Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Дело в том, что султанам мира и хаканам вселенной нужно учиться у его величества учтивости, свойственной государям, и правилам управления царством, ибо он в такой мере проявляет уважение к прежним государям, что когда банда гебров сказала, что счастливый падишах Тармаширин не смог взять эту крепость, его величество во внимание к его чистой памяти сам своею благословенною личностью двинулся против названной крепости и отомстил за него. Сколько бы ни рассеивались частицы, образующие тело, сколько бы ни освобождалась клетка тела и плоти от феникса парящей души, сущность духа человеческого пребудет вечной и несокрушимой!..

Почтение и уважение его величества - да будет небо постоянно повинующимся его приказаниям, а время его слугою и рабом! - к душам великих государей служит великим примером для всех современных царей. За это благословенное его качество чело могущественных султанов и победоносных монархов эпохи стерлось о порог повиновения его величеству и о землю сопровождения его, а выи начальствующих и всех высокомерных лиц мира оказались в ошейниках повиновения ему, кольца рабства украсили их уши, земля благороднейшего чертога его величества стала местом моления всех благородных лиц земной поверхности, а ковер его августейшего двора стал местом лобызания индийских раджей и государей Китая.

Когда его величеству передали слова гебров, что эту крепость государь Тармаширин не смог взять, его величество соизволил сказать: «Благословенный и всевышний царь царей и питатель людей облегчит нам взятие этой крепости». До овладения последней он приказал одному из своих слуг написать начальникам крепости «устрашительное письмо», представив в нем все методы запугивания и увещания, чтобы они услышали всё соответствующее одно другому - как выражения благоволения, так и гнева. Оно было написано в таком значении: «Какое у нас отношение к государю Тармаширину?» Это письмо тяжело давило благороднейшую и величайшую мысль его величества. Его величество обратился с попреком к лицам, при которых он отдал распоряжение писцу, как нужно написать упомянутое письмо. От благородства своих царственных душевных качеств он сказал: «Этот царь Тармаширин для нас является прежним и превосходным государем. Во всяком случае достоинство великих людей могут знать только великие люди и до вершины величия и славы достигают лишь великие государи и пышные султаны».

ГЛАВА О СВЯЩЕННОЙ ВОЙНЕ, КОТОРАЯ ПРОИЗОШЛА У ВОЙСК С МИРОЗАВОЕВАТЕЛЬНЫМИ ЗНАМЕНАМИ НА БЕРЕГАХ РЕКИ ГАНГА С ПОЛЧИЩАМИ ГЕБРОВ

Сообразно с божественным откровением и всеславным словом Корана: «Если станете перечислять благодеяния Аллаха, то вам их не перечислить. Поистине Аллах - прощающий, милосердный!», божественная милость, проявляемая по отношению тварей мира и особенно высокодостойных монархов, превыше того, что дает подсчет капель в море. Бесконечные дары Аллаха всем мусульманам, особенно и преимущественно мусульманам страны правосудия и милостей империи Тимура, больше того, что получилось бы от исчисления количества ничтожных пылинок в солнечных лучах. За обилие того дара, который ниспосылается изо дня в день в сад надежд счастливого монарха из бескрайнего моря божественной милости, каким языком можно выразить признательность? Каждую сочащуюся каплю дара, вовремя капающую из благотворного и благодеющего облака владыки величия на ветви желания второго Александра нашей эпохи и нашего времени, в каких фразах можно объяснить?

О ты, призирающий людей и творец тварей мира, по твоей благости и милости корабли надежд людей истинной веры, благополучно пройдя чрез опасные волны и полные страха пучины, достигают брегов спасения. От совершенства твоего могущества происходит то, что безопасные суда сбившихся с пути людей, от сильного ветра твоего гнева сокрушившись и рассеявшись, погружаются в пучину кровожадного моря невзгод и несчастий.

Из свидетельств и указаний этого предисловия видно, что когда произошло взятие крепости Мирт и уничтожение тамошних гебров, его величество в среду, в последний день раби ал-ахира отдал приказ, чтобы принц Джахан-шах с войсками левого и правого флангов направился к берегам Ганга и, перешедши реку, произвел нападение на гебров и начал с ними священную войну. Оставив охрану обозов на ответственного эмира Шайх Нураддина его величество приказал ему отправиться от берега реки Карасу. Итак, знамена завоевателя мира направились к берегам реки Ганга. Расстояние между крепостью Мирт и рекою Гангом было в четырнадцать курухов. На средине пути к августейшему стремени присоединился принц Сулайман~шах-бахадур, Высочайшая энергия препоручила ему захватить арканом гнева всех гебров, бывших в том районе, и бросить их в сеть погибели. Пройдя шесть курухов пути, остановились в местности Мансура, где и переночевали.

Новолуние месяца джумади ал-авваля 801 года (9 января 1399 г.) увидели в этом месте и утром, в четверг, в первый день джумади ал-авваля, выступили оттуда. Море царственного кортежа, подобное океану, направилось к реке Гангу. С восходом солнца достигли местности Бируз-пур, прошли три куруха пути, чтобы разыскать, где возможна переправа.

Когда прошла четверть дня и было время султанского завтрака, подошли к переправе, но не было брода, чтобы переправит всем сразу. Некоторые из рабов его величества переправились, сев на коней. Августейшее мнение было таково, чтобы приказать тотчас же всем переправиться…

Хвала всевышнему Аллаху! Присутствовашие эмиры доложили, что принцы Пир-Мухаммад-бахадур и Сулайман-шах-ба-хадур на правом фланге перешли через реку, и если бы мироукрасительная мысль его величества признала справедливым остановиться, то можно было обсудить положение. Его величество согласился с такими словами и те, которые погрузились в морскую пучину размышления, остались довольны. Последовал высочайший приказ, чтобы некоторые бахадуры вроде Сайид Хаджа, сына Шайх Али-бахадура, Джахан Малика, сына Малкита я других храбрецов тоже переправились через Ганг. Его величество направился вперед и остановился на берегу реки…

В пятницу второго числа джумади ал-авваля его величество, выступив от берегов Ганга, направился в Туглукпур, лежащий в верхнем течении Ганга. От этого места до цели, поставленной себе его величеством, было двадцать курухов. Когда совершили пятнадцать курухов пути, получили сообщение, что ниже по Гангу собралось множество индусов. По августейшему приказанию эмиры туманов и таваджи вроде эмира Мубашшира, Али Султана «таваджи» и других эмиров воинских частей с пятью тысячами всадников отправились к этому месту. Августейшее направление неуклонно держалось Туглукпура. В середине дороги он своею августейшею особою, которой доставило огорчение упорство людей мира, и своим великим естеством, - которое да сохранит мудрость творца! - переменил дорогу вследствие того, что в его счастливой руке обнаружился некоторый источник беспокойства и возникла боль.

Состоявшие при особе его величества занялись его лечением. В это время доставили сведения, что множество гебров, сев на сорок восемь судов, плывут по реке. Эти сбившиеся с пути люди, которые не пользовались благами истинной веры, полагали, что они устоят в своих плавучих домах, основание которых на воде, а благоустройство - на ветре, разрушение же их зависит лишь от огня и земли. Каждый из тех кораблей, ты бы сказал, является обломком горы или огромным слоном, высунувшим голову из вод Нила.

Великие люди веры уподобили человеческую жизнь кораблю. Когда корабль плывет, сидящий в нем человек не знает о его ходе, так и у того, что пребывает на этой временной остановке, в этом тленном дворце, жизнь с каждым мгновением тает, а сам он беспечен в этом отношении. Владыка правоверных Али - да будь им доволен Аллах! - сказал: «Люди суть путники; начало их пути - чрево матери; их столица и цель их бытия - будущая жизнь; время их жизни подобно расстоянию пути: каждый год который они проводят, подобен станции, где они останавливаются каждый месяц похож на один фарсанг, каждый день подобен дорожному знаку и каждое дыхание подобно шагу, который они делают; они идут к смерти. Их движение такое же, как движение едущего на судне беспечного человека, который влеком неизвестно откуда и куда».

78
{"b":"313834","o":1}