Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Прямо перед ним сидел огромный темно-коричневый паук, почти слившийся с камнями. Но зеленые глаза паука вспыхнули зловещими огнями, как только на отвратительную тварь упал луч фонаря. Паук вцепился в ногу лорда Энтони четырьмя лапами и разинул клюв, готовясь цапнуть сэра Макдональда.

Лорд Энтони, недолго думая, рубанул ножом, который держал в правой руке, — прямо между глаз твари. Паук как-то странно фукнул — и лопнул, разлетевшись густыми вязкими брызгами, как будто был сделан то ли из киселя, то ли из патоки.

Оглянувшись назад, лорд Энтони не обнаружил ни девушки, ни бывшего стража идола. Он закричал:

— Клям! Нуся! Где вы?! Где вы, черт побери?!

Откуда-то из тьмы донесся слабый голосок Нуси:

— Тони…

И все затихло.

Сэр Макдональд повел лучом фонаря вправо, влево… а, вот оно! В стене тоннеля он увидел широкий лаз. Ничуть не усомнившись в том, что это и есть паучье гнездо, лорд подошел к лазу и заглянул в него, держа нож наготове. Но свет утонул и рассеялся в огромной пещере, открывшейся за проходом.

— Черт побери! — выругался лорд Энтони. — Где же их искать?

И тут он подумал об идоле Ого, исполняющем желания. И громко крикнул, повернувшись в сторону поселка уша-дока:

— Ого! Ого! Помоги нам, если можешь! Мы в беде!

После этого он храбро шагнул в лаз.

Осторожно обходя камни и время от времени зовя Кляма и Нусю, лорд Энтони продвигался вперед, каждую секунду ожидая нападения коричневых пауков. Но вокруг никого не было, и ни звука не доносилось до лорда. Лишь шорох камней под его собственными башмаками нарушал тишину пещеры, да его собственное дыхание. И тем более внезапным оказалось новое нападение зеленоглазых тварей.

Они бесшумно ринулись на лорда Энтони со всех сторон — справа, слева, сзади, а несколько штук повисли в воздухе прямо перед ним, держась за крепкие блестящие нити. Но лорд не растерялся. Не зря же он многие годы оттачивал свое боевое мастерство, занимаясь запрещенной старыми расами борьбой кинг-ну. За пару мгновений не меньше десятка пауков бесславно лопнули, угодив под удары ножа, фонаря, каблуков… но врагов было слишком много. И несмотря на то, что невесть откуда взявшийся Лорримэр занял позицию за спиной сэра Макдональда и тоже крушил пауков направо и налево, исход схватки был предрешен. Брыкающихся лорда Энтони и его преданного дворецкого скрутили липкими нитями и поволокли куда-то во тьму. Еще чуть погодя на голову сэра Макдональда обрушился мощный удар…

…Когда он очнулся, то не сразу вспомнил, что произошло. Однако ему понадобилось всего несколько секунд, чтобы сообразить, в чем дело. Лорд Энтони попытался пошевелить руками, ногами — нет, он был крепко спеленут липкой паутиной. И он висел в воздухе… держа в крепко примотанных к телу руках погасший фонарь и нож. Лорд почувствовал, что раскачивается, как в гамаке. Он открыл рот и хрипло позвал:

— Эй, тут есть кто-нибудь?

— Я, милорд, — тут же прозвучал вежливый баритон Лорримэра. — Мы все висим рядом.

— Да, Тони, — подтвердил голосок отважной Нуси. — Похоже, нас отложили на ужин.

— Или на завтрак, — мрачно произнес невидимый в темноте Клям.

— Интересно, высоко ли нас подвесили? — задумчиво произнес лорд Энтони.

— Хочешь попытаться спрыгнуть? — сразу догадалась Нуся. — У тебя что, нож остался?

— Да, почему-то пауки его не забрали, — подтвердил сэр Макдональд, — он и меня в кулаке зажат. Я мог бы попытаться разрезать паутину, если бы знал, куда упаду.

— Лучше бы не спешить, милорд, — осторожно произнес Лорримэр. — Мне кажется, высота тут весьма приличная. Во всяком случае, поднимали нас долго.

— А тебя что, не оглушили перед этим? — удивился лорд Энтони.

— Я успел прикрыть голову рукой, милорд, — скромно ответил преданный дворецкий.

— Неплохо, — одобрил сэр Макдональд. — Значит, мы высоко… да, это осложняет дело. Давайте думать.

Все долго молчали — видимо, думали, как тут быть. Потом послышался робкий голос Нуси:

— А если мы попробуем позвать на помощь идола Ого? Мне кажется, он смог бы…

— О! — вспомнил лорд Энтони. — Да ведь я звал его перед тем, как меня вырубили! Но что-то он не спешит откликнуться…

И тут, словно лорд Энтони своими словами подал некий сигнал, далеко внизу вспыхнуло множество крошечных красных искр. Впрочем, о расстоянии в такой темноте судить было трудно, — просто огоньки выглядели настолько маленькими, что поневоле думалось: они далеко. Искры разбежались по разным направлениям, потом среди них замелькали зеленые огоньки…

— Что это? — едва слышно произнес Клям.

Никто не ответил бывшему стражу, поскольку ответа, естественно, никто не знал.

— Похоже, это черные змеи явились, милорд, — высказал наконец предположение Лорримэр.

— Интересно, — пробормотал Клям, — они на чьей стороне, эти рептилии? Пауков пришли бить, или до нас решили добраться?

— Да ведь они же вегетарианки, эти змеи! — напомнила ему Нуся. — Если даже нас и проглотят, все равно потом выплюнут.

— Ну да, отрыгнут в какую-нибудь яму, набитую неведомыми тварями, — проворчал Клям.

— В той яме, куда они выбросили жрецов, никаких гадов не было, — возразила девушка. — И выбраться из нее было нетрудно.

— Что толку гадать? — прервал их спор лорд Энтони. — Пусть все идет, как идет. Главное — мы должны быть готовы к любому повороту событий.

Но они все же оказались не готовы к тому, что произошло в следующее мгновение.

Глава двадцать девятая

Внизу вспыхнул свет — и все четверо, подвешенные к потолку пещеры, увидели коротконогого, пузатого идола. Шишки на его уродливой голове испускали яркие золотисто-желтые лучи. И тут стало видно происходящее в пещере.

Огромные черные змеи согнали пауков в центр и не позволяли ни одному вырваться из круга, образованного длинными гибкими телами. Пауки злобно бросались на змей, пытаясь опутать их липкой паутиной, но паутина почему-то и не думала прилипать к чешуйчатым рептилиям. Она просто соскальзывала на камни и собиралась в темные коричневые шары. А идол Ого уже подошел к месту главных событий, но его выпученные глаза смотрели вверх, на попавшихся в ловушку людей. Лорд Энтони подумал, что Ого и сам ведь отчасти похож на паука, и не может ли так случиться, что биокибер исполнится сочувствия к зеленоглазым тварям?

Но паучьи лапы биокибера Ого вдруг невероятно вытянулись — и осторожно обхватили Лорримэра. Через секунду дворецкий уже стоял рядом с Ого и сдирал с себя остатки паутины. А Ого по очереди достал с потолка остальных.

— Однако он не лишен пристрастий, этот Ого, — пробормотал Клям, воюя с липкими нитями, опутавшими его тело. — Лорримэр угостил его шоколадкой — и на тебе, Лорримэра он освободил первым! Не думал я, что роботы на такое способны.

— Он ведь не просто робот, он биокибер, — напомнил лорд Энтони, с улыбкой глядя на идола Ого. — Но, честно говоря, я на какое-то мгновение усомнился… ну, он ведь…

— Он сам похож на паука, — досказала за него Нуся. — Ну и что? Внешность ничего не определяет.

— Как сказать, как сказать… — пробормотал лорд Энтони. — Иногда и внешность немало значит… — Но, решив, что сейчас не самый удачный момент для отвлеченных рассуждений, он обратился к Ого: — Спасибо, что пришел на помощь. Я, честно говоря, думал, что ты меня не услышал.

— Я слышать. Я быть далеко, провожать людей домой, — проскрипел биокибер. — Посылать змеек вперед.

— Ну, вы пришли почти одновременно, — сказала Нуся.

— Много пауков по дороге, — пояснил Ого. — Змейки задержаться. Всех убрать, потом сюда спешить. Вам пока ничего не грозить, прямо сейчас. Потому они пауки ловить там, — Ого махнул одной из черных лапок, показывая на выход из пещеры.

— И куда они подевали этих пауков? — заинтересовался Клям. — Они ведь мяса не едят, твои змейки, так что же они с пауками сделали?

— Что с этими, то с теми, — ответил Ого.

37
{"b":"4222","o":1}