Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Вопреки беспокойному выражению лица, его голос был строгим и убедительным.

– Извините за охрану. Эти люди присутствуют здесь не для того, чтобы вы чувствовали себя пленниками.

– Мы здесь по конкретной причине, – вмешался один из них. – Потому что вы прилетели к нам на крейсере-разведчике класса «Игла».

В отличие от других охранников его форму украшали шевроны и символ черного солнца.

– В прошлый раз вашим судном была «Мечта капитана» – фрегат сомнительной легальности.

Он мрачно поджал губы.

– Похоже, вы теперь связались с копами.

– Это шеф Ретледж, – представил его доктор Бекман. – Он руководит нашей службой безопасности.

Очевидно, шеф Ретледж не питал особого почтения к директору лаборатории. Пропустив слова Динера мимо ушей, он спокойно продолжил:

– Я хочу услышать ваше объяснение, капитан Саккорсо. И постарайтесь выбрать лучшее из тех, что у вас имеются.

Ник и бровью не повел. Ему было плевать на Ретледжа. Повернувшись к нему спиной, он обратился к Бекману.

– Уважаемый доктор, позвольте представить вам команду «Трубы». Мика Васак, моя помощница.

Указывая на каждого из спутников, он называл их имена.

– Сиб Макерн, системотехник. Наш юнга Салага. Вектор Шейхид. Я думаю, вы знаете его – хотя бы по научной литературе. Он мой инженер. К сожалению, нам всем пришлось переквалифицироваться.

Бекман тут же перевел взгляд на Вектора. Остальные визитеры его не интересовали. Он даже не стал перебивать шефа Ретледжа, когда тот угрожающе сказал:

– Легко делать вид, что вы не шпион, капитан Саккорсо. Но мы здесь рискуем головой. Станция «Вэлдор Индастриал» и Концерн рудных компаний заплатят вам неплохие деньги, если вы представите им доказательства нашей незаконной деятельности. В последнее время мы стали подрезать их прибыли, и они готовы пойти на любую низость. Мистер Саккорсо, вашему кораблю было позволено состыковаться со станцией. Но вы не улетите отсюда, пока у меня останутся сомнения по вашему поводу. Так что лучше успокойте нас.

Ник усмехнулся, уловив в тоне Ретледжа ехидный шепот Сорас Чатлейн. Охранники и колонисты тревожились сильнее, чем обычно. Похоже, «Планер» напугал их не на шутку. Уверившись в своем предположении, Саккорсо невинно спросил:

– Вы слышали, что случилось на Малом Танатосе?

Двое охранников переглянулись друг с другом, но никто не сказал ни слова. Сомнений не было: недоверие Ретледжа объяснялось вмешательством Сорас. Очевидно, она не пожалела красок, описывая гибель планетоида. Возможно, используя эту информацию, она получила разрешение на отдых в поселении. Тем не менее Ретледж не желал показывать свою осведомленность и скрывал от Ника истинный расклад в игре.

Да, ситуация была ненадежной. Нику приходилось учитывать некоторые детали, о которых Чатлейн могла рассказать шефу Ретледжу. Впрочем, он предполагал такой поворот событий. Ник не боялся расспросов охраны. Отныне он вообще ничего не боялся. Он, великий Ник Саккорсо, мог играть в эти игры лучше Ретледжа, Сорас Чатлейн и Хэши Лебуола, вместе взятых.

– Все очень запутанно, – вежливо объяснил он Бекману и шефу службы безопасности. – Прошу понять мою осторожность. Я не хочу, чтобы вы относились к моим словам как ко лжи или пустым обещаниям. Для меня эта история началась с того, что я полетел на «Мечте капитана» в запретный космос – на Станцию Всех Свобод. Обычно вместе с плюсами получаешь и минусы. Я завладел артефактом – тем самым, который привел меня сюда. Но это не понравилось амнионам.

Ложь, помноженная на ложь, сплетала иллюзию правды.

– Они погнались за мной. Во время бегства на моем корабле испортился тахионный двигатель. Я мог долететь только до Малого Танатоса, а амнионы сидели у меня на хвосте. Честно говоря, я думал, мне конец.

Ник улыбнулся, словно эта мысль доставила ему удовольствие. Он шутливо развел руки в стороны.

– На мое счастье, почти одновременно со мной, к Биллу в гости прилетела «Труба» – мне везет на такие совпадения. Я слышал, что полицейский крейсер-разведчик был похищен нелегалом по имени Энгус Термо… Кажется, Термордайл.

Ник не мог удержаться от оскорбления.

– Его сопровождал помощник шефа Службы безопасности Рудной станции – некто Майлс Тэвернер, который был подельником Энгуса. Очевидно, Термордайл собирался дать показания, и Тэвернер, испугавшись пожизненного срока, помог ему бежать со станции полиции Концерна. Они угнали «Трубу». Но я не берусь утверждать, насколько правдива эта история.

Ник излагал свой рассказ с абсолютной невозмутимостью.

– Честно говоря, меня не интересовал их побег. Мне был необходим корабль – корабль с тахионным двигателем. Я знал Терморпайла – мы как-то имели с ним общие дела. Поэтому, решив обмануть его, я предложил ему объединиться в одну команду. Пока он и Тэвернер развлекались на «Купюре», я взял часть своих людей и тайно проник на «Трубу». В это время «Мечта капитана» совершила небольшую диверсию и тем самым отвлекла внимание Билла.

Мика пригнула голову, словно давилась проклятиями. С Вектором проблем не было – он смотрел на Бекмана, как будто уже получил ответы на свои вопросы. Однако Мика с трудом сохраняла самообладание. Ник знал эти предвестия грозы: мрачную сутулость плеч и опасный разворот широких бедер. Ей не терпелось обвинить его во лжи. Но он не боялся ее – как больше не боялся Сорас Чатлейн. Саккорсо ни на миг не сомневался, что Мика промолчит, что ради Морн и жизни брата она прикусит язык и стиснет челюсти.

– К сожалению, Терморпайл и Тэвернер погибли, – с веселой усмешкой продолжил он.

Динер Бекман занимался запрещенными исследованиями, а не пиратством. Однако будучи нелегалом, он не мог притворяться, что шокирован поступком Ника.

– Я бы их и пальцем не тронул, но кто-то испортил термоядерный генератор «Купюры». Возможно, они и устроили эту диверсию. Я не буду ничего утверждать. Мне было не до них. Я забрал «Трубу» – и как раз вовремя. Мы лишь на пару минут опередили взрывную волну. Когда пространство немного очистилось, я направил корабль сюда.

Ретледж бесстрастно смотрел на Ника. Его люди выжидающе молчали. Наконец шеф службы безопасности сказал:

– Довольно милая история, капитан Саккорсо.

– Я всегда говорил… – начал было Бекман.

Но Ретледж оборвал его:

– Тем не менее она не дала нам причин для доверия вашей персоне.

– Я понимаю, – ответил Ник. – Но она позволяет вам пойти на риск. А дело того стоит.

Он повернулся к директору лаборатории.

– Доктор Бекман, мы с Вектором хотели бы воспользоваться одной из ваших генетических лабораторий. Естественно, аренда помещения и все затраченные нами ингредиенты будут щедро оплачены.

Ник решил пояснить этот пункт отдельно.

– Помните, я говорил, что похитил со Станции Всех Свобод уникальный артефакт? Он очень ценный – иначе амнионы не прилагали бы столько сил для его возвращения. Если вы позволите Вектору проанализировать мое новое приобретение, я поделюсь с вами результатами экспериментов.

Несмотря на дурные манеры Ретледжа, который постоянно перебивал его, директор не позволил ему сбить себя с мысли.

– Я всегда говорил, – повторил Динер Бекман, – что деньги являются веской причиной для любого поступка. К сожалению, они привносят с собой мелочность.

В его голосе зазвучали нотки страстности, слегка похожей на жестокость.

– Если бы люди мечтали только о деньгах, они не заслуживали бы спасения.

Очевидно, «спасение людей» было той научной темой, которой занималась его лаборатория. Похоже, он действительно сошел с ума. Ник попытался возразить:

– За деньги вы можете купить…

– Извините, – неожиданно перебила его одна из женщин. – Доктор Шейхид?

Вектор с улыбкой повернулся к ней.

– Да? Я вас слушаю.

– Доктор Шейхид, – смущенно произнесла она, словно извинялась за то, что привлекла к себе внимание. – Я знала человека, который обслуживал ваши компьютеры. Там – в «Интертехе».

84
{"b":"474","o":1}