Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– На вас, хозяйка, – смущенно ответил Давило, а Робус-Гробус едва не развалился на запчасти от смеха.

Колдунья уже собралась отчитать питона, но внезапно звездолет вздрогнул и его рули загудели.

– Автопилот выводит нас из гиперпространства, – сказала Фельда. – Мы приблизились к нашему астероиду. Приехали!

– Астероид Шестисот Смертей! Как я его люблю! – воскликнул питон. – Наконец-то вновь можно будет полежать на солнышке и побездельничать. Все-таки что ни говори, а родина – это прекрасно!

Боевой звездолет вышел из гиперпространства, оставив позади все его ужасы и ловушки, и в иллюминаторах засверкали обыкновенные звезды, такие милые, близкие и родные, как будто до них не было сотен световых лет пути.

В носовом иллюминаторе появилась небольшая светящаяся точка с длинным белым хвостом. Это был странствующий по Вселенной астероид Шестисот Смертей. Именно туда и вел их сейчас автопилот. С каждой минутой точка становилась вес крупнее, а скорость звездолета уменьшалась.

На время забыв о погоне, Фельда и ее спутники помчались в капитанскую рубку, чтобы подстраховать автопилот в случае его отказа и отдать целый ряд команд, необходимых для приземления.

АСТЕРОИД ШЕСТИСОТ СМЕРТЕЙ

Мир таков, каким мы его видим.

Древнее изречение

– Наше космическое путешествие завершилось быстрее, чем мы ожидали, – сказал сыщик, наблюдая в иллюминатор, как, выпустив из сопел струю газа, звездолет опускается на каменистую площадку астероида.

– Ты знаешь, где мы, Суп?

– А тут и знать нечего. Во всей Галактике есть только одно место, похожее на это, – астероид Шестисот Смертей. О нем многие сотни лет слагались легенды, но ни один из кораблей космического патруля никогда не долетал сюда. Этот астероид не имеет определенного места в пространстве, а перемещается по своей собственной, мало предсказуемой орбите, – сообщил робот, явно гордясь тем, что в его электронных мозгах есть такие редкие сведения.

Днище звездолета вздрогнуло – он осуществил посадку на астероиде. Иллюминаторы заволокло поднявшейся пылью, а когда она осела, Липучка и Юра увидели в отдалении странной формы замок с округлыми куполами, покрытый прозрачным силовым колпаком и словно перенесенный сюда из совсем другого времени.

– Пропавший дворец императрицы Екатерины II исчез с вашей планеты два века назад, – объяснил Суп, обращаясь к обширным архивам своей памяти, содержавшим сведения о тысячах нашумевших преступлений во всей Галактике. – Тогда в исчезновении обвинили строителей, которые якобы присвоили деньги и ничего не построили. Кто бы мог подумать, что дворец окажется здесь! Должно быть, его стащила бабка Фельды, использовав все тот же уменьшитель.

Липучка подошла к другому иллюминатору и вдруг закричала удивленно:

– Смотрите, египетская пирамида! Я не думала, что она пропала!

И в самом деле, на большой каменистой равнине, в нескольких километрах от замка, возвышалось огромное треугольное сооружение, очень похожее на известную египетскую пирамиду. Юра всегда увлекался историей, у него была даже книжка про строителей этих сооружений, и он готов был руку дать на отсечение, что это знаменитая пирамида Хеопса.

– Но как же случилось, что никто на Земле не заметил исчезновения пирамиды Хеопса? – поразился мальчик.

– Известное дело, – хмыкнул Суп. – Должно быть, египтяне держали ее похищение в тайне и, чтобы не потерять туристов, быстренько выстроили новую пирамиду. Такие случаи практиковались на вашей планете. Например, у американцев стащили их статую Свободы, а они заплатили одному скульптору, и он за пару дней создал им новую, а дело о пропаже старой статуи назвали газетной «уткой».

– М-да, если покопаться хорошенько, откроется много тайн! – важно сказала Липучка.

Она извлекла из кармана коротенькую дедушкину трубочку, которую Юра вернул ей еще на даче, и важно зажала ее между зубами. И так как ни Гундюши, ни какой-либо другой занудливой старухи поблизости не было, а брат был обеспокоен тем, что мама, наверное, волнуется, подняла всех на ноги и ищет их в лесу и около пруда, не представляя, что они находятся на другом конце Галактики, никто не мешал Липучке воображать себя великой сыщицей.

Динамик, расположенный над их головами возле иллюминатора, вдруг зачихал, и оттуда послышался противный голос Фельды:

– Где вы там, голубчики? Добро пожаловать на астероид Шестисот Смертей. Правда, я не приглашала вас в гости, но с вами мне будет веселее. Всегда приятно, когда где-нибудь поблизости обитает отвратительный, но безопасный враг.

– Ты еще увидишь, на что я способен! – крикнул Суп. – Ты недооцениваешь величайшего сыщика Вселенной!

Колдунья весело расхохоталась, хотя не было понятно, услышала ли она робота.

– Завтра с утра я начну выгрузку животных, – продолжала она. – Если хотите, можете и дальше прятаться на звездолете, как тараканы в щелях, пока вам не надоест. Я заблокировала все пульты управления и двигатель, так что вам не удастся улететь. Можете осмотреть достопримечательности моего астероида. Когда-то он был пристанищем пиратов всей Галактики, и здесь есть на что посмотреть. И – мой вам совет – постарайтесь не попадаться на глаза Гробику: малыш всерьез вознамерился превратить вас в мишень для своего пулемета.

Связь отключилась. Это означало, что Фельда в капитанской рубке отошла от микрофона.

– Ты слышал, они не собираются нас ловить! – сказала Супу Липучка.

– Ловить сыщика – где это видано? Все должно быть наоборот! – мрачно прогудел робот. Он помолчал немного и добавил: – И зачем нас ловить, когда мы и так уже в ловушке? Двигатели она заблокировала, связь тоже, с астероида нам никуда не деться.

– Почему эта планета называется астероидом Шестисот Смертей? – поинтересовалась Липучка. Ее с самого начала занимал этот вопрос, но она не решалась спросить.

– Когда-то здесь произошла битва, и с тех пор существует легенда, что по ночам на астероиде появляются призраки сражающихся, – сказал Суп. – Но я думаю, что это чушь. Разве станет какой-нибудь нормальный человек верить в призраков?

Динамик над ними опять загудел. На этот раз это был питон, который, очевидно, подслушивал их из капитанской каюты по внутренней связи.

– Здравствуйте, будущие покойнички! – просипел он. – Вам не позавидуешь, хотя мы даже пальцем к вам не прикоснемся. Вряд ли вы доживете до завтрашнего рассвета.

– Почему это? – крикнула Липучка.

– А, это ты, мартышка! – узнал ее питон. – В этом случае тебе не помогут даже твои острые зубки. Ты обратила внимание, что над замком Фельды натянут магнитный колпак, да еще утроенной мощности? Как ты думаешь, зачем он?

– Не знаю, – честно призналась девочка.

Давило усмехнулся:

– Тогда сегодня ночью узнаешь. Даже если вы останетесь в звездолете, то вряд ли сумеете укрыться. И поверьте, что этот астероид не просто так называется астероидом Шестисот Смертей. А самое неприятное место на нем – это каменистая равнина. Обычно по ночам в сильную магнитную бурю здесь происходят странные вещи, очень странные вещи… Такие необъяснимые, что даже космические пираты несколько сотен лет назад покинули совсем этот астероид, и только бабка Фельды решилась остаться… Оу!!! Не надо, хозяйка!

В динамике что-то заверещало: очевидно, Фельда наступила болтливому питону на кончик хвоста.

– Пошевеливайся, лентяй! Гробус уже закончил грузить животных на планетоход. Мы должны укрыться в замке до наступления ночи. Надеюсь, силовая защита на этот раз выдержит.

– Сегодня та самая ночь? – с ужасом спросил питон.

– Да, та самая, Дав… Ладно, ползи скорей!

И динамик смолк, а через некоторое время Липучка и Юра увидели в иллюминаторе, как перегруженный планетоход ползет по каменистой равнине к замку колдуньи.

– Они уехали… – сказал Юра. – Вы поняли, что они говорили про сегодняшнюю ночь?

29
{"b":"32778","o":1}