Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Не долго думая, он так и поступил. Служанка дернулась, открыла глаза и глупо уставилась на него. Еще более глупо улыбнулась, когда Панкрац, бросив булавку, показал ей определенную часть своего тела. Затем лица ее уже не было видно; остервенело притянув к себе и зарывшись лицом в ее грудь, Панкрац накрыл ее своим волосатым телом.

В то же время, однажды уже устояв перед домогательствами проститутки, капитан, отупев от обуревавших его желаний, спускался по лестнице, по которой вечером бежал Панкрац доносить на демонстрацию. Спустившись и оглядев мрачные строения фабрики, он некоторое время стоял в раздумье. Затем с какой-то болезненной решимостью подошел к окованной железом двери. Остановился, прислушиваясь к разнузданному женскому хохоту, доносившемуся из-за нее, заглянул в забранное решеткой окно и тихо постучал по железу.

Пояснительный словарь

Вила — мифическое существо, лесная или горная фея.

Жупник — католический приходской священник.

Каноник — священнослужитель в больших католических соборах.

Капеллан — помощник приходского католического священника.

Кафана — кофейня, трактир, закусочная.

Коло — южнославянский танец.

Котар — округ, уезд.

Опанки — крестьянская обувь из сыромятной кожи.

Пандур — стражник, полицейский.

Ракия — фруктовая водка.

Рал — мера земли, равная примерно 0,73 га.

Сексер — денежная единица в Австро-Венгрии.

Слава — праздник святого покровителя семьи у православных сербов и черногорцев.

Шайкача — военная шапка в сербской и югославской армии.

Золотой юноша и его жертвы - i_002.jpg

КЛАССИЧЕСКИЙ РОМАН ЮГОСЛАВИИ

Золотой юноша и его жертвы - i_003.jpg

AUGUST CESAREC

Золотой юноша и его жертвы - i_004.jpg

GAREVA KRALJEVINA

ZLATNI MLADIĆ I NJEGOVE ŽRTVE

Золотой юноша и его жертвы - i_004.jpg
Золотой юноша и его жертвы - i_005.jpg
Золотой юноша и его жертвы - i_006.jpg

АВГУСТ ЦЕСАРЕЦ

Золотой юноша и его жертвы - i_004.jpg

ИМПЕРАТОРСКОЕ KOPOЛEBGTBO

ЗОЛОТОЙ ЮНОША И ЕГО ЖЕРТВЫ

Золотой юноша и его жертвы - i_004.jpg

РОМАНЫ

Перевод с хорватскосербского

Золотой юноша и его жертвы - i_007.jpg

Москва

«ХУДОЖЕСТВЕННАЯ ЛИТЕРАТУРА»

1990

ББК 84.4Ю

Ц49

Предисловие и примечания Г. ИЛЬИНОЙ

*

Оформление художника Г. КЛОДТА

Ц 4703010100-194 119-90

028(01)-90

ISBN 5-280-01177-0

© Предисловие, переводы, примечания, оформление. Издательство «Художественная литература», 1990 г.

Цесарец А.

Ц 49 Императорское королевство; Золотой юноша его жертвы: Романы: Пер. с хорватскосербск./Предисл. и примеч. Г. Ильиной. — М.: Худож. лит. 1990. — 639 с. (Классич. роман Югославии).

ISBN 5-280-01177-0

Романы Августа Цесарца (1893–1941) «Императорское королевство» (1925) и «Золотой юноша и его жертвы» (1928), вершинные произведем классика югославской литературы, рисуют социальную и духовную жизнь Хорватии первой четверти XX века, исследуют вопросы террора, зарождение фашистской психологии насилия.

Ц 4703010100-194 119-90

028(01)-90

ББК 84.4Ю

Август Цесарец

ИМПЕРАТОРСКОЕ КОРОЛЕВСТВО

ЗОЛОТОЙ ЮНОША И ЕГО ЖЕРТВЫ

Редактор Т. Кустова

Художественный редактор Е. Ененко

Технический редактор Г. Морозова

Корректор Т. Калинина

ИБ № 5859

Сдано в набор 07.09.89. Подписано в печать 28.02.90. Формат 84×1081/32. Бумага тип. № 2. Гарнитура «Тип таймс». Печать высокая. Уcл. печ. л. 33,6. Уcл. кр. — отт. 33, 6. Уч. — изд. л. 36,9. Тираж 100 000 экз. Изд. № V—2944. Заказ 2861. Цена 3 р. 20 к.

Ордена Трудового Красного Знамени издательство «Художественная литература» 107882, ГСП, Москва, Б-78, Ново-Басманная, 19

Ордена Октябрьской Революции и ордена Трудового Красного Знамени МПО «Первая Образцовая типография» Государственного комитета СССР по печати. 113054, Москва, Валовая. 28

Комментарии

1

С хорватами пусть говорит по-швабски, с ними можно, они всегда были швабами. — С 1527 г. Хорватия провозгласила своим королем Фердинанда Габсбурга. По соглашению 1867 г. она стала частью Венгерского королевства в составе Австро-Венгерской монархии.

2

И за таких людей сражалась наша сербская армия и король! — В Королевстве сербов, хорватов и словенцев создавалась официальная легенда о Сербии и династии Карагеоргиевичей как объединителе всех югославянских народов.

3

…когда за императором Карлом нес золотое яблоко? — Имеется в виду последний из Габсбургов — император Карл I (1916–1918).

4

Вплоть до поворота событий… — 29 октября 1918 г. Хорватский сабор в Загребе объявил об отделении всех югославянских провинций от Австро-Венгрии и о создании самостоятельного Государства словенцев, хорватов и сербов. 1 декабря 1918 г. делегация Народного веча вручила верноподданнический адрес принцу-регенту Александру Карагеоргиевичу, и в тот же день было объявлено об образовании Королевства сербов, хорватов и словенцев.

5

Карагеоргиевичи — княжеская (с 1808 г.), а с 1903 г. королевская династия в Сербии, затем в Королевстве сербов, хорватов и словенцев (с 1929 г. — Югославия). Правила фактически до апреля 1941 г.

6

Бан — наместник короля, глава вооруженных сил на территории бановины (области, управляемой наместником) Хорватии.

7

…картинка на простыне застывала, словно проклятая жена Лота при бегстве из Содома. — Во время гибели Содома ангелы выводят из него Лота с женой и дочерьми, запретив им оглядываться. Жена Лота, нарушив запрет, оглянулась и за это была превращена в соляной столп.

8

В то время коммунистическое движение у нас переживало период подъема… — Это были 1918–1920 гг.

9

Ханао — аббревиатура от «Хрватска национална омладина» (Хорватская национальная молодежь) — националистическая молодежная террористическая организация (1921–1925), возникшая как реакция на создание югославской националистической партии.

10

Зеленые кадры — солдаты, дезертировавшие под конец первой мировой войны из австро-венгерской армии и скрывавшиеся в лесах. Многие из них приняли участие в революционном движении.

73
{"b":"537821","o":1}