Я начал было задавать другой вопрос, но Хюйгенс меня опередил:
— Мы сделали все, чтобы в прессе не было шума об убийстве Кима. Была всего лишь маленькая заметка в «Пост-диспэтч», но нам удалось заставить их репортеров поверить, что Кима убили при попытке ограбления. Но Берил, очевидно, обнаружила правду и решила обратиться в вашу газету.
— Это еще одна причина подозревать Пейсон-Смита, — сказал полковник. Он один из немногих, кто мог узнать о ее планах встретиться с Тьернаном.
Мак-Лафлин поднял руку:
— Пока вы не спросили, почему Пейсон-Смит не убил их обоих, имея к тому возможность. Как сказали мои люди, эта лазерная винтовка расходует массу энергии. Поэтому для перезарядки ее батарей между выстрелами требуется не менее минуты.
— Ага, — сказал я. — То есть Хинкли заподозрила Пейсон-Смита в убийстве Кима и решила рассказать об этом Джону.
Баррис и Мак-Лафлин синхронно наклонили головы, и здесь мой детектор ушной лапши заплатило второй раз.
Они этого не знали, но я видел, как разговаривали Хинкли и Пейсон-Смит в холле на приеме. Уж если женщина заподозрила, что у ее босса поехала крыша и он убил одного из ее друзей самодельным лазером, она бы не держалась так свободно в его обществе. Да и Пейсон-Смит не произвел на меня впечатления маньяка-убийцы. Конечно, никогда нельзя сказать с уверенностью. Когда очередной псих выходит с пулеметом ко входу в супермаркет, потом все его соседи с удивлением вспоминают, что он был такой спокойный симпатяга, всегда занимался своими делами, а в чужие не лез. И все же я печенкой чуял, что Пейсон-Смит не из таких.
Да были и другие неувязки. Пусть Пейсон-Смит и в самом деле такой социопат-убийца, каким они его выставляют. Все равно, как он мог узнать, куда собиралась Хинкли сегодня вечером? Это ведь она заставила меня передать сообщение Джону. Я об этом никому не говорил. Так как же об этом мог узнать Пейсон-Смит?
И кстати, почему они были так уверены, что Тьернан встречался именно с Хинкли? «Чернокожая дама средних лет» — это описание подошло бы к нескольким сотням жительниц Сент-Луиса, но именно так описал мне ее Фарентино на месте преступления.
Да и при всем при этом, зачем бы здесь сидеть Мак-Лафлину и Хюйгенсу, обвиняя одного из сотрудников их собственной корпорации?
К тому времени детектор вранья давал уже пятый звонок, пожарные машины выезжали из гаража, и далматинцы выли, как сумасшедшие, срываясь с цепи. Но я продолжал играть тупого.
Распрямившись, я откинулся в кресле, уперев ноги в тумбу стола Барриса.
— О'кей, — сказал я. — Итак, у нас есть сумасшедший ученый на свободе. А почему вы рассказываете об этом мне?
Баррису не понравились мои ботинки, упирающиеся в его стол. Он смотрел на меня, пока я не опустил ноги на пол. Потом он продолжил:
— В ПТ Тьернана, который вы взяли, могли найтись свидетельства связи между Пейсон-Смитом и убийством Кима. Нам они были нужны любой ценой, поэтому вы и были сюда доставлены.
— Это я понимаю, — ответил я. — Но все остальное…
Баррис поднял палец — немой призыв заткнуться.
— Есть также возможность, что доктор Хинкли попытается установить контакт с вами, поскольку мистер Тьернан мертв. После выстрела нам не удалось установить ее местопребывание, и мы подозреваем, что она ушла в подполье из страха, что ее убьют. Так же поступил и другой член команды «Рубиновая Ось» — доктор Морган.
Он отложил стеклянный шар и наклонился вперед.
— Мистер Розен, я понимаю, что у вас мало причин нам верить, — произнес он. — ВЧР не пользуется в этом городе хорошей репутацией, и, как бы ни было для меня заманчиво возложить ответственность за это целиком на прессу, я знаю, что мои люди не всегда… скажем, правильно себя ведут. Но сейчас мы нуждаемся в вашей помощи. Мы хотим выследить убийцу и хотим сохранить жизнь двум ценным людям.
— Понимаю.
Лапша спадала с моих ушей каскадами; скоро придется ее лопатой отгребать.
— Если к вам обратятся доктор Хинкли или доктор Морган, необходимо, чтобы вы сразу же с нами связались, — продолжал Баррис. Он вытащил из коробки на столе карточку и протянул ее мне. — Это даст вам возможность связаться со мной лично в любое время дня или ночи.
Я посмотрел на карточку. Номера телефона не было — только имя Барриса и эмблема ВЧР. Кодовая полоска на оборотной стороне, если вставить ее в сканер телефона, даст выход на его добавочный номер на коммутаторе ВЧР. Я кивнул и сунул карточку в карман рубашки.
— Есть еще одна штука, которая вам понадобится, — продолжил он и протянул мне пластиковую карточку, открывающую проход через все блокпосты ВЧР.
— И кроме того, все это дело должно храниться в тайне до конца расследования. Когда все закончится, вы получите от нас все материалы. А кроме того, убийца вашего друга предстанет перед правосудием. Вы понимаете меня?
— Да, сэр, — ответил я. — Надеюсь оправдать ваше доверие.
А что я еще мог сказать? «Нет, сэр, вся эта история воняет, как свиной хлев, а потому не следует ли вам отправить меня в подвал»?
Баррис кивнул, затем встал из-за стола. Его примеру последовал Мак-Лафлин и второй раз протянул мне руку.
— Рад был с вами познакомиться, мистер Розен, — сказал он, когда я снова ее пожал. — Я рад, что вы на нашей стороне.
Фарентино оттолкнул стул и встал. Хюйгенс механически кивнул мне. Баррис посмотрел на Фарентино.
— Теперь, лейтенант, не будете ли вы так добры проводить мистера Розена на улицу?
Я был свободен идти на все четыре стороны — но все же не свободен. Слишком много секретов, слишком много лжи.
Лапши на ушах перебор.
13. ПЯТНИЦА, 1:07
— Куда съезжать? — спросил Фарентино.
Легкий дождик стал частой моросью, но сквозь мрак и туман виднелись знакомые силуэты Уэбстер-Гроувз. На нас наплывал знак-указатель выезда на Шрусбери-авеню.
— Сюда давай, — ответил я.
Детектив кивнул, выруливая на боковую полосу.
— Я так понимаю, что твоя бывшая тебя не ждет, — сказал он, гоня машину по длинной дуге пандуса развязки. — Ты уверен, что тебя стоит здесь бросить?
— Я думаю, все будет о'кей, — сказал я, указав налево. Он подождал, пока уборочная машина, рокоча щетками, проехала перекресток, и повернул на Шрусбери.
— Она меня впустит в дом, если ты об этом.
— Именно об этом. — Он пошарил в кармане пальто и вытащил пачку сигарет. — Худший для копа вариант — вляпаться в семейную свару. Ты знаешь, что больше всего травм при исполнении полицейский получает, разнимая семейные драки? Когда я еще был шофером патрульной машины, мне однажды чуть ухо не отчекрыжили капустным ножом.
Развязка с Биг-Бенд кончилась, и я снова показал налево.
— Здесь такого не случится, — сказал я. — Да и вообще-то она не бывшая, это я ее так зову.
— Раздельное проживание? — Он зажег сигарету, входя в поворот и успевая на зеленый в последний момент, когда тот уже сменялся желтым. По встречной полосе промчался бело-голубой; Фарентино мигнул ему фарами, и офицер патрульной машины махнул рукой. Несмотря на то что на Уэбстер — одной из немногих улиц — не было комендантского часа от заката до рассвета, другие машины нам не встретились. — Иногда это лучший выход. Только зачем вам это надо?
— Много вопросов задаешь.
— Работа такая. И я ведь только спросил…
Судя по интонации он ожидал ответа, но ответил я не сразу. Я тут не был уже несколько месяцев и хотел сначала осмотреться. Уэбстер-Гроувз довольно удачно проскочила землетрясение — если сравнивать с другими частями Сент-Луиса. Кое-какие дома сложились, где-то рухнул пролет стены, но в целом этот чудаковатый старый пригород в стиле Среднего Запада значительных повреждений не получил. Патрулей ВЧР здесь тоже не было.
— Еще пара кварталов, а потом сверни на Оуквуд, — попросил я.
— О'кей. — Фарентино немного помолчал. — Не хочешь об этом говорить?
— О чем?
Он мотнул головой:
— Рано или поздно, Джерри, тебе все равно придется кому-то довериться. Как ни крути, а ты сунул руку в осиное гнездо. Будешь ты говорить со мной, или с полковником, или с Мак-Лафлином, но с кем-то тебе говорить придется.