Литмир - Электронная Библиотека

С в.   Г в е н о л и й

А Иеффая глупая затея
Напоминает нам Идоменея.

М о и с е й

Вы замолчите ль, горе-болтуны?

С в.   К а р п

Вы хвалите Навина, впав в гордыню
Он Амфиону плохо подражал:
Один построил пением твердыню,
Другой, фальшивя, стены разрушал.

М о и с е й

Несправедливо это замечанье!
Глумятся над евреями они,
Хотя давно б пропали без родни:
Коль уберут подпоры — рухнет зданье.
Христос-еврей; еврейка зачала
От Духа...

С в.   Г в е н о л и й

Троица! Ха-ха! Не знают,
В чем превосходство этого числа,
И все ж его другим предпочитают.
Давным-давно на Инда берегах
Наводит Брама-Вишну-Шива страх.

М о и с е й

Так Троицу индусы тоже знали?

С в.   Г в е н о л и й  

Свою и египтяне почитали:
Изида, Гор, Озирис-Бог-отец
Мы Троицу увидим, наконец,
И в странах отдаленнейших. Сраженье
Мы с Троицей языческой ведем.
Ты убедишься, мой любезный, в том,
Что все это не ново, сочиненье
Философа Платона прочитав.

С в.   К а р п

In vino veritas.[1] Он пьян, но прав.

С в.   В л а с и й

По-гречески?

М о и с е й

Должно быть, по-латыни.

С в.   В л а с и й

Вот пьянства вред! Он невменяем ныне.
Скажи, в Христа ты веришь, пустослов?

С в.   К а р п

Так спрашивать, мой друг, неделикатно.
Distinguo.[2] Хоть я верую, понятно,
Что мудр Христос, но мало ль мудрецов?
Я чту и Зороастра, и Сократа,
И Лао-Цзы, седого азиата;
Им подражал Христос, и он не нов.

С в.   Г в е н о л и й

А для чего, скажи без пререканий,
Для пьяниц воду превращать в вино?
Есть Филемон с Бавкидою давно,
И скверных нам не нужно подражаний.

М о и с е й

Что вижу я? Вдруг улыбаться стал
Ты, Иоанн?

С в.   И о а н н

Смешно мне.

М о и с е й

О создатель!

С в.   И о а н н

Выходит, что я просто подражатель?

М о и с е й

Но ты же сам о чуде рассказал.

С в.   И о а н н

Я сам?

М о и с е й

Ну да.

С в.   И о а н н

Узнайте, о тупицы:
Написаны евангелья страницы
Спустя сто лет не Марком, не Лукой,
И не Матфеем также, и не мной!
Мы неучены; где нам до писанья?
Сложили и «Апостолов деянья»
Монахи, но разумными никак
«Деянья» не назвать. Не приплетайте
Апостолов сюда, и не мешайте:
Как видите, мы заняты... Итак,
Оставьте нас, пожалуйста, в покое!

М о и с е й

Приди в себя! Да что это такое?
Не прикасайся к полным сим грудям,
Что прокляты...

С в.   И о а н н

А, будь ты проклят сам!

С в.   В л а с и й

Довольно споров! Толку в них немного.
Придется в рай идти, нужна подмога.

М о и с е й

Идем, друг Влас!

В с е   с в я т ы е

Идите, добрый путь!
Мы об уходе вашем не жалеем!
Отделавшись от Власа с Моисеем,
Задумали святители чуть-чуть
Испробовать яд неги непривычной,
И было их блаженство безгранично.
С Теоной Карп любезничал. Чудак
Проговорил, заискивая так:
«Желал бы я, прелестная Теона,
Чтоб трапезу делила ты со мной».
Вакханка улыбнулась благосклонно
И съела ломтик просфоры сухой.
«Еще кусок?» Она не захотела:
«Хлеб пресноват». — «Да нет, то — божье тело!
У нас, святых, все — тайна. А теперь
Вот, выпей-ка! Глазам своим не верь:
Сие вино...» — «Вкусней вино Фалерна».
«Ты божью кровь вкушаешь!» — «Шутишь, верно!»
«Нет, не шучу. То — кровь, а не вино
Не бойся же! Пользительно оно:
Я тем вином болящих исцеляю.
Теперь и ты — святая, поздравляю!»
вернуться

1

В вине — истина (лат.).

вернуться

2

Различаю (лат.).

16
{"b":"41706","o":1}