Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Застарелый гнев шевельнулся в моей душе.

– Да, – ответил я. – Его ослепил Агамемнон. Здесь ли великий царь?

Они, смутившись, переглянулись.

– Нет, это лагерь Менелая.

– С ним прибыли другие знатные ахейцы?

– Нет еще. Но скоро будут.

– Менелай обезумел от ярости, когда жена сбежала от него после падения Трои. Он клянется, что не сделает ни шагу отсюда, пока она не вернется.

– На твоем месте, Орион, – сказал третий, – я убежал бы из этого лагеря так далеко, как только возможно. Менелай убежден, что ты и украл у него Елену.

Я не стал обращать внимания на сделанное предупреждение.

Главный стражник пожал плечами:

– Насколько я слышал, какой-то важный и могущественный египтянин передал царю, что госпожа Елена сейчас в Египте, далеко на юге, в каком-то дворце.

– Так говорят, – подтвердил один из стражей.

Итак, история, которую, не зная того, поведал мне Неферту, оказалась правдивой. Выходит, Некопта послал гонца с вестью к Менелаю, как только Неферту сообщил ему, что Елена прибыла в Египет. Безусловно, Неферту понимал, что Елена – женщина не простая и принадлежит к ахейской знати, он и сам в этом признавался. А Некопта, этот хитрый негодяй, немедленно сообразил, как воспользоваться ситуацией, чтобы заставить служить себе Менелая и прочих предводителей людей моря.

Я произнес:

– Отведите меня к Менелаю. У меня для него важные вести.

– Царь спит. Подожди до утра. Зачем торопить собственную смерть?

Я задумался. Быть может, настоять на том, чтобы Менелая разбудили? Пока мне дали возможность избежать его гнева. Или лучше вернуться в лагерь, а затем появиться утром? Я решил остаться на берегу и поспать несколько часов. Гнев Менелая не пугал меня.

Воины косились, но подыскали мне одеяло и оставили спать рядом. Я улегся на песке и закрыл глаза. И тут же обнаружил, что нахожусь в странном помещении, окруженный машинами; на экранах мерцали огоньки, змеились загадочные кривые. Потолок светился, причем так, что предметы вокруг не отбрасывали теней.

Я увидел творца с резкими чертами лица, которого именовал Гермесом. Как и прежде затянутый в сверкающий серебром костюм от подбородка до ботинок, Гермес дернул острым подбородком, приветствуя меня.

И без предисловий спросил:

– Ты уже отыскал его?

– Нет, – солгал я, надеясь, что он не сможет прочитать мои мысли.

Он изогнул бровь:

– В самом деле? Неужели ты не сумел обнаружить, где он, за все то время, которое провел в Египте?

– Я не видел Золотого бога и не знаю, где он находится.

С едва заметной улыбкой Гермес произнес:

– Тогда я скажу тебе. Загляни в великую пирамиду. Наши датчики обнаружили утечку энергии, сфокусированную на этой постройке. Он явно воспользовался пирамидой как крепостью.

Я возразил:

– Или рассчитывает, что вы так решили, а сам скрывается где-то в ином времени или пространстве…

Глаза Гермеса сузились.

– Да, он достаточно хитер, чтобы одурачить нас. Вот почему так важно, чтобы ты проник внутрь пирамиды и проверил, там ли он на самом деле.

– Я пытаюсь это сделать.

– И?

– Я пытаюсь, – повторил я. – Есть сложности.

– Орион, – сказал он, явно желая, чтобы я заметил, как он терпелив в разговоре со мной. – Осталось совсем немного времени. Мы должны разыскать Золотого, прежде чем он сокрушит весь континуум. Он совсем обезумел и может погубить нас всех.

„Ну и что? – подумал я. – Быть может, дела во вселенных пойдут только лучше, если все мы погибнем“.

– Ты понимаешь меня? – настаивал Гермес. – Время не бесконечно. В нашем распоряжении осталось его слишком мало.

– Я стараюсь, насколько это возможно, – проговорил я. – Я пытался проникнуть в великую пирамиду таким же образом, как и в ваш мир, но, к сожалению, мне это не удалось. Теперь я должен попасть в нее обычным путем, а для этого мне нужна помощь царя или же великого жреца Амона:

Гермес нетерпеливо вздохнул:

– Выполняй свой долг, Орион, но не медли во имя континуума!

Я кивнул и обнаружил, что вижу первые лучи солнца, окрасившие облака, затянувшие небо Египта.

Меня окружила дюжина вооруженных стражей, один из них тыкал тупым концом копья мне в ребро:

– Вставай, Орион. Мой господин Менелай желает поджарить тебя на завтрак.

Я поднялся. Они ухватили меня под руки и направились к шатру царя. Я не успел прихватить меч, оставшийся на одеяле, но кинжал, который я, как всегда, привязал к бедру, был на месте под юбкой.

Стража поставила меня перед царем. Менелай заметался, как лев в клетке. Некоторые из его знатных спутников, не проявляя особого энтузиазма, держались возле шатра, мечи их оставались в ножнах, и панцирей я не видел ни на ком.

Облаченный в старую тунику и кроваво-красный плащ, Менелай трясся от ярости – даже его темная борода дергалась.

– Это ты! – завопил он, когда стражи выпустили меня из рук. – Зажигайте костры! Я зажарю его на медленном огне!

Знатные воины – все моложе Менелая – явно перепугались, увидев столь яростное проявление царского гнева.

– Чего же вы еще ждете! – кричал он. – Перед вами человек, который похитил мою жену! И он заплатит за это самой медленной и мучительной смертью, которую можно придумать.

– Твоя жена находится в целости и сохранности в столице Египта, – отвечал я. – И если ты хотя бы выслушаешь меня…

Он в бешенстве подскочил ко мне и тыльной стороной ладони ударил по губам.

Я вспыхнул от гнева. Стряхнув воинов, державших меня за руки, я ударил их локтями в грудь. Задыхаясь, оба упали. И пока они барахтались на земле, я выхватил кинжал и, схватив потрясенного Менелая за волосы, приставил острие к его горлу.

– Одно только движение, – рявкнул я, – и царь ваш умрет.

Все застыли на месте: знатные воины, которые уже успели схватиться за рукоятки мечей, простые стражники… Все раскрыли рты от изумления.

– Так-то вот, благородный Менелай, – проговорил я прямо на ухо Менелаю так громко, чтобы слышали все. – Ссору свою мы разрешим как подобает мужчинам, лицом к лицу, в честном поединке, я не фет и не раб, никто не посмеет связать меня и мучить тебе на потеху. Прежде я считался воином Итаки, а теперь командую египетским войском, присланным, чтобы уничтожить тебя.

– Ты лжешь! – дергаясь, огрызнулся Менелай, пытаясь вырваться из моей железной хватки. – Египтяне сами пригласили нас на свои берега. Они оберегают мою жену и пригласили меня приехать за нею.

– Верховный вельможа египетского царя устроил ловушку и тебе, и всем ахейским господам, которые явятся сюда, – объяснил я. – А Елена в ней – приманка.

– Снова ложь, – произнес Менелай, но я видел, что слова мои заинтересовали знатных воинов.

Я выпустил Менелая и бросил свой кинжал на песок перед ним.

– Пусть же боги покажут, кто из нас прав, – сказал я. – Избери самого сильного воина, и пусть он предстанет передо мной. Если он убьет меня, значит, боги свидетельствуют, что я лгу. Если победа останется за мной, тогда боги желают, чтобы ты выслушал мои слова.

Неукротимый гнев все еще полыхал в глазах Менелая, но собравшаяся вокруг знать заговорила:

– А почему бы и нет?

– Пусть боги решат!

– Ты ничего не потеряешь, господин.

Менелай вскричал:

– Я ничего не потеряю? Неужели вы не понимаете, что этот предатель, этот соблазнитель… Что он просто пытается обрести легкую, быструю смерть вместо той муки, которой заслуживает?

– В таком случае, мой господин, я предлагаю другое! – выкрикнул я в ответ. – На равнине Илиона я умолял тебя защитить сказителя Политоса от гнева твоего брата. Ты отказался, теперь старик слеп. Я не прошу тебе той обиды, ты знаешь. Я требую то, что причитается мне по праву, – честную схватку. Теперь я не хочу биться с кем-нибудь из твоих воинов, который по глупости ринется на верную смерть. Я хочу встретиться в бою с тобой, могучий воитель. И мы уладим наши разногласия мечами и копьями.

Я добился своего. Царь невольно содрогнулся, вспомнив, как я бился у стен Трои. Но он не мог уклониться от поединка: только что при всех он сказал, что жаждет убить меня. Значит, придется сделать это самому, иначе воины сочтут своего царя трусом.

64
{"b":"4282","o":1}