Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Хорошо, что догадались свистнуть по-нашему. Как только мы услышали зов, кинулись на помощь. Обидно, что запоздали.

Кое-кто из ребят, самые горячие головы, предлагали погнаться за беглецами вдоль берега, но Рой категорически запротестовал.

— Достаточно того, что мы их прогнали! — сказал он. — На этот раз хватит.

Его послушались, — по-видимому, он считался у них за главного.

— Вы сами откуда взялись? — вдруг нахмурился он.

Мы ожидали подобного вопроса, поэтому Лал с готовностью ответил:

— К родным в гости едем.

Один из деревенских мальчиков, как я поняла, сказал:

— Ходят слухи, будто двое советских ребят и один индийский мальчик ушли в джунгли и потерялись. Случайно, вы о них ничего не слышали?

— Нет, — поспешно ответил Лал.

Рой, обратившись к своим, скомандовал:

— Вот что, храбрецы, возвращайтесь на свои места, продолжайте рыть канавы. Я мигом догоню вас.

Когда все ушли, Рой повернулся ко мне.

— Почему эта девочка все время молчит, словно в рот воды набрала? — спросил он. — Обычно девчонки так болтают, что никому не дают слова вставить.

Я едва сдержалась, чтобы не ответить колкостью. И среди мальчиков, если уж на то пошло, немало болтунов. И к этому хотелось добавить: не надо за ними так уж далеко ходить.

— Она с юга, — нашелся Лал. — Она не умеет разговаривать по-нашему.

— Куда держите путь? — настаивал Рой, подозрительно разглядывая нас.

— Говорю же, что недалеко, — ответил Лал. — Вечером будем на месте.

Рой громко рассмеялся.

— Врешь, — отчетливо проговорил он. — Дальше никуда ты не поплывешь! Тут, почти рядом, граница! В двадцати милях от нас пакистанские пограничники…

Я бы много дала, чтобы выкрутиться из этого глупого положения!

Лал не сумел ничего возразить. Одним словом, мы попались.

— Должен тебе сказать еще вот что, — добавил Рой. — Никогда ни одна индианка таких коротких юбок не носит.

Все обернулись в мою сторону. В свое оправдание могу сказать только одно: я ведь не знаю всех обычаев Индии!

Рой изобличил нас во лжи. Теперь он мог выдать нас полиции, а полиция вернула бы нас домой, прямехонько, без пересадки. И все надежды на то, что мы обнаружим нефтяные богатства и подарим их Индии, могли лопнуть в одну минуту.

Лал не стал упорствовать. Отпирайся не отпирайся — бесполезно!

— Пусть будет по-твоему, — сказал он. — Ты прав, мы те самые беглецы, о которых написали в газетах. Я — Лал, ее зовут Шаура, а ее брата — Муса.

Лал тут же раскрыл все наши сокровенные планы. Заодно рассказал и обо всем, что с нами приключилось за эти дни.

Рой задумался, выпятив верхнюю губу. Потом, улыбнувшись, заявил:

— Если бы с вами повстречался председатель панчаята, то вам несдобровать бы, — он, я должен честно признаться, очень исполнительный человек. Не любит нарушать законов и предписаний. Очень правильный человек! Но я уверен, что он никогда о вас не узнает. Коли вы решили помочь Индии, значит, вы заодно с нами. Мы, скауты, тоже за Индию! Я сам и мои товарищи, которых вы видели, готовы умереть за счастье Индии. Если бы я не опасался нашего сурового председателя, то показал бы, чего мы уже достигли в своей деревне: в каждом доме вывели печные трубы, их никогда раньше не было, очистили колодцы, выкопали канавы, скоро будем мостить улицы… Но я не могу рисковать вашей свободой, думаю, что вы поверите мне на слово. А слово Роя — золото, которое блестит вечно!

Вот каким великолепным человеком оказался этот Рой!

— Как называется твоя деревня, Лал?

— Наугонг… Может, слыхал — Наугонг?

Рой весело кивнул головой:

— Конечно, слыхал! Кто же не знает заклинателей змей! Но вам придется возвращаться назад. А плот оставить здесь.

— Как далеко мы отплыли от Наугонга? — встревожено спросил Лал.

— Миль тридцать, а то и тридцать пять…

Тут невольно почешешь голову. Не шутка пройти по джунглям тридцать миль. Рой и здесь пришел на помощь.

— Вы, мальчики, следуйте за мной до окраины деревни, — проговорил он. — А Шауру, которая не умеет одеваться по-нашему, оставим здесь караулить плот. Тем временем мы, скауты, постараемся собрать вас в пеший поход через джунгли.

Перед тем как уйти, Рой все-таки улыбнулся мне.

— Привет тебе, советская девочка, — сказал он. — Мы, ребята из джунглей, очень уважаем и любим советских пионеров. Вы сами в этом очень скоро убедитесь.

Как только мальчики скрылись с глаз, я присела на обрывистом берегу. «Прощай, Брамапутра!» — сказала я реке.

Я, наверное, совсем раскисла бы, если бы меня не отвлек чей-то плач. Рядом кто-то всхлипывал.

Я поднялась и напрямик направилась к кустам, откуда доносился плач. Кто же тут схоронился?

Милая Бульбули

— Кто тут? — осторожно спросила я.

В ответ донесся слабенький голос:

— Это я, Бульбули!

По голосу я узнала ту самую индианку, которая была с американскими мальчиками и отстала во время их беспорядочного бегства.

— Ну-ка, выходи сюда, на дневной свет! — попросила я.

Жалобно вздыхая, она вышла ко мне. Она казалась до смерти измученной и перепуганной.

— Хозяева мои теперь меня бросили. Кому я теперь нужна? — говорила она сквозь слезы. — Куда денусь, сама не знаю!

Я постаралась ее утешить.

— Слезами делу не поможешь, — Говорила я. — Успокойся, что-нибудь придумаем. Какие же мы девочки, если не найдем никакого выхода?

Она внезапно нагнулась и, взяв в руку горсточку песка из-под моих ног, рассыпала ее вокруг меня.

— Что ты делаешь?

— Почитаю свою защитницу, — проговорила она. — Так учила меня моя мама.

— Брось-ка эту затею, — смутилась я.

Я внимательно взглянула на Бульбули. Какая, оказывается, она красавица! У нее большие черные глаза, как у киноактрисы! А коса свисает до самых колен. На лбу, чуточку выше того места, где соединяются брови — ласточкины крылья, яркое красное пятнышко. На уши, как и на нос, надеты серьги. На щиколотках ног столько браслетов! Один другого красивее.

Она смутилась, заметив, что я бесцеремонно разглядываю ее.

— Где же ты встретилась с ними? — спросила я.

— Они наняли меня поварихой, когда проходили через наш городок, — пояснила она. — Кроме того, я стирала им белье и гладила.

— Сама, без разрешения мамы, или с ее согласия ушла с ними?

— Как же пойдешь без разрешения мамы, — ответила Бульбули. — Сама подумай, без меня в доме четырнадцать ртов, надо их прокормить. А как?

Мне так стало ее жаль! Не зная, что ей посоветовать, не зная, как с ней поступить, я сперва решила ее накормить и напоить, потом, мол, видно будет.

В приливе нежности, усадив ее на край плота, я выложила на наш маленький «стол» все, что у нас осталось. А осталось совсем мало: старая корочка хлеба, четыре яйца и один помидор. Но, к моему удивлению, Бульбули категорически отказалась от яиц. Когда я начала настаивать, то она закачала головой и даже отодвинулась.

— Бульбули, кушай! — настойчиво угощала я.

— В яйце тлеет живое существо, — прошептала она. — Я не могу убивать эту жизнь.

— Коли нельзя, не кушай, — уступила я. — На, возьми хотя бы помидор, не бойся, он спелый.

Она осторожно отодвинула и помидор.

— Тоже нельзя? — поразилась я.

— Цвет его напоминает кровь, — проговорила она, морщась. — Мне можно есть только зеленые помидоры.

Но у нас не было зеленых помидоров. Я протянула ей корочку хлеба и налила из термоса родниковую воду, которой мы запаслись еще вчера на привале.

— С нами не пропадешь, — сказала я твердо. — В случае чего мы тебя с собой возьмем.

Обрадовавшись, она бросилась обнимать и целовать меня.

— Значит, ты нанимаешь меня на работу? — проговорила она, радуясь.

— Нет, ты неправильно поняла меня, мы никого не нанимаем, — сказала я ей. — Вот в товарищи можем взять, если мальчишки согласятся. Но думаю, что они обязательно согласятся.

25
{"b":"538725","o":1}