Литмир - Электронная Библиотека
A
A

- Вообще-то здесь лучше просто приклеить пластырь, - сказала я. - При контакте с водой бинт размокнет и может развязаться. К тому же он пропускает воду, и морская соль будет разъедать ранку. Мам, у вас есть пластырь? - крикнула я родителям, загоравшим рядом.

- Есть, тебе нужно?

- Давай.

Кажется, Андрюша на меня немного обиделся, поскольку так старался мне помочь, аккуратно забинтовывал колено, дул на ранку, а я ему даже спасибо не сказала, и сразу критиковать начала.

- Хотя, не надо, мам, - решила я реабилитироваться. - Я с бинтом похожу.

Андрюша слегка улыбнулся.

- У меня ведь не сильный порез, - продолжила я.

Глава тринадцатая

- Следующей нашей остановкой будет мангровая роща, - сказал гид уже в автобусе. - Вы что-нибудь слышали о мангровых деревьях?

Все отрицательно закачали головами.

- Что, никто не скажет мне, что это такое? Хорошо, так и быть, расскажу вам сам, - улыбнулся Ахмед. - Мангровые деревья - это удивительные растения, которые в ходе эволюции научились фильтровать соленую воду, и таким образом выживать в засушливой местности. Они растут прямо в пустыне, поэтому видеть их среди песков - немного удивительно. Соль попадает в деревья с морской водой и откладывается в виде кристалликов на обратной стороне листьев. А еще мангровые рощи являются приютом для перелетных птиц, особенно для белых аистов, которые устраивают здесь гнездовья и выводят птенцов. Если нам повезет, то мы сможем их увидеть. Кстати, птицы - это не единственные, кто приспособился выживать в пустыне. Здесь можно встретить ящериц и лисиц. Но они, как правило, остерегаются людей.

Туристы в автобусе очень оживились, услышав про животных, и поспешили достать свои фотоаппараты. Пустынных обитателей в округе видно не было, и Ахмед продолжил.

- Мангровые деревья растут рядом с солеными водоемами в пустыне. Когда мы подъедем, вы сможете поближе их рассмотреть - переверните лист и увидите, что он белый от соли. Еще мы с вами сможем посмотреть на морских тараканов, которые обитают там же рядом с водой.

- Фу! - раздалось в автобусе.

- Совсем не фу! - попытался изобразить Ахмед русское междометье. - Морские тараканы очень похожи на крабов, и выглядят практически так же. Основное отличие тараканов от крабов - это клешни. Одна у них больше другой в несколько раз. Большой клешней они хватают еду, а маленькая практически не используется.

Через пятнадцать минут мы прибыли на следующую остановку. Все, что рассказывал Ахмед, мы увидели воочию. Посреди пустыни располагалось небольшое озеро, по краям которого росли зеленые деревья. Даже издалека невооруженным глазом было заметно, что все их стволы и листья подернуты солью.

- Мангровые деревья на самом деле, удивительные растения, - продолжил рассказ гид, подойдя поближе к засоленным листьям. - Они сами для себя опресняют морскую воду. Их корни уходят в песок на прибрежном мелководье, как видите, а кончики выглядывают вверх на несколько сантиметров из воды. Они отделяют воду от соли, и соль выделяется уже на листьях в виде белого налета.

Аистов, к сожалению, мы так и не увидели, но вот обещанные морские тараканы просто кишмя кишели на берегу водоема.

- У меня фотоаппарат сел, - расстроено обратилась я к Андрюше, посадив батарейку. - Ты свой взял?

- Нет, а ты молодец! В отеле на пляже одно и то же фотографируешь, а на экскурсию собрались, так зарядить его забыла, - бурчал на меня Андрей. - Дядя Саш, вы фотоаппарат взяли?

- Целых два, - продемонстрировал папа Андрюше свою большую сумку через плечо.

Папа сфотографировал нас у мангровых деревьев, а затем отдал Андрею свой фотоаппарат.

- Только снимай качественно, - улыбнулся он.

Папа был профессионалом, и любил, чтобы все работали на отлично. Он считал, что если уж берешься за какое-то дело, то необходимо быть в нем лучшим. Или найти себе другое занятие, и быть лучшим там.

- Как видите, они совсем не страшные и не противные, - улыбнулся гид, указывая на морских тараканов, бегающих по берегу.

Крабы-тараканы передвигались у воды на своих маленьких ножках довольно быстро. Невозможно было определить число голов в их многочисленной колонии. На небольшом участке у воды они жили сотнями и даже тысячами. Размера морские тараканы были небольшого. Самый крупный был примерно чуть больше спичечного коробка, а самых маленьких, как муравьев, и вовсе было трудно разглядеть.

- А теперь, пожалуйста, пройдемте дальше, сейчас мы с вами увидим последствия недавнего землетрясения, - позвал всех Ахмед. - В некоторых местах пустыни в земной коре образовались разломы и трещины, которые заполнила морская вода.

Мы отправились вслед за гидом, и через пару десятков метров подошли к небольшой дыре в земле.

- Пожалуйста, будьте осторожны, не подходите к краям слишком близко, - сказал Ахмед. - Если вы упадете в яму, можете разбиться насмерть.

Подойдя к разлому на безопасное расстояние, мы уставились вниз. Образовавшаяся яма достигала в диаметре примерно десяти метров, а ее глубина и вовсе была для нас загадкой.

- Здесь высота примерно семь метров, - заверил нас Ахмед. - Но под водой торчат острые образования - сталактиты, поэтому, прошу вас еще раз, будьте аккуратны.

Туристы продолжали фотографировать, а гид рассказывал о прошедшем здесь недавно землетрясении.

- Кстати, именно в этом подземном озере вы можете увидеть креветок, - указал на воду гид. - Здесь они плавают в большом количестве, но они настолько маленькие, что рассмотреть их едва ли возможно.

Ахмед прилег на живот прямо на песок, чтобы не упасть вниз, и принялся выискивать взглядом креветок. Часть группы поступила так же, и все дружно уставились вниз. Вода в подземном озере была очень чистая и прозрачная. Светило яркое солнце и столб света уходил на глубину, обнажая морские водоросли.

- Ты что-нибудь видишь? - спросила я прижавшегося ко мне Андрея.

- Не уверен, - ответил он. - Видишь, вон там, рядом с большой водорослью красно-оранжевая точка? А рядом еще одна? Приглядись повнимательнее. Они быстро плавают.

- Не вижу.

- Сфокусируйся на красном цвете. Теперь я вижу, что их много, но они почти незаметные.

- Все равно не вижу, везет тебе. Может попробовать сфотографировать? Может на картинке я смогу их разглядеть?

- Вряд ли.

- Дай попробую, - попросила я у Андрея дать мне папин фотоаппарат.

- Говорю тебе, что ничего не получится. Здесь нужен огромный объектив.

- Дай сюда, - стала клянчить я, как маленькая.

- Да бери, тебя разве переспоришь?

Я довольно прищурилась и взяла из рук Андрюши фотоаппарат. Сделав пару кадров, я поняла, что Андрей был прав, и у меня действительно ничего не получилось.

- Ну, что, все готовы идти дальше? Следующая стоянка на озере Желаний, - поднялся с земли гид. - Туда мы можем дойти пешком, но лучше не будем терять времени и поедем на автобусе.

Из-за моей природной неуклюжести я снова стала объектом для порицаний. Когда я поднималась, случайно выронила фотоаппарат. Он упал прямо в озеро, громко булькнув при столкновении с водой.

- Лера! - недовольно крикнул папа. - Ну, что ты какая неаккуратная?

- Блин, - завопила я. - Простите. Я случайно.

- Ага, как всегда, - усмехнулся Андрей. - В твоих руках все горит.

Папа посмотрел на меня недовольным взглядом, и мне стало стыдно. Ведь если подумать, я действительно всегда все роняю, ломаю, проливаю и разбиваю. Не знаю, откуда в этой жизни у меня такие способности.

- Пап, не сердись на меня. Я не специально.

- Пошли, хорошо хоть еще один с собой взял, - смягчился он.

Гид Ахмед, наблюдавший за нами, лишь улыбнулся, и сказал, чтобы мы не расстраивались: мы не первые и не последние.

- Это на счастье, - пошутил он.

Когда мы добрались до озера Желаний, Ахмед предложил всем искупаться, предварительно загадав желание.

- Температура воды здесь существенно ниже, чем в любом другом месте Красного моря, и в два раза выше концентрация соли, а еще здесь бьют соленые источники, - рассказывал Ахмед.

23
{"b":"315040","o":1}