поехали в управление полиции. Шеф хочет с тобой поговорить.

Карш покосился на лежавший между ними портфель.

– Сейчас у меня нет времени, – возразил он. – Я приду попозже. Что он от меня хочет?

24
{"b":"541445","o":1}