Литмир - Электронная Библиотека

Дальше разговор за столом потек легко и непринужденно. Меня приняли. Лорд Гарнет рассказывал, как сколотил состояние на лесозаготовительном хозяйстве. Оказалось, что три поколения его предков занимались лесоводством и продажей древесины. Но только при нем эта деятельность стала не просто доходной, а сверхприбыльной. Помимо предпринимательского таланта лорд обладал пытливым умом и подошел к делу со всей серьезностью. Наняв лучших лесоводов, он занялся активным лесовосстановлением, чтобы золотая жила не исчерпывалась, тем самым приумножив свое наследие. Его сын пошел по стопам отца и сейчас принимает самое активное участие в делах.

Затем плавно перешли на байки из служивой жизни, когда хозяин дома был еще молод. Тогда он и познакомился с Лейтоном Линном, который очень помог лорду Андрашу в каком-то там северном походе, где они все чуть не погибли. Лорд Нолан шутил и слегка подтрунивал над отцом, но это было скорее любя, чем не учтиво. Расспрашивал меня, откуда я родом, что в наших краях есть интересного и все те детали, не требующие от меня неискренности и ни к чему не обязывающие. Мариэль, говорила мало и больше улыбалась, украдкой поглаживая живот. Взгляды, которыми обменивались почти супруги, были полны нежности и любви.

Находиться в этом обществе было не просто приятно, складывалось ощущение семейного уюта, атмосферы тепла и понимания. Мне казалось, что я знаю их уже много времени, и чувство неловкости ни разу меня не посетило. Под конец я стала ловить себя на мыслях, что когда все откроется, мне будет очень стыдно. От понимания того, что я обманом проникла в этот дом, где ко мне отнеслись так приветливо и доброжелательно, внутри противно скребла совесть. Но сейчас моя главная задача выжить и помочь Шанти, а все остальное потом, подумаю об этом позднее. Так незаметно пролетело время.

– Сынок, у меня есть еще кое-какие дела. Проводи Алистер в оранжерею, покажи там все и введи в курс дела. А завтра уже можно приступать к работе. Кстати, об условиях сотрудничества, – обратился он уже ко мне. – Полный пансион и проживание, плюс двадцать серебряников в неделю Вас устроит?

– Более чем, – улыбнулась я. – И можно обращаться ко мне на ты, а то мне даже неловко.

– Замечательно, а теперь прошу меня извинить. – Он неспешно поднялся и покинул столовую степенным шагом.

Следом за ним, последовав приглашающему жесту лорда Нолана, направилась и я. Хм, вот интересно, меня ведут в оранжерею, что же за работа меня ожидает? Сказать, что я была очень заинтригована, это ничего не сказать. По дороге Нолан, так он попросил его называть, аргументировав это тем, что не так уж на много старше меня, и в кругу своих нет смысла разводить политесы. Забавно, это у них видимо семейное – не любовь к чопорным обращениям. Так вот, по дороге он задал мне вопрос, впервые за последний час, заставивший меня тревожно напрячься и вспомнить, где и зачем я нахожусь.

– Ниора, какова твоя стихия?

– Воздух, – всплыл в голове разговор с Шанти в праздничной станице. Надеюсь, я не сильно отклонилась от истины, быть может, когда-нибудь мне все же представиться возможность прояснить и для себя самой этот вопрос. – Но, честно говоря, я очень слабый маг, поэтому не стоит называть меня ниорой, – решила я насколько возможно обозначить свои позиции. Вдруг мне найдут более подходящую работу. Пусть лучше так, чем продолжать бессмысленно выдавать себя за того, кем я не являюсь. Обман быстро раскроется и будет только хуже. – Возможно, я не подойду для тех целей, ради которых лорд Гарнет просил подыскать ему человека, и произошло недопонимание.

– Ох, Алистер, ты к себе не справедлива. – Брови Нолана взлетели вверх. – Насколько я знаю Форт Абигайла, он нипочем бы не стал тратить свое внимание и время на слабого стихийника. Если ты пока еще не знаешь свой потенциал, то вот Альтамуса не проведешь.

Я попыталась что-то смущенно возразить, но меня перебили.

– Я и сам в некоторой степени владею силой земли, – тут он хитро подмигнул. – А иначе как думаешь, мы так успешно восстанавливаем лес? – фыркнул. – Не одними знаниями лесоводов же. Но ко мне почтенный ниор интереса не проявил. Ну, да и к лучшему, я вполне доволен тем, что имею на данный момент.

Тут по его лицу пробежала тень, и он почем-то с горечью добавил: – И всякие глубокомагические дела меня не интересуют, достаточно одной утраты. Впрочем, речь сейчас не обо мне, а о тебе. Вот как раз и узнаем, сможешь ли ты быть нам полезна, – быстро взял себя в руки лорд и приветливо распахнул передо мною дверь.

Моему взору открылась чудесная картина, наполненная яркими красками зелени, цветущей красотой и умопомрачительными ароматами, витающими в просторной, шагов шестьдесят на тридцать, оранжерее. Все это великолепие размещалось аккуратными рядами, кое-где в подвешенном и подвязанном состоянии, вдоль всего периметра, а в центре пристроился длинный узкий стол с инструментами и оборудованием. Причем мне хватило одного взгляда, чтобы понять – инвентарь на нем отнюдь не только для садоводческих работ. На глаза попалась спиртовка, пара реторт и такие знакомые котелки, братья-близнецы тех, что остались у меня дома.

– Вижу, тебе не только понравилось, но и о сути дела ты уже догадываешься. Значит, я не ошибся, утверждая, что рано ты себя списала, – удовлетворенно отметил Нолан. Совершенно верно прочитав по лицу мои мысли. – Как я уже говорил, теоретические знания и практический опыт лесоводства это хорошо, а с магией земли еще лучше. С нужными же зельями и настойками – совсем отлично! Удобрения и стимуляторы роста, подкормки, средства защиты древесины и даже яды – все то, без чего бы мы ни добились таких показателей нашего производства. Мой отец, в свое время, очень много трудился над созданием и разработкой многих рецептов, и все идеи взяты из его светлой головы. До него наши предки вели обычный промысел, год на год, как повезет. Случилось нашествие короеда или грибок испортил готовые к отправке партии досок, значит, не повезло. Лорд Гарнет же применил принципиально иной подход и привнес свежий взгляд на семейное дело.

Мое восхищение и уважение к этому занимательному человеку возросло до неописуемых высот. Вот я понимаю, увлеченность делом и житейская смекалка.

– Я правильно думаю, что вам нужен человек, разбирающийся во всей этой ботанике, изготавливающий эссенции и другие зельепроизводные?

– Совершенно верно. Я так полагаю, нужный навык и знания у тебя имеются, а в тонкостях специфики разберешься по ходу дела. Материалами и спецлитературой мы тебя обеспечим, в доме есть хорошая библиотека с целым крылом по данному направлению. В той же башне, где тебя поселили, наверху располагается лаборатория. Ну что, справишься?

Ох, задача стояла предо мной более чем амбициозная. Кое-какие навыки работы в области химичества я, действительно, имею. Правда, они все больше по воздействию на живые организмы, а тут земля, деревья, готовая продукция. Работы предстоит много, и еще больше нужно будет учиться, подтягивать знания, восполнять пробелы, изучать новое. Но дурой я буду, если откажусь от такого предложения. Сейчас я почти благодарила поганых разбойников, из-за которых судьба свела меня с этими людьми и дала такую интересную возможность. Иначе, я бы просто выполнила обещанное поручение и никогда бы не узнала, какое чудо таит в себе усадьба лорда Андраша.

– Я очень постараюсь, – с трепетом ответила я.

– Вот и славно. Знаешь, как называется вот это, – он указал на молодое растение покрытое пушком.

– Багульник. Обладает дубильными веществами и фитонцидами, что при различных способах переработки дает возможность получить кровоостанавливающее снадобье, противовоспалительную мазь и еще, если не ошибаюсь, с его помощью можно подавлять рост грибков и плесени.

– Не ошибаешься, – одобрительно кивнул Нолан, – а вот про кровоостанавливающие свойства я не знал.

– Нолан, можно один вопрос?

– Давай.

– Почему я? Почему лорду Андрашу вообще понадобился кто-то со стороны? А если уж и возникла такая необходимость, то зачем были нужны такие сложности? Ведь ученых мужей у нас в Империи хватает.

22
{"b":"429998","o":1}