Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Лорд Эрвельд, – шелестел сухой травой под дыханием ветра голос Йозефа за моей спиной, называя вслух каждого из виновных. – Господин городничий, главный сборщик налогов и… леди Хелена, жена моего казначея… Приятная компания подобралась. Унести к советнику!

Вихри опали, забрав с собой трясущуюся от страха ношу. Город ожил. Король наткнулся взглядом на оцепеневшего сборщика налогов и смелого кузнеца.

– Ты, как чтущий букву закона служитель, теперь главный сборщик. Ты, знающий, как защитить себя без крови, становишься новым городничим. Первым указом отменить все, что противоречит королевскому уложению.

В руки остолбеневшего кузнеца легла увесистая книга.

– Проверю через год, – пообещал король, подмигнув ему, и мы снова переместились.

После этого Йозеф показал мне еще десяток городов в разных режионах. Но прежнего беззаботно-веселого настроя уже было не вернуть, потому мы поспешили во дворец. Там король, извинившись, оставил меня в той же самой комнате, что и утром, а сам поспешил к брату.

Я успела ополоснуться и перекусить незнакомым сладким фруктом, когда в дверь постучали.

– Госпожа… – Марта, одна из прикрепленных ко мне девиц, присела, замерев у порога комнаты. – Его величество приказал сопроводить вас к лекарю. Сказал, что вы поймете.

– Веди, – я быстро соскочила с кровати и поспешила за ней.

Девять зеленоволосых детей таращили на меня огромные глазенки, сбившись в кучу на самой широкой кровати.

– Леди… ээ…

– Тайя, – вежливо подсказала я пожилому лекарю.

– Леди Тайя, я Марек, придворный лекарь. Мы осмотрели найденных детей, обработали все раны. Ничего опасного для жизни нет, если только анатомия лесного народа не отличается от нашей.

– Их покормили?

– К сожалению, они отказались от еды, – сокрушенно склонился лекарь, поглядывая из-под кустистых бровей на малышню. – Более того, как только слуги принесли пищу, полезную для растущих организмов, дети сразу же собрались на одной кровати. Не подпускают никого из нас! Вы представляете, они начинают рычать и кусаться!

Я посмотрела на нетронутые подносы с едой, принюхалась к содержимому одной из тарелок и фыркнула.

– Почтенный Марек, попросите принести детям овощей и фруктов, можно какие-нибудь сладости, и чистой воды.

– Но как же так! Согласно слову уважаемого… – возмутился лекарь, гневно раздув щеки.

– Почтенный Марек, – я осторожным жестом коснулась его руки. – Это дети Лесного народа. Лесные не едят мясо, совсем. Для них это преступление. Это как… как убить и съесть своего родича. Они почуяли запах плоти в бульоне, потому так отреагировали.

Лекарь изумленно охнул и вышел из комнаты. Я повернулась к малышам и заговорила на родном языке. Мы давно уже знали, что Лесные понимают наше наречие. В отличие от языка шехов.

– Как вы себя чувствуете? Есть те, кто все еще ощущает боль?

– Нет, салхина. – Вперед по пушистому покрывалу выполз самый взрослый из детей. Мальчик с сиреневыми глазами и золотыми прядями в волосах. – Дымный человек помог нам. Но мы хотим домой. И… – мальчик обернулся на остальных, вздохнул. – И что-нибудь поесть.

– Еду вам сейчас принесут, не переживайте. Такую, к какой вы привыкли, – заверила я его. – Домой король обещал отправить вас завтра утром. Я поеду с вами.

– Очень хорошо, салхина, – успокоено растянул губы в улыбке мальчик. – Мой народ будет благодарен тебе и твоему роду.

– Расскажете, как получилось, что я нашла вас в Шехии? – я присела на ковер перед облюбованной детьми кроватью. К слову, комната была явным пристанищем лекаря. Вдоль стены стояли на малом расстоянии друг от друга с десяток кроватей, у окна высился шкаф, заставленный флаконами с настойками и мазями, под потолком курился дымок от зажженной палочки полыни. Еще одна дверь вела в приемную, в которой меня оставила Марта. Как раз сейчас там слышался гомон голосов и стук посуды.

– Люди смогли выйти из Леса, – хмуро обронил мальчик, пересаживаясь на ковер напротив меня. – Я не знаю, как они смогли это сделать. Каждый месяц отец узнавал о похищении еще пятерых детей. Всегда одного возраста и всегда именно пятерых. Последними выкрали меня с сестрами. Мы собирали ягоды в роще, когда вокруг нас поднялся злой черный вихрь и унес в людской город у моря. Там на нас надели цепи и отправили в Шехию.

Я оцепенела. Черный вихрь? Вихрь?! Неужели… я ошиблась, и Йозеф не такой, каким мне показался? Мальчик уловил мои мысли и улыбнулся.

– У молодого короля вихри добрые. Мы знаем. Они теплые. Тот вихрь был как вода в подземном озере.

Дверь открылась, впустив трех служанок с подносами. Сгрузив свою ношу, они презрительно поджали губы и вышли, негромко обсуждая на шехском грязную дикарку и жутких монстров в облике детей. Стало грустно. Каким бы хорошим ни был их король, народ пока не готов принять нас. Значит, мы останемся в сердце степи.

– Кушайте, набирайтесь сил. Я зайду к вам позже, когда узнаю, как мы поедем домой.

– Хорошо, салхина. Мы будем ждать тебя. Я Бъярки, сын старейшины Леса. – Мальчик, оказавшийся наследником лесного народа, коснулся сложенными щепотью пальцами лба и улыбнулся. Получается, что две девчушки, жмущиеся к нему – младшие сестры того же рода. Знали ли об этом их похитители?

– Почтенный Марек, дети поедят и уснут сами. – Я вышла в приемную комнату, где замер в кресле старый лекарь, дымя трубкой. – Пожалуйста, не входите к ним и никого не пускайте. Если они захотят, то сами позовут вас.

– Как скажете, – немного обиженно буркнул старик.

– Подскажите, где я могу найти Йозефа?

– Его величество Йозеф, – сварливо отозвался лекарь, – по ночам бывает в библиотеке. Попросите слуг, они проводят. Только смените ваши лохмотья на нечто более приличное!

Я буркнула слова благодарности и выскочила за дверь. Лохмотья… Наверное, по моде Шехии мое одеяние и впрямь выглядело лохмотьями.

– Марта? – девушка нашлась в нише напротив дверей лекарской. – Помоги мне переодеться и проводи в библиотеку. Пожалуйста.

Девушка засветилась от восторга и быстрым шагом понеслась в сторону моей комнаты. Затянула меня в простое платье, на этот раз синее, дипломатично оставив только половину от всей кипы нижних юбок, причесала волосы, заколов их под затылком на шехский манер.

– Вам очень идет, леди Тайя! – Горничная с удовольствием осмотрела плоды своих трудов и поманила меня в коридор.

Библиотека оказалась в подвальном этаже дворца.

– Его величество приказал перенести туда все книги, потому что так они лучше сохранятся. – Марта, наморщив лобик, выдала причину столь неожиданного расположения. Отец всегда хранил книги на третьем этаже дома, под звенящими голосами ветров.

– Входите, – девушка услужливо распахнула передо мной резную дверь, окованную железными полосами по краям. – Я подожду здесь. Слугам нельзя бывать в библиотеке.

***

Людек рассматривал свиток с изображением фамильного древа династии ден Поль и вспоминал. Прадеды, дядья и тетки, кузины… Раньше, до смерти деда, вся родня толклась во дворце. Было шумно, тесно, но… Не так тоскливо. В те времена даже малыш Йозеф с удовольствием гулял в парке и играл в мяч с братьями, а иногда, тайком от родителей и гувернера, с детьми слуг выбирался даже за пределы замка. Чудо, что его вылазки так и остались для отца секретом.

Отец… Взгляд второго королевича задержался на миниатюрном портрете угрюмого мужчины. Набрякшие веки, впалые, как у последнего нищего, щеки, ноздреватая кожа. Король Мирек, сын Томаша Миротворца. Человек, который мог объединить под своей рукой весь Марейн. Человек, который в итоге разрушил все, с превеликим трудом созданное предыдущими владыками равнины.

После похорон Томаша Миротворца отец кое-как держал себя в руках, истово разыскивая настоящих виновников убийства. Возможно, уже в те времена отец пытался распутать заговор. Скольких аристократов, приближенных к правящей семье, казнили тогда в подземельях? Несмотря на очевидную причастность степных племен, мужчина колебался. Что-то заставляло его продолжать расследование, подключая все большее количество дрегори к делу. Внезапная смерть королевы Снежаны пошатнула хрупкое равновесие, став последней каплей в нарождающемся безумии.

10
{"b":"535631","o":1}