Литмир - Электронная Библиотека

Её не было около часа, пока Орно обирала кору на самодельный настил, а остальные, разбредясь в пределах пары миль, подыскивали удобное место для ночлега. Стрелы с алым оперением разили без промаху и помехи, не разбирая ползает ли существо, летает ли, или предпочитает влажную среду впадины, залитой снеговой водой. Так, во время охоты, обойдя предполагаемый спуск к Ша`А у небольшого сезонного родника и забравшись на дальнее платообразное взгорье, заросшее парочкой древ дилкадт да кустарником, она обнаружила ещё кое-что. С другой стороны от Валм лес был гуще, но цвета трав чем дальше к Ша`А, тем больше оскудевали и теряли в разнообразии, что яснее выделяло на их фоне чёрный дым. Горели шалаши сбойщиков.

Адайн пришлось сделать небольшую петлю, возвращаясь до родника, чтобы спуститься пониже и рассмотреть их как следует. Когда она достигла места и всмотрелась, то стало понятно, что пожары случились не из-за пренебрежения мастеровых аккуратностью. Стручки и щепы домиков разметало у самой земли. На верёвочных мостиках, их связующих, виднелись кривые зарубки, очевидно нанесённые с размаху, попорченная плетёнка, отломанная от шликтовых стен, и объедки. После всего увиденного за время похода, ей очень хотелось думать, что это были объедки дичи.

Тем временем Флойд, Орно и Лэрд объединились, пока Аттвуд расспрашивал Гартвига с Экритом про Кайгарл, и прошли в подъём над тоннелем.

Встречающиеся там древа не соперничали с сородичами из Ша`А по высоте кроны, зато сильнее вцепились за урывистые склоны, утыканные шапками из тетрагонального кристаллического льда. Корни от холода не пускались в пляс, а целиком и полностью ушли вглубь, ища в сланцевой породе хоть какой-нибудь намёк на вожделенное пропитание. Из травы, лишь эпизодически пролезавшей сквозь снег и забиравшейся по стволам древ, преобладали дикий длоот да грозди зеленовато-синих листков, похожих на загнутые когти медведя.

– Икчи. "Холодный" сорняк. – заявила Орно со скепсисом профессионала, попробовав росток на вкус.

Лэрд с Флойдом, стоявшие позади неё, повстречались упёртыми, неуступчивыми взглядами. Им, как бывавшим на Филиппинах, яснее ясного было, что перед группой самая, что ни на есть, настоящая strongylodon macrobotrys – нефритовая лоза. Впрочем, спорить с Орно не стали. У Лэрда не осталось сил даже для небольшого раздора.

– Нас хоть не вывернет от него наизнанку? – как можно учтивее спросил Флойд.

– Не супьтесь понапрасну за моей спиной, а лучше идите и нарвите побольше. – руководила она, что-то пересчитывая в подвязи с травами. – Я сделаю зажарку.

– Ты всегда делаешь одну зажарку… – вполголоса буркнул Флойд.

– Что-что?! – обернулась Орно, недобро щурясь.

– Нет, нет. Ничего. Зажарка так зажарка.

До Аттвуда дошла часть их разговора и откуда-то издали раздалось безнадёжное:

– Не-е-е-т!

Орно громко ответила с видом обиженного повара:

– Будешь есть, что дадут!

– Сготовленная еда. Наконец-то хорошие новости. – подхватил оголодавший Лэрд, отправляясь к крайнему стволу.

– Было бы очень глупо умереть в лесу от голода, пусть лес и не родной, так ведь? – Флойд пытался сгладить углы с Лэрдом.

– Нельзя убить того, кто уже мёртв. – горделиво рявкнул тот. – Эй, – осмотрелся он, немного затормозив. – а где бродят Спичка и его генерал Уэйт?

Лэрд, судя по всему, не пытался.

Нарвать икчи, чтобы сготовить полноценный обед на всех, пришлось очень много. Аттвуд, как интересующийся особенностями разнообразного зверья и местной топографии, тем временем быстро нашёл общий язык с ловчими и вместе, немного поднявшись к пику ближнего плато, они отыскали подходящее место для стоянки. Звонко освистав окрестность в несколько пробежек по зарослям, Экриту удалось собрать разбрёдшуюся группу.

Костёр, не найдя желания на медитацию с небольшим остатком промокших спичек или трутом, разводили кварк-глюонной плазмой Блунума и порохом от нескольких патронов Аттвуда. Получилось быстро, очень эффектно и почти что опасно. Орно неоднократно грозилась всех поубивать вместо отродий, если пламя коснётся её светло-зелёного платка, расшитого полосой синего кобальта из повторяющегося орнамента.

Покуда остальные были заняты важным делом, Адайн с Флойдом, сговорившись, незаметно улизнули к теперь ободранным деревьям с икчи и, когда удостоверились, что никто за ними не наблюдает, сразу заговорили. Вернее заговорила Адайн, выпалив в лицо Флойду следующее:

– Запоминай, говорю по порядку только то, что различила. Лэрд, Аттвуд, Орно и Гартвиг. Ненависть, вера, власть и долг.

– Постой, что это всё такое?

– Когда мы шли к перевалу Ном`Тиг ты просил меня рассказать про их ишалл. Ну так вот. – она не шутила, но ситуация была достаточно странной, чтобы быть серьёзной. – Увы, Экрит отказался, но я и не упрашивала. Ему досталось за последние дни.

– Значит мы: воздаяние, ненависть, служение, долг, вера, власть и понимание. – он, раздумывая над этим, походил около неё. – Месиво разных разностей и вместе с тем, почти сбалансированный их порядок.

– Ты выглядишь странно, но, кажется, дело не в обычной трясучке от голода. Скажи, что это значит?

– Наши ишалл… – он попытался выразить, но затем махнул рукой. – Нет, не знаю, наверное это глупость.

– Глупость? Флойд, ты рассказывал мне о мире, где его обитатели живут в бетонных коробках, передвигаются, большинством, в железных коробках, еду хранят в коробках, верят коробке, разговаривают через коробки, мечтают о других коробках, думают в рамках коробки и вообще, вся их жизнь, как большая пребольшая коробка. И та ведёт к тому, чтобы залезть в самую-самую последнюю коробку. Говори не стесняясь. – она украдкой поправила перья, побитые заколки из древа дилкадт и спавшую у виска прядь волос. – В конце концов, "понимание" это моя ишалл.

– Хорошо. – он выдохнул, уперев руки в боки. – Так вот, я думаю, что мы как бы структура. Ну как здание: вот фундамент, там стена, там несущая балка. Механизм.

– Потому что в группе названные ишалл образуют жизнестойкую модель с неявно выраженной целью.

– Ты читаешь мысли? – он на самом деле начинал так думать, тем более, что не успел закончить мысль.

– Нет, но тоже, как и ты, иногда останавливаюсь, чтобы поразмыслить. – Адайн покачала головой, разминая хрящевые суставы и посматривая по сторонам. – Итак, мы, образно говоря, механизм, пусть и не то чтобы сплочённый, но могущий выживать. Согласна, что-то в этой мысли есть. – она адаптировалась к безумным идеям лучше чем он ожидал. – Что же тогда происходит? Куда мы попали?

– В зыбучие пески, продолжая стоять на камне, в ловушку без видимой приманки, в лабиринт без единой стены. Это загадка, проистекающая из невероятности нашего знакомства и событий, что происходят с нами. У меня есть ещё некоторые догадки по этому поводу, но пока они беспочвенны.

– Выходит мы по-прежнему ничего не понимаем. Нужно продолжать искать способ собрать Гирвулд или Киртани так, чтобы они работали, поэтому я пойду расспрошу зилдрандца. Узнаю, что он думает по поводу твоих мыслей про "механизм". – сказала Адайн и пошла было к костру, но Флойд, легко коснувшись плеча, её остановил.

– Я бы не доверял Валлуру. – неожиданно проговорил он.

Она поймала его в мягкий прищур. Между ними что-то витало с того самого момента, как Валлур сначала скрылся, а после вынырнул из темноты коридора, будто так и надо. Адайн, впрочем, не сильно удивилась подобным нападкам.

– Зилдраанец дал тебе новый повод?

– Нет, – ответил Флойд, оборачиваясь к зашумевшему лагерю. – меня беспокоит именно его абсолютная честность. А тебя разве совсем нет? Мы ведь ему в сущности никто.

– А друг другу?

Флойд оторопел, а уши зачесались, будто его опять ударили электрошокером, как однажды в баре "Разрешение" на Ньюпорт-Кресцент. Кажется, это было восемнадцатого ноября 2052-го, когда ещё некто по имени Джерхолд дрался с неким Вертером из-за научного спора о летательных аппаратах, что должен был обсуждаться на первой панъевропейской научной конференции. Он с Фракхи не мог привыкнуть к её сёрьёзным и порой волнующим вопросам, задаваемым без тени самой малой застенчивости.

91
{"b":"539331","o":1}