Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Тупица! – презрительно сказал питон.

– Сам тупица!

И, обменявшись «любезностями», они решили оттаивать дальше.

НАПЕРЕГОНКИ С ЗАКАТОМ

5 июля по земному времени, или 51 митября по галавремени

Фельда была большая соня. Желание поспать всегда боролось в ней с жаждой деятельности, и часто колдунья видела во сне, как она начинает новый день и реализует свои многочисленные проекты.

В то утро 51 митября Фельде снилось, что она выпускает животных и заселяет ими весь астероид, а потом гуляет по Большой равнине и осматривает гордых оленей, стада диких лошадей, белых неповоротливых носорогов, львов, которые гоняются за газелями и антилопами-нильгау, наблюдает за большими птицами, парящими высоко в небе под самым куполом искусственной атмосферы.

Но сон был какой-то беспокойный. Он нарушался беготней, грохотом, лязгом и невыносимым шумом, доносившимся с первого этажа дворца. Юная колдунья подумала, что Гробус и питон опять затеяли ссору, и решила, когда проснется, устроить им хорошенькую взбучку.

Фельда давно привыкла к выходкам своих бестолковых соратничков и поручала им только такие дела, которые невозможно было завалить, так как была убеждена, что они обязательно что-нибудь испортят.

Кровать колдуньи была плотным силовым полем с подогревом. Это совершенно невидимое поле создавало впечатление, будто Фельда неподвижно висит над бушующим океаном со множеством волн. Эта иллюзия вызывалась несколькими голографическими установками объемного видения, благодаря которым казалось, что комната не имеет границ и в ней бушуют волны океана.

Неожиданно дверь в спальню распахнулась, и сразу раздались испуганный визг Липучки и вопль Юры. Это была обычная реакция всех, кто впервые попадал в спальню Фельды. Вошедшим показалось, что они сорвались с какой-то огромной высоты и сквозь пелену облаков падают прямо в штормящий океан.

– Это всего лишь голограмма! Бежим! – крикнул Суп, и, не разглядев в клубах искусственного тумана спящую колдунью, они промчались по комнате и, открыв дверь в соседний зал, без единого вопля сорвались с трехметровой высоты в настоящий бассейн.

Фельда называла это эффектом двойного одурачивания. Вначале вошедший в ее спальню сталкивался с голограммой и испытывал ужас, а потом, попадая в соседнюю комнату, видел под собой настоящий бассейн, но считал, что это тоже голограмма, и срывался в воду, снова замирая от страха. В этом и состояло, по мнению ведьмы, двойное одурачивание.

Когда-то колдунья пыталась использовать тройное одурачивание, устроив за бассейном еще один зал с голограммами, но даже самый отъявленный идиот, дважды угодив в ловушку, становился очень подозрительным и несколько раз ощупывал пол, прежде чем шагнуть в третий зал.

– Опять дурак Гробус в бассейн шлепнулся. Жаль, я не забыла вчера наполнить его водой, – проворчала спросонья Фельда и повернулась в силовом поле на другой бок. Она дремала с закрытыми глазами, поэтому решила, что кричали и свалились в бассейн Робус-Гробус и питон.

Но через несколько минут после того, как Суп и Юра с Липучкой оказались в воде, пытаясь выбраться, в спальню к юной колдунье ворвались киборг и Давило.

– Попались, которые кусались! – завопил питон, но, обнаружив, что в зале никого нет, кроме Фельды, грустно вздохнул.

– Разве вы не свалились в бассейн? Быстро же вы смогли вылезти! – сонно спросила их хозяйка, сев на своей невидимой кровати и хлопком выключив изображение океана.

– Это были не мы. Это робот-сыщик и дети, – ответил питон, с облегчением стоя на настоящем полу.

– ЧТО? – поразилась Фельда, выскочив из постели. – Откуда они здесь взялись?

– Им каким-то образом удалось пробраться через охранные зонды. Кажется, ночью они прятались в пирамиде, поэтому призраки не уничтожили их, – объяснил Давило. Питон был более сообразительным, нежели киборг, и смог довольно точно воссоздать картину случившегося.

– Поймайте их, но не вздумайте убивать! – приказала Фельда. – Я их уменьшу навсегда и посажу в бутылку. Мне это даже приснилось сегодня ночью – представьте себе: бутылочка, а в ней маленький-маленький домик, в котором живут крошечные человечки – мальчик, девочка и робот на гусеницах. За ними можно будет наблюдать через стекло.

– А вам их не жалко, повелительница? – спросил питон.

– Не-а, – мотнула головой Фельда. – Я, в общем-то, милая, но довольно противная. И этого у меня не отнять.

Робус-Гробус врезался плечом в дверь соседнего зала с бассейном, буквально сорвав ее с петель, и, не удержавшись, полетел вниз. Вскоре раздался всплеск.

– Здесь их нет, хозяйка! Они опять убежали! На ступеньках их мокрые следы! – донесся его вопль.

– Меня всегда удивляло, что Гробус не учится на своих ошибках! – сказал Давило. – Зачем было вышибать дверь плечом, когда она просто открывается?

– Как это? – удивилась Фельда. – А ну-ка, покажи!

– Хорошо, хозяйка.

Колдунья подождала, пока питон привстал на хвосте и стал открывать дверь, а потом, подкравшись сзади, толкнула его, и Давило упал в воду.

– Ты тоже не учишься на своих ошибках, Дав, – сказала она с усмешкой.

Следы беглецов вели по мраморным ступеням в соседний зал, и Фельда устремилась за ними вслед за вылезшими из бассейна своими помощниками.

В соседнем зале хранились старинные воинские доспехи и оружие. На стенах, покрытых коврами, висели длинные мечи в ножнах, константинопольские чеканные щиты с грифонами и львами, секиры, алебарды, копья, кривые половецкие сабли и тугие татарские луки с красными камышовыми стрелами.

На полу стояли деревянные манекены в полной амуниции: кольчугах и доспехах, шеломах с доходившей до носа перемычкой, защищавшей от рубящих ударов в лицо; лежали конские богатые седла и упряжь. Все это украла еще прабабка Фельды около восьмисот лет назад и перевезла сюда, на астероид. На одной из стен висел старинный портрет высокого усатого воина в доспехах. Это был прадед нашей молодой колдуньи, которого прабабка привезла с собой с Земли и он стал ее мужем. Так что в Фельде, атлантке по происхождению, текла и кровь древних русичей.

Из этого зала вел только один ход, на крышу, и Фельда, решив, что беглецы скрылись именно там, приказала Робусу-Гробусу и питону проверить крышу, а сама остановилась перед портретом. Она любила его, и когда была младше, даже пририсовывала себе углем такие же усы, как у прадеда, а потом любовалась в зеркало, проверяя, похожи ли они.

Киборг и Давило топтались на крыше, лязгая кровельным железом и заглядывая во все дымоходы. Их поиски пока не дали никаких результатов. «Куда же они делись?» – подумала Фельда.

Вдруг она услышала какой-то звук и обернулась. Шевельнулись доспехи на манекене, изображавшем немецкого рыцаря, которого победил в бою прадед. Фельда, подскочив, отдернула забрало и уставилась на Юру.

– Вот ты где, мальчишка! Ну, держись, скоро окажешься в бутылке!

Она выхватила уменьшитель, но из-за портрета прадедушки выглянул Суп.

– Постой, колдунья! – сказал он. – Я бы мог тебя заморозить, но не стану этого делать. Хочу тебе кое-что сказать.

– Не буду я с тобой разговаривать, шпик! Поговорим через рупор, когда вы станете совсем крошечными, – усмехнулась Фельда.

Она прицелилась в Супа из уменьшителя, но стрелять не стала. Ей было интересно, что он скажет.

– Со мной разговаривала твоя бабка, – сказал робот и замолчал, разжигая любопытство юной колдуньи.

– Врешь! Она умерла, – сказала Фельда, готовясь нажать на курок.

– Комната без окон на первом этаже дворца. Камин, который не гаснет, поскрипывающее кресло… – уверенно перечислял Суп.

Фельда опустила оружие.

– Верю. Я давно там не была, – сказала она задумчиво. – Когда я была маленькой, то побаивалась бабушку, хоть и знала, что она меня любит. Старая колдунья была очень грозной и всегда принимала меня, сидя в своем кресле. Она гадала по звездам и на картах, составляла гороскопы и общалась с духами. Я никогда ничего в этом не понимала и, кроме парочки простеньких заклинаний, так ничего и не смогла выучить. Но я помню, что предсказания бабушки всегда сбывались.

37
{"b":"32778","o":1}