Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

А на следующий день, когда Бильбо проснулся, а это произошло далеко за полдень, он увидел, что от всего эльфийского воинства осталось не больше сотни воинов.

– Вот это да! – удивился Бильбо. – А где же остальные?

– Остальные уже в пути, – ответил ему Торонгил, который собственно и разбудил хоббита.

– А где короли, где Галадриэль и Гэндальф? Они тоже ушли вперед? Почему же оставили нас?

– Нет, они не оставили нас. Все, кого ты назвал, в лагере, и ожидают тебя в пиршественном шатре.

Бильбо бодренько вскочил на ножки, умылся снегом и заспешил в шатер. Торонгил сопровождал его.

– А вот и наш друг, господин Бэггинс, – встретил хоббита радостным возгласом Гэндальф. – Иди и сядь со мной, почтеннейший хоббит. Окажи нам честь.

– Честь, – ухмыльнулся Бильбо, усаживаясь между Гэндальфом и Трандуилом, – это еще надо подумать, кто кому оказывает честь. Я ведь всего лишь маленький незаметный хоббит. Здесь же в шатре собрались самые важные лица Средиземья. Куда не кинь взор, увидишь короля, а то и королеву.

Эльфы улыбнулись, слыша забавную речь Бильбо. Конечно, можно было принять его грубую незатейливую речь за лесть коронованным особам, но все присутствующие прекрасно понимали, что со стороны Бильбо его слова всего лишь проявление обычной хоббитской учтивости. Вот почему Трандуил хлопнул хоббита по плечу, как равного. Из всех эльфов он был проще всех.

– Эх, дружище, Бильбо, а ты нисколько не изменился. Коков был тогда, когда я тебя последний раз видел, таким и остался.

– Благодарю, – поклонился королю Бильбо. – От всей души благодарю. Ты, царственный король, тоже выглядишь великолепно. И ты с нами, чего нельзя сказать про твоих воинов.

– А что с моими воинами? – король лесных эльфов несколько удивился. – Почему ты про них спрашиваешь?

– А потому, – сказал Бильбо, вгрызаясь в кусок мяса, лежащий перед ним на золотом блюде и политый ароматным соусом, – что пока я шел сюда, ни одного не увидел. Даже твой сын Леголас и тот пропал. Где все они? Ведь вчера ты привел с собой целую армию, с которой можно штурмовать любую крепость.

– Ты любопытен, как и подобает истинному хоббиту, – улыбнулся в ответ Трандуил. – И я даже не знаю, что тебе ответить. Хотя, с позволения всех здесь присутствующих (король обвел вопрошающим взором остальных владык народа эльфов, а также Гэндальфа и Торонгила, и все они кивнули в знак того, что ничего не имеют против того, что он говорит), попробую тебе объяснить. Видишь ли, эльфы не люди, не гномы и даже не хоббиты и никогда не ходят плотной грозной толпой, даже когда идут на войну. А сейчас, к тому же, никакой войны нет, а значит и нет надобности в моем воинстве. Вот почему эльфы, подвластные мне, покинули лагерь и отправились обратно в лес, откуда пришли. Тебя это расстроило?

– Вообще-то нет, – ответил внимательно слушавший короля Бильбо. – Раз они ушли, значит, нам, в самом деле, ничего не грозит. А разве подобное положение вещей не может меня не радовать? Хотя, признаюсь честно, их присутствие мне было больше по сердцу, нежели отсутствие. Все-таки, чем больше вокруг тебя эльфов, тем в большей безопасности, себя чувствуешь. В этом я уже не раз имел случай убедиться.

– Не беспокойся, – Трандуил опять хлопнул хоббита по плечу, – Ты будешь чувствовать себя в полной безопасности.

Тогда Бильбо обратился к Гэндальфу, который сидел напротив него и за все это время не проронил ни слова, хотя и не спускал с хоббита глаз:

– Когда же мы продолжим путь, Гэндальф?

– Сразу же, как ты почувствуешь, что голод больше не донимает тебя, – ответил маг.

– И когда мы будем на месте? Я хотел спросить, через сколько дней мы окажемся в этом вашем замке, забыл, как он там называется. Дул Надул? Или Дул Передул?

– Дул Гулдур, – резко ответил Гэндальф, которому не понравилось, как хоббит треплет название вражеской крепости, к которой они направлялись. – То место, куда мы идем называется Дул Гулдур. Запомни, если можешь. А если нет, то лучше и вовсе не пытайся произнести то, чего не можешь. А будем мы там так скоро, насколько поторопимся.

– Название мудреное, – задумчиво заметил Бильбо. – Чувствую, что просто так я его не запомню. – А что касается сытости, то я кажется, наелся.

– Тогда выступаем! – объявил маг и встал с места. В его глазах звездами вспыхнула та решимость, какая всегда бывала у него в опасные и решительные моменты жизни. – И пусть нам сопутствует удача.

Эльфы собрались очень быстро. Только что на берегу Андуина стоял их и без того небольшой лагерь, и вот уже даже следов от него невозможно отыскать. Исчезли шатры, исчезли палатки, а также кострища и другие какие-либо следы пребывания здесь эльфов. Когда берег был ими покинут и опустел, то ничего кроме снега и льда и одиноких прибрежных ив, склонившихся к замерзшей воде, на нем не было. Только самый опытный следопыт сможет разглядеть, что здесь был лагерь эльфов, да и того возьмет сомнение.

Шли, растянувшись длинной цепочкой и очень быстро. Так быстро, что малыш Бильбо ни за что бы не поспел за быстроногими эльфами. Но проблема для него была решена в самом начале. Он оказался в крытых носилках, в которых восседала сама Галадриэль.

– Вот уж истинно величайшая честь в моей жизни, – сказал хоббит когда двое золотоволосых эльфов, подхватили его и посадили на мягкие подушки. – А им не будет тяжело таскать меня? Это еще ничего не значит, что я мал ростом. Весу зато во мне никак не меньше сотни фунтов. К тому же в Лориэне я сильно поправился.

Галадриэль улыбнулась, как могла улыбаться только она одна, ласково и умиротворяюще:

– Им уже приходилось нести тебя, Бильбо. Не такая уж и тяжелая ноша – невысоклик из-за гор. Тебе приходиться нести куда более тяжкий груз.

– Ну коли так, то я согласен. А то ведь за вами эльфами не угонишься.

Так что дальше Бильбо поехал, можно сказать, с комфортом. Чего никак не скажешь про остальных. Путь впереди лежал через пустынную снежную равнину, а снегу под ногами было немало. Совсем недавно выпал снегопад, и намел приличные сугробы. Легкие и быстрые эльфы шли и почти не проваливались в снег. Гэндальфу и Торонгилу было куда труднее. Маг был высок и грузен, воин также не был легким коротышкой, к тому же при нем был гондорский доспех, выкованный из тяжелого туррила – металла, который добывался в рудниках Белых гор. И все же они не отставали от эльфов и ничем не показывали, что им трудно или тяжело идти.

Отряд двигался до вечера, и только когда уже стало совсем темно, эльфы разбили лагерь и разожгли костры. В этот раз обстановка была по походному деловой. Не было музыки, не было костров. Близость Черного леса, который темнел далеко впереди, не позволяла даже эльфам предаваться привычному веселью. Поэтому ничего не нарушало тишины ночи. Участники похода поужинали и стали отдыхать. Хотя, как показалось Бильбо, никто из присутствующих не нуждался в отдыхе. На лицах эльфов не было ни тени усталости или тревоги. Галадриэль так и осталась в носилках, взгляд ее полузакрытых глаз был устремлен к звездному небу. Три короля сели вокруг самого большого костра молча воззрились в огонь, словно перед ними была интересная книга. Что они там видели, было известно только им одним. Торонгил занялся осмотром своего оружия, разложив его вокруг себя прямо на снегу. Гэндальф, суровый молчаливый Гэндальф, с которым хоббиту за весь день не удалось даже словечком перемолвиться, встал и начал бродить вокруг лагеря. Иногда он останавливался, о чем-то надолго задумывался и неподвижно стоял, обращенный лицом к Черному лесу.

А у Бильбо просто глаза слипались от усталости, хотя он и не познал всех тягот пути, путешествуя в королевских носилках. Он оглядел всех, затем бросил взгляд в сторону Черного леса, вздрогнул от неожиданно нахлынувшего страха, потом быстро постарался прогнать его, закутался плотнее в свой видавший виды походный плащ и заснул.

Ночью его разбудил какой-то неприятный звук. Бильбо протер глаза и прислушался. Звук не прекращался. До хоббита даже не сразу дошло, что он слышит волчий вой. Он поежился, поерзал и увидел, что на него смотрит Галадриэль.

69
{"b":"42075","o":1}