Литмир - Электронная Библиотека

В какой-то момент свист ветра заглушил дыхание Гарри у него за спиной, Драко почти оглох от бега, усталости — и понял, что бежит в тишине. Он остановился, пытаясь удержать равновесие, ноги его дрожали, рот раскрылся, слюна текла, словно у загнанной лошади. Он развернулся всем корпусом и ничего не увидел. Холм, темное небо над ним — и никого.

Паника, накрывшая его, подобна была волне, разбившей корабль в щепки — она разнесла и разбила все связные мысли, что еще оставались. Двигаясь вязко и рывками, Драко сделал маленький полукруг, а потом тупо и громко, надсаживая горло, топтался на месте и просто выкрикивал имя. Под мышками стало горячо, пот остывал на шее и под волосами на затылке, Драко трясся под порывами ветра.

— Гарри! Гарри! Ты где?

Драко поднялся чуть выше, чтобы увидеть, куда Гарри, несомненно, такой же загнанный и отупевший, как он сам, повернул — и ноги его потеряли опору. Земля исчезла, он полетел вниз, не группируясь и в сладком ужасе от близости смерти. Он зажмурился, почувствовал, как ударяется плечом, что-то хрустнуло в ребрах — а потом его ноги ударились о твердую поверхность, боль пронзила до самого паха, и Драко просто сел — упал — на колени, все еще с прямой спиной и в совершенной тьме. На лицо ему посыпалось что-то мягкое и сухое, в нос ударил запах пыли и ржавчины.

Он поднял лицо: небо, прежде казавшееся образцово-черным, теперь было серым и светлым. Ровный квадрат стал прямоугольником, словно невидимая рука складывала лист грязной бумаги пополам. Над головой у Драко лязгнуло, и люк, сделав оборот вокруг оси, встал на место.

* * *

Какой-то шорох раздался за его спиной, затем короткий раздраженный стон — и опять шуршащий звук, будто проводили чем-то твердым и хрупким по камню.

— Поттер?! Это ты? Я надеюсь, ты.

— Да, я. Это что? Ловушка? Мы с тобой…

Драко вытянул руки перед собой, пальцы его наткнулись на стену.

— Вообще-то, первым был ты, — сказал он ядовито, — я оглянулся, тебя не увидел, и пытался…

— Вот еще блядской ловушки нам и не хватало. Ты где? Я слышу, что рядом…

Драко попытался встать.

Что-то загудело над головой, и вдруг все пространство вокруг залило безжизненным, мигающим светом.

Глаза Драко наполнились слезами, остановились на полосах под потолком, от которых шел этот странный свет. С тихим гулом и сухим треском он разливался дальше и дальше — по длинному высокому коридору, не шире трех ярдов, и стали видны уходящие вдаль голые каменные стены и пол в ошметках пыли и осыпавшейся земли.

Гарри сидел, прислонившись спиной к стене, ноги его были согнуты, руки раскинуты в стороны. Пальцы так и остались на каменной кладке, которую он, очевидно, пытался ощупать во тьме. Нижняя половина лица его была в засохшей крови. Очки съехали на кончик носа.

— Вопрос, — сказал Гарри, когда Драко поднялся и протянул ему ладонь. — Что все это значит? Нас вроде предупредили, что тут никто не живет.

— Где ты видишь, что живет? Я думаю, свет включился… сам по себе. Когда мы упали и наделали шуму. Или что-то вроде.

— Автоматически, — сказал Гарри.

— Что?

— «Сам по себе» — несолидно звучит. «Автоматически» — так лучше.

— Это вроде лифта в мертвом городе? — спросил Драко.

— Да, — задумчиво сказал Гарри. — Кстати. Нам бы лифт не помешал. Поищем выход? Если есть нечто под землей, значит, есть путь сюда и отсюда. Не кроты же эти бункеры строили.

— Кроты и мокрицы, — Драко хихикнул.

— Кто-кто?

— Ну, твари там, с детскими лицами… Их пальцы… их руки. Я не знаю, можно ли так назвать, но они правда как у кротов. А тела — как у мокриц.

— Гадость, — Гарри прислонился плечом, ноги его почти не держали. — И не знаешь, чем заняться, когда они рядом — убивать ублюдков или блевать…

— Ты ничего не сломал? При падении?

— Не знаю, — беспечно сказал Гарри. — Не чувствую, чтобы ломал, но это дело такое.

— Я ударился плечом, но оно в порядке. Мне есть, с чем сравнивать. На этот раз оно в полном…

Драко поднял голову, разглядывая путь, по которому пролетел вниз. Это был квадратный лаз, нечто вроде потолочного ответвления от коридора. Он заканчивался ржавой металлической крышкой. Остроумная конструкция. Недостаточно высоко, чтобы разбиться насмерть.

Конечно, если бы он не был так ошеломлен, удар по ногам был бы мягче. Фактически, случился бы просто прыжок с десяти ярдов.

— Ну, если ты в порядке, мне тем более положено, — Гарри потрогал губу и сморщился. — Раз уж мы здесь, а наши враги там, можем сделать привал.

Драко посмотрел на коридор. Ответвлений он не видел, стены уходили вдаль ровным, без прорех, тоннелем. Свет в дальнем конце мерк и вновь зажигался, дрожал и дергался, будто пытался родиться заново после многих лет сна.

Гарри расстегнул камзол и что-то нащупал в подкладке. Драко наклонился ближе — и тут же отдернулся, как от удара.

— Ты сошел с ума. Я не стану…

— Придется. Иначе я буду шепелявить всю дорогу. Тебе неприятно будет слушать.

— Идиот. Это серьезно.

Гарри поднял на него красные, как у крысы, глаза.

— И я серьезно. Серьезнее некуда. Вот игла, вот нитка. В чем проблема? Отдай должное моей предусмотрительности, между прочим.

Драко снял перчатку, придержав зубами. Согнул и разогнул пальцы, взял иглу с черной ниткой.

— Мне кажется, заживет и без…

— Не заживет. Удар был глубокий. Рваный. Слушай, Малфой. Ты хочешь меня уродом оставить на всю оставшуюся жизнь?

— Ты и так не красавец. Мог бы и смириться.

Гарри фыркнул было — и тут же сморщился.

— Больно смеяться. Давай, я сяду вот здесь. Ты сделай несколько стежков, только аккуратно. Хорошо?

Его мягкий тон почти успокоил Драко. И все же руки у него тряслись, когда он коснулся иглой края раны.

— Несколько?.. Я даже не вижу, куда…

— Возьми воды из фляжки.

Драко вытащил фляжку и полил — побрызгал только, что-то ему подсказывало, что с водой здесь, под землей, придется туго — на подбородок раненого. Розоватые капли сбежали по темной от щетины шее.

Драко вытер потеки и опять коснулся иглой разорванной плоти.

Ему показалось, что он упадет в обморок или что-то в этом роде — игла вошла в кожу легко, но, кажется, застряла. Гарри не мог говорить, но его налитые кровью глаза неотрывно смотрели в лицо Драко.

Он толкнул сильнее, и игла ушла из пальцев, выскользнула и вошла — и появилась с другой стороны. Он резко — от испуга, не желая причинить еще больше вреда — дернул, нитка протянулась между проколами. Еще стежок — выше. Кровь выступила из маленьких ранок.

От напряжения по лицу катились крупные капли горячего, обжигающего почти, пота. Гарри сморгнул — и вдруг подмигнул ему. Драко с облегчением сделал еще один стежок. Нитка тянулась туго, как если бы он сшивал два куска очень жилистого мяса…

Вообще-то, подумал он, я и сшиваю мясо. Тошнота подкатила к горлу. Он выпустил иглу, разжал пальцы, нить осталась болтаться над кривыми черточками стежков, отвернулся — и его стошнило горькой желчью.

— Прости, — Драко вытер рот, повернулся к Гарри. — Прости, я только…

Гарри потрогал рану и осторожно, криво, ухмыльнулся.

— Конечно, не мадам Малкин, но вполне сносно. Поздравляю с первым опытом белошвейки.

— Надеюсь, и последним. И хватит скалиться, иначе вся работа насмарку, — проворчал Драко.

Он наклонился и перекусил длинный хвост нитки. Осторожно поцеловал горячие губы. От них пахло кровью и потом. На вкус было солоно.

— Спасибо, — прошептал Гарри, быстро обняв его за плечи. — Я знал, что ты справишься, не испугаешься. Иначе не стал бы просить.

* * *

Вечер или утро, запад или восток — Драко не смог бы сказать, что за время было здесь, в узком каменном коридоре, и куда они шли, проталкивая затхлый и пыльный воздух, бледные, с высохшими губами и отекшими от усталости веками. Шаги их были гулкими, и иногда они останавливались, чтобы отметить каждую сотню шагов меткой на стене.

88
{"b":"285995","o":1}