* * * Видимо, напрасны обращения – Обвинения, благодарения, – Ясно, что не отвечает небо. Все-таки – посмотришь ранним вечером: Светится голубоватым глетчером. (Знаю сам, что холодно и немо.) Видимо, и нет престола Божия: Только небо, на покой похожее, Серебрится, бледно золотится. Это просто метеорология. (Отчего заговорил о Боге я?) Вечереет. Кажется, зарница. Канзас, 1963 * * * Бывает, светится море Сквозь тени осенней рощи. Бывает, сквозь летний дождик Проступит ясное небо. И кажется вдруг, что в мире – Следы чего-то другого (Вот так в шевеленье листьев Невидимый виден ветер). Как будто сквозь близкий шелест Ты слышишь далекий голос – Как будто сквозь дали неба Так близко далекий голос. Мюнхен, 1961 * * * Я знаю – не все ненужно, Не все напрасно. И небо не зря жемчужно, Светло, прекрасно. Ну да, оно станет темным, Но и в тумане Мы свет безоблачный вспомним, Виденный нами. Что делать, что в нашей власти Так мало жизни. Как рыбку, быстрое счастье В ладонях стисни. Мелькнет, как в небе синица, Рыбка-принцесса. Но долго счастье хранится В памяти сердца Вена, 1960 * * * Я тоже не верю в бессмертие. Я помню один только день. В саду городском, на концерте… Так пошло, так нежно: сирень И пение нежно-вульгарное О том, что неверен был «он». Я слушал грустя, благодарно, Рассеян, взволнован, влюблен. Банально-прелестное пение, Один лимонад на двоих, Бессмертная ветка сирени, Увядшая в пальцах твоих… Мюнхен, 1961 * * * Казалось, глинистая дорога К началу радуги подошла. Сияла в тине, как луч, коряга, И даже туча была светла. И в луже сказочно изумрудной Жук золотился, будто янтарь. Породой редкой и благородной У ржавых рельсов лежала гарь. Природа бедная, хорошея, Полуденный свет вбирала ты. Как бы поэзии подражая, Преображал он твои черты. Канзас, 1964 * * * Сады, цикады, цыгане, Фонтан, цветами поросший. Наградой поздней – сиянье Над нашей житейской ношей. Наградой – дыханье юга (За наше с тобой терпенье), Сиянье позднего чуда В июльское воскресенье. Здесь воздух тронут румянцем, Почти неземная краска, И тусклым диссонансом Твоя угрюмость и астма В душистой музыке света, В огне, прилившем к лазури (Почти в раю Магомета, Среди розоватых гурий). Италия, 1957 * * * Лиловеют поганки, Серебрится ракита, В длинном столбике света Золотятся пылинки. Сок зеленой травинки Вяжет горечью нёбо. Золотисты оттенки Там, где сине полнеба. Оцарапал коленки Чей-то мальчик горбатый: Смугло рдеют кровинки В тёплом столбике света. И от южного ветра Как бы в дымчатом блеске Золотистые краски Нежной Божьей палитры. Мюнхен, 1956 * * * Увядает над миром огромная роза сиянья, Осыпается небо закатными листьями в море, И стоит мировая душа, вся душа мирозданья, Одинокой сосной на холодном пустом косогоре. Вот и ночь подплывает к пустынному берегу мира. Ковылём и полынью колышется смутное небо. О, закрой поскорее алмазной и синей порфирой Этот дымный овраг, этот голый надломленный стебель! Или – руки раскинь, как распятье, над темным обрывом. Потемнели поля, ледяные, пустые скрижали. Мировая душа, я ведь слышу, хоть ты молчалива: Прижимается к сердцу огромное сердце печали. Канзас, 1964 * * * Снегом, солнцем и сном. Далеким именем счастья. Той оснеженной сосной. Лунным лесом во сне. Далекой свежестью ветра. Сладостным именем: лань. Смутным сумраком сна. Холодной мглой ледохода. Мартовским именем: ночь. Тусклым утром во сне. Летучим именем чайки. Розовым знаком зари. Мексика, 1963 |